Технология взаимосвязанного обучения рецептивным видам иноязычной речевой деятельности | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 18 мая, печатный экземпляр отправим 22 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №24 (419) июнь 2022 г.

Дата публикации: 19.06.2022

Статья просмотрена: 88 раз

Библиографическое описание:

Назарова, А. О. Технология взаимосвязанного обучения рецептивным видам иноязычной речевой деятельности / А. О. Назарова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2022. — № 24 (419). — С. 380-384. — URL: https://moluch.ru/archive/419/93285/ (дата обращения: 04.05.2024).



Мы понимаем технологию, выступающую в качестве средства взаимосвязанного обучения рецептивным видам иноязычной речевой деятельности или «ВОРВИРД», вслед за Г. К. Селевко, как систему, направленную на получение запланированного результата оптимальным путём, каковым является развитие у старшеклассников рецептивных умений, обеспечивающих успешное функционирование аудирования и чтения как средств иноязычного общения [Селевко, 2005: c. 10]. Данная система включает три компонента: концептуальный (методологическое обоснование с описанием подходов, принципов и целевых установок), содержательный (содержание учебного материала для обучения) и процессуальный (организация учебного процесса, методов и форм учебной деятельности и работы учителя, деятельности по управлению учебным процессом и его диагностики) [Куклина, 2017: с. 38].

Концептуальный аспект технологии взаимосвязанного обучения старшеклассников рецептивным видам иноязычной речевой деятельности или «ВОРВИРД» отражает социальный заказ общества, представленный в ФГОС ООО, а также современный уровень развития методики обучения иностранным языкам в интересующих нас областях. Данная технология разрабатывалась с учетом таких современных методических подходов , как личностно-ориентированный деятельностный, коммуникативно-когнитивный и технологический. Мы разделяем точку зрения И. А. Зимней, что разные подходы не исключают друг друга, а реализуют разные планы рассмотрения какой-либо проблемы, при этом один подход может развивать и совершенствовать другие [Зимняя, 2004: с. 147].

Руководствуясь представленными подходами, мы выделили совокупность специальных принципов , определяющих организацию технологии «ВОРВИРД».

Поскольку технология «ВОРВИРД» базируется на целенаправленном отборе и организации речевого материала, который затем используется в процессуальном аспекте для достижения ее цели-результата, то эти принципы разделены на 2 группы. В первую группу мы включили принципы организации текстового материала, которые мы примем их во внимание при разработке содержательного компонента создаваемой технологии.

Таблица 1

Принципы организации текстового материала.

Аудирование

Чтение

1. Наличие незнакомого языкового материала

1. Наличие незнакомого языкового материала

2. Занимательность

2. Личностная значимость и интерес

3. Содержательность

3. Тематическая обусловленность и цикличность.

4. Посильность

4. Посильность

5. Соответствие объёма этапу и ступени обучения

5. Соответствие объёма этапу и ступени обучения

6. Соответствие темпа подачи информации виду аудирования, этапу и ступени обучения

6. Соответствие временного ограничения при работе с текстом виду чтения, этапу и ступени обучения

7. Соответствие количества предъявлений информации виду аудирования, этапу и ступени обучения

7. Соответствие количества обращений к информации виду чтения, этапу и ступени обучения

Во вторую группу, обусловливающую взаимодействие участников в процессуальном аспекте технологии «ВОРВИРД», входят:

Принцип взаимосвязанности, который заключается в организации обучения рецептивным видам иноязычной речевой деятельности таким образом, чтобы оно строилось, а) на едином текстовом материале, отобранном и организованном с учётом вышеперечисленных принципов, и предъявляемом сначала на слух, а затем зрительно; б) с помощью универсальной подсистемы рецептивных упражнений, обеспечивающей совместное развитие умений аудирования и чтения; в) с использованием общего набора критериев оценивания, демонстрирующих уровень развития названных умений. Взаимосвязанное обучение поможет не только оптимизировать процесс обучения, но и повысить эффективность обучения рецептивным видам ИРД.

Принцип активности и сознательности, предполагающий вовлеченность обучающихся в образовательный процесс, их активность, самостоятельность и ответственность. [Ведель, 2001: с 87]. Усвоение знаний, формирование навыков и развитие умений при работе с текстовым материалом возможно только при активной заинтересованности, т. е. мотивированности обучающихся в присвоении новой информации, в развитии рецептивных речевых умений [Китайгородская, 2009: с. 14].

Принцип ориентации на возрастные особенности обучающихся. Поскольку личностно-ориентированная парадигма является системообразующим звеном в обучении иностранному языку, А. Н. Шамов считает необходимым указать ориентацию на личность ученика в качестве одного из методических принципов [Шамов, 2008: с. 105–107]. Принципиально важно при отборе текстового материала и упражнений, с одной стороны, учитывать психологические особенности обучающихся как возрастной группы, но при этом не забывать об уникальности каждого отдельно взятого субъекта обучения, раскрывающейся в совокупности его личностных, индивидных и субъектных качеств.

Б). В содержательный аспект нашей технологии мы, вслед за И. Л. Бим, включаем 3 компонента: а) языковой и речевой материал; б) предметный компонент, содержание которого передается с помощью этого материала в рамках ситуаций, тем и сфер общения; в) рецептивные речевые умения аудирования и чтения, а также УУД, развиваемые на базе языкового и речевого материала и в опоре на предметный компонент [Бим, 2005: с. 2–6].

Языковой и речевой компонент содержания представлен фонетическим, лексическим и грамматическим минимумами, речевыми образцами в рамках заданных сфер, тем, ситуаций общения, а также текстовым материалом различного объёма и жанровой принадлежности.

Предметный компонент содержательного аспекта технологии «ВОРВИРД» отражает сферы, темы и ситуации общения, на базе которых, согласно ФГОС ООО [ФГОС ООО. Электронный ресурс. Режим доступа: URL https://fgos.ru/fgos/fgos-ooo (Дата обращения — 23.03.22)] и содержанию Примерных программ, строится обучение иностранному языку. А. Н. Щукин в своих работах выделяет следующий перечень сфер: учебно-профессиональная, социально-культурная, бытовая, общественно-политическая, а также официально-деловая [Щукин, 2007: с. 142–144].

Психологический компонент содержательного аспекта технологии «ВОРВИРД» представляет собой набор речевых умений аудирования и чтения, обеспечивающих функционирование соответствующих видов РД, которые выделены, а также УУД, необходимых для их успешного приобретения школьниками [ФГОС ООО. Электронный ресурс. Режим доступа: URL https://fgos.ru/fgos/fgos-ooo (Дата обращения — 23.03.22)].

В). Процессуальный аспект втехнологии «ВОРВИРД» представлен: а) приёмами восприятия, осмысления, интерпретации и применения содержания текстового материала и б) реализующими их упражнениями в составе подсистемы. Охарактеризуем перечисленные компоненты.

При выборе приёмов, адекватных данному этапу, мы руководствовались тем, какую совокупность действий выполняют школьники на каждом из трех этапов работы с текстовым материалом. Так, на предтекстовом этапе это действия выборочного восприятия и осмысления информации, необходимой для предвосхищения содержания будущего текста; на текстовом этапе таковыми являются действия восприятия, осмысления основного содержания аудиотекста и его интерпретации или восприятия, осмысления полного содержания этого текста, представленного зрительно, и его интерпретация для последующего применения; на послетекстовом этапе выполняются повторное восприятие, осмысление и интерпретация содержания текста, а также его применение в продуктивных видах ИРД.

Перечисленные приёмы реализуются в рецептивных упражнениях , направленных на развитие рецептивных умений аудирования и чтения, осуществляются с помощью совокупности операционных рецептивных действий восприятия, осмысления, интерпретации и понимания содержания прослушанных и прочитанных текстов, в ходе выполнения которых осуществляется качественное совершенствование этих действий и достижение учащимися соответствующего уровня развития рецептивных умений. Поскольку предлагаемые нами рецептивные упражнения предназначены одновременно для развития умений аудирования и чтения сначала в процессе слушания, а затем чтения единого текста, то они поделены на два вида: рецептивно-слуховые и рецептивно-зрительные. Наша подсистема рецептивных упражнений представлена на рисунке 1.

Подсистема рецептивных упражнений для взаимосвязанного развития умений аудирования и чтения на иностранном языке.

Рис. 1. Подсистема рецептивных упражнений для взаимосвязанного развития умений аудирования и чтения на иностранном языке.

Все вышеизложенное позволяет нам представить технологию взаимосвязанного обучения старшеклассников рецептивным видам иноязычной речевой деятельности, построенную на основе специально отобранного и организованного единого текстового материала, в виде модели (рис. 2).

Модель технологии взаимосвязанного обучения рецептивным видам иноязычной речевой деятельности.

Рис. 2 Модель технологии взаимосвязанного обучения рецептивным видам иноязычной речевой деятельности.

Литература:

  1. Бим И. Л. Модернизация структуры и содержания школьного языкового образования (ИЯ) [Текст] / И. Л. Бим // Иностранные языки в школе. — 2005. — № 8. — С. 2–6.
  2. Ведель Г. Е. Методы обучения иностранным языкам и их методологическая основа // Вестник ВГУ, серия лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2001. — В.1. — с. 85–91.
  3. Зимняя И. А. Ключевые компетенции как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании: авторская версия. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. 329 с.
  4. Китайгородская Г. А. Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика. — М.: Изд-во Высшая школа, 2009. — 277 с.
  5. Куклина С. С. Сотруднические технологии для формирования иноязычной коммуникативной компетенции в общеобразовательной школе: организационный аспект: [монография] / С. С. Куклина. — Киров: ООО «Издательство Радуга Пресс», 2017. — 158 с.
  6. Селевко Г. К. Энциклопедия образовательных технологий. В 2-х т. Т. 1. — М.: Народное образование, 2005. — 556 c.
  7. ФГОС ООО. Электронный ресурс. Режим доступа: URL https://fgos.ru/fgos/fgos-ooo (Дата обращения — 23.03.22)
  8. Шамов А. Н. Методика преподавания иностранных языков: общий курс [учеб. пособие] / отв. ред. А. Н. Шамов. — М.: АСТ: АСТ-Москва: Восток — Запад, 2008. — 253 с.
  9. Щукин А. Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика: учеб. пособие для преподавателей и студентов. 3-е изд. М.: Филоматис, 2007. — 416 с.
Основные термины (генерируются автоматически): текстовой материал, ступень обучения, иноязычная речевая деятельность, URL, взаимосвязанное обучение, вид, иностранный язык, предметный компонент, речевой материал, чтение.


Похожие статьи

Взаимосвязь обучения различным видам иноязычной речевой...

Ключевые слова: взаимосвязь обучения, вид речевой деятельности, иностранный язык, характеристика учебных материалов, организация учебной деятельности, чтение, устная коммуникация. Учебной целью неязыкового вуза является формирование умений двух видов...

Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности

Следовательно, и обучение речевой деятельности на иностранном языке должно осуществляться с позиции формирования речевой деятельности, как самостоятельной определяющей всей полнотой своих характеристик человеческой деятельности...

Цели и содержание овладения иноязычным чтением на...

Организация обучения любому из видов речевой деятельности начинается с постановки

Лингвистический компонент содержания обучения чтению на начальном этапе включает в себя

Анализ современных теорий обучения чтению на иностранном... вид чтения, чтение...

Чтение как один из видов речевой деятельности на уроках...

Чтение на иностранном языке является видом речевой деятельности, позволяющим не имитировать, а воспроизводить одну из форм реального общения на иностранном

Чтение как вид речевой деятельности представляет собой извлечение информации из печатного текста.

Говорение как цель обучения английскому языку

Изучение иностранных языков и обучение языкам, в особенности английскому, в Узбекистане становиться необходимостью. В данной статье освещены некоторые вопросы обучения иностранным языкам на основе компетентностного подхода, в частности раскрыты...

Текст как объект изучения (в аспекте русского языка как...)

Использование текстов при обучении русскому языку как иностранному развивает навык владения

- текст — конкретное проявление речевой деятельности, речевого общения

Задача обучения поисковому, ознакомительному и изучающему чтению реализуется на...

Современный подход к образованию. Новые требования к текстам...

- речевой (овладение основными видами иноязычной речевой деятельности-говорением, аудированием, чтением и письмом).

В плане отбора текстового материала в последние годы в методике обучения чтению на иностранном языке рассматривается вопрос о типах...

Иноязычный письменный текст как основа обучения устной...

Вопрос об обучении говорению на материале текста в методической литературе получил различные толкования.

иностранный язык, текст, чтение, речевая деятельность, вид чтения, содержание текста, процесс чтения, студент, особое внимание, профессиональная...

Современные подходы к обучению иноязычному говорению

На уроках при обучении какому-либо виду речевой деятельности, в том числе и говорению

Говорение — продуктивный вид речевой деятельности, посредством которого (совместно с

Из всех вышеперечисленных компонентов иноязычной коммуникативной компетенции для...

Похожие статьи

Взаимосвязь обучения различным видам иноязычной речевой...

Ключевые слова: взаимосвязь обучения, вид речевой деятельности, иностранный язык, характеристика учебных материалов, организация учебной деятельности, чтение, устная коммуникация. Учебной целью неязыкового вуза является формирование умений двух видов...

Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности

Следовательно, и обучение речевой деятельности на иностранном языке должно осуществляться с позиции формирования речевой деятельности, как самостоятельной определяющей всей полнотой своих характеристик человеческой деятельности...

Цели и содержание овладения иноязычным чтением на...

Организация обучения любому из видов речевой деятельности начинается с постановки

Лингвистический компонент содержания обучения чтению на начальном этапе включает в себя

Анализ современных теорий обучения чтению на иностранном... вид чтения, чтение...

Чтение как один из видов речевой деятельности на уроках...

Чтение на иностранном языке является видом речевой деятельности, позволяющим не имитировать, а воспроизводить одну из форм реального общения на иностранном

Чтение как вид речевой деятельности представляет собой извлечение информации из печатного текста.

Говорение как цель обучения английскому языку

Изучение иностранных языков и обучение языкам, в особенности английскому, в Узбекистане становиться необходимостью. В данной статье освещены некоторые вопросы обучения иностранным языкам на основе компетентностного подхода, в частности раскрыты...

Текст как объект изучения (в аспекте русского языка как...)

Использование текстов при обучении русскому языку как иностранному развивает навык владения

- текст — конкретное проявление речевой деятельности, речевого общения

Задача обучения поисковому, ознакомительному и изучающему чтению реализуется на...

Современный подход к образованию. Новые требования к текстам...

- речевой (овладение основными видами иноязычной речевой деятельности-говорением, аудированием, чтением и письмом).

В плане отбора текстового материала в последние годы в методике обучения чтению на иностранном языке рассматривается вопрос о типах...

Иноязычный письменный текст как основа обучения устной...

Вопрос об обучении говорению на материале текста в методической литературе получил различные толкования.

иностранный язык, текст, чтение, речевая деятельность, вид чтения, содержание текста, процесс чтения, студент, особое внимание, профессиональная...

Современные подходы к обучению иноязычному говорению

На уроках при обучении какому-либо виду речевой деятельности, в том числе и говорению

Говорение — продуктивный вид речевой деятельности, посредством которого (совместно с

Из всех вышеперечисленных компонентов иноязычной коммуникативной компетенции для...

Задать вопрос