Развитие грамматических навыков у студентов-психологов с помощью аутентичных материалов | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 11 мая, печатный экземпляр отправим 15 мая.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №20 (362) май 2021 г.

Дата публикации: 15.05.2021

Статья просмотрена: 33 раза

Библиографическое описание:

Рыбкина, А. А. Развитие грамматических навыков у студентов-психологов с помощью аутентичных материалов / А. А. Рыбкина, Т. С. Лесик. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 20 (362). — С. 186-189. — URL: https://moluch.ru/archive/362/80984/ (дата обращения: 02.05.2024).



В статье авторы рассматривают социальные сети, как средство обучения грамматике студентов-психологов.

Ключевые слова: обучение грамматике, студенты-психологи, аутентичные материалы, социальные сети, английский язык.

Современный мир выдвигает множество требований, ориентированных на самоизменение и саморазвитие, к современному специалисту. Несомненно, знание английского языка позволяет студентам и специалистам ознакомиться с зарубежным опытом, поделиться своими выводами и исследованиями, что несомненно, расширяет кругозор и развивает профессионала.

Однако овладение иностранным языком требует долгой и кропотливой работы от студента. В связи с этим основным вопросом можно назвать то, какие именно методы и средства обучения применять преподавателю иностранного языка для эффективного обучения студентов вуза. Помимо этого, специальность, которой обучаются студенты, должна учитываться при подборе материала для изучения иностранного языка, так как это, во-первых, способствует мотивации к изучению языка, во-вторых, предоставляет возможность студенту углубиться в знания изучаемой профессии. Согласно мнению Н. Л. Кобяковой, М. А. Лытаевой, Е. И. Негневицкой, С. Ю. Соловьевой, Т. В. Тарасовой и др., одним из эффективных методов обучения грамматике в иноязычной речи, является использование аутентичных материалов на занятии иностранного языка.

Для того чтобы отобрать аутентичные материалы, необходимо понимать, что это такое. По мнению Г. И. Ворониной аутентичные материалы — тексты, заимствованные из коммуникативной практики носителей языка. В то же время К. С. Кричевская включает в число аутентичных материалов художественную литературу, музыку, фольклор и даже произведения изобразительного искусства, выделяя отдельную категорию прагматических материалов (объявления, анкеты, теле- и радиопрограммы, объявления в аэропортах, на железнодорожных вокзалах). Зарубежный исследователь Д. Хармер считает, что аутентичный текст тот, который был написан носителем языка для носителей языка, а Д. Нунан и К. Морроу убеждены в том, что любой материал, написанный не для изучения языка, является аутентичным.

Таким образом, обобщая все вышесказанное, приходим к выводу, что аутентичными материалами являются материалы, продуцируемые носителями языка для носителей языка в текстовом, аудио- или видео- форматах.

Такими материалами являются посты и публикации в сети Интернет, созданными носителями языка.

Языком сети Интернет является английский, и этот факт мотивирует студентов к изучению предмета. К тому же социальные сети являются феноменом современных реалий, предлагают большой объем материала и имеют лингвокультурную и социокультурную специфику. Таким образом, мы считаем, что аутентичные материалы из сети Интернет — лучшие ресурсы современного английского языка.

Целью исследования является теоретическое обосновании необходимости использования материалов социальных сетей в процессе развития грамматических навыков у студентов-психологов и в апробации этих материалов

Для достижения цели были поставлены следующие задачи:

— ознакомиться с целью и содержанием обучения грамматике студентов-психологов в рамках дисциплины «Иностранный язык»;

— разработать виды заданий, направленные на развитие грамматических навыков у студентов-психологов;

— апробировать разработанные задания и проанализировать полученные результаты

Согласно ОПОП ВО основной целью изучения иностранного языка студентами направления «Психология» является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях культурной и бытовой сфер деятельности, при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования.

Бакалавры-психологи изучают иностранный язык 4 семестра, 324 часа, из которых 152 часа выделено на самостоятельную работу. Проведенный обзор учебной литературы, применяемой в вузах г. Самары на психологических факультетах, показал, что наиболее часто используемыми в 2020–2021 году являются следующие:

Л. М. Закоян. Английский язык для психологов, 2020.

П. И. Коваленко. Английский язык для психологов, 2000.

Е. В. Никошкова. Английский язык для психологов, 2003.

В связи с проблемой исследования видим необходимым проанализировать содержание данных учебников на предмет использования аутентичных текстов с целью обучения студентов-психологов грамматическим навыкам.

1. Учебное пособие «Английский язык для психологов» Л. М. Закоян является дважды лауреатом Всероссийского конкурса в номинации на лучшую научную книгу, оно удостоено дипломов Фонда развития отечественного образования.

Учебник Л. М. Закоян полезен для обучающихся психологических факультетов тем, что охватывает широкий диапазон психологических проблем, состоит из семи тематических глав и рассчитан на 380 часов аудиторной работы и 300 часов самостоятельной работы. Учебник содержит большое количество текстов, предназначенных для чтения как со словарем, так и без словаря, в том числе, аутентичных. В учебнике представлен текстовый материал различной сложности, что позволяет использовать его для перевода, для чтения с пониманием, а также для обсуждения и аннотирования на I—II курсах неязыковых вузов. Разнообразные предтекстовые задания помогут студентам лучше усвоить профессиональную лексику, послетекстовые упражнения подготовят их к беседе на профессиональные темы. Задания в каждой главе направлены на развитие речевых и коммуникативных умений и навыков. Однако заданий, обучающих грамматическим навыком, представлено, на наш взгляд, недостаточно. Групповая и парная работа, предусмотренная в учебнике, поможет преподавателю лучше использовать творческий потенциал студентов. Психологические тесты и логические задачи, анкеты и шутливые задания помогут сделать аудиторные занятия интересными и положительно повлияют на формирование мотивации студентов к изучению иностранного языка. Издание может быть полезно для подготовки к сдаче кандидатских экзаменов и к научно-практическим конференциям.

Русско-английский и англо-русский словарь может быть использован не только при чтении текстов данного издания, но и при переводе научных статей и подготовке докладов при самостоятельном изучении английского языка для профессионального использования. Учебное пособие соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования четвертого поколения; рекомендовано студентам факультетов психологии высших учебных заведений, а также специалистам в этой области.

2. Учебник П. И. Коваленко «Английский язык для психологов» представляет собой учебное пособие, которое создано специально для студентов психологических специальностей. Учебник условно можно разделить на три части:

в первой из них представлена грамматика английского;

во-второй — выдержки из курса лекций по истории психологии от лучших университетов США;

третья часть учебника — подборка текстов из работ классиков по психологии, в том числе аутентичных.

3. Учебное пособие «Английский язык для психологов» Е. В. Никошковой предназначено для студентов второго курса университетов, специализирующихся в области психологии. Работа с пособием рекомендуется на втором этапе обучения английскому языку в вузе — переходном к чтению оригинальной литературы по специальности.

Цель учебника заключается в формировании у студентов следующих навыков:

уметь поддерживать беседу на английском языке и делать сообщения в рамках изучаемых тем;

адекватно переводить оригинальные психологические тексты среднего уровня сложности.

Так как тематика текстов уже знакома студентам из курса общей психологии, на их основе можно успешно развивать навыки устной речи. Это, прежде всего, вопросно-ответная форма работы над текстами, пересказ отдельных положений из текстов, пересказ целого текста, сообщения студентов о состоянии поднимаемых в текстах проблем в современной отечественной психологии, а также о разной их трактовке в России и за рубежом и т. д.

При этом грамматике уделено немалое количество времени. Однако хотелось бы добавить больше грамматических упражнений, основанных на использовании аутентичных материалов, а в частности постов (публикаций) из сети Интернет.

Согласно Marketing University самой популярной социальной сетью в мире является Facebook (2701 млн пользователей), в России Вконтакте (97 млн), однако лидером по количеству авторов в мире и России является Instagram (1,158 млрд пользователей, из них российскую аудиторию составляют 54 млн пользователей и 140 млн в США). К тому же формат публикаций в данной социальной сети очень прост для восприятия: небольшой текст (до 220 слов) и визуальная опора в виде картинки или фотографии. Поэтому было решено использовать материалы из Instagram.

В рамках рабочей программы студентов-психологов была взята тема первого условного предложения. Мы разработали систему из 3 упражнений, включающие рецептивное (найти, подчеркнуть If Clause и перевести на русский язык), репродуктивное (упражнение на раскрытие скобок) и продуктивное (предложить свое решение проблемы, используя 1 условное предложение).

Задание № 1 направлено на распознавание грамматического явления в тексте. Студентам предлагается прочитать 3 короткий поста по теме суеверий и найти условное предложение. В качестве визуальной опоры предложены фотографии, картинки и приложение, в котором можно найти сокращения, имена и названия платформ. Обучающиеся выполняют задание самостоятельно, на этапе ответа преподаватель дает пояснения. Перед выполнением задания № 2 проводится небольшая дискуссия о популярных суевериях в России. В самом задании ученикам предлагается прочитать предложения и раскрыть скобки, ставя глаголы в правильную грамматическую форму, а затем догадаться, опираясь на список предложенных стран, где данное суеверие распространено. Таким образом, упражнение развивает не только коммуникативную, но и общекультурную компетенцию. Задание № 3 является продуктивным. Учащиеся делятся на группы и получают текст с воображаемой ситуацией и проблемой, которую им необходимо решить. Дается время на обсуждение, затем каждый предлагает один или несколько вариантов решения, используя грамматику 1 условного предложения.

Данный материал помогает развить грамматический навык у студентов-психологов, а также ускоряет восприятие текстовой информации из социальных сетей.

Следующим этапом является апробация грамматических материалов на темы “Present Perfect” и “Passive voice”.

Литература:

  1. Воронина Г. И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением иностранного языка// Иностранные языки в школе -1999. — № 2. — С. 23–25.
  2. Закоян, Л. М. Английский язык для психологов: учебное пособие / Л. М. Закоян, Н. Ф. Михеева. — Москва: КНОРУС, 2020. — 308 с.
  3. Кобякова, Н. Л. Языковая компетентность: как оптимизировать технологию оценки результатов обучения иностранным языкам в высшей школе / Н. Л. Кобякова. М.: МАКС Пресс, 2014. 160 с.
  4. Коваленко, П. И. Английский язык для психологов. Ростов н/Д: «Феникс», 2000. — 352 с.
  5. Кричевская К. С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе. — 1996. — № 1. — С. 13–17.
  6. Никошкова, Е. В. Английский язык для психологов: Учеб. пособие для ст-уд. высш. учеб. заведений. — М.: Изд-во ВЛАДОС-ПРЕСС, 2003. — 160 с.
  7. Носонович, Е. В. Параметры аутентичного учебного текста / Е. В. Носонович, Р. П. Мильруд. Иностр. языки в школе, 1999.
  8. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс / Е. Н. Соловова. М.: АСТ: Астрель, 2011. 272 с.
  9. Marketing University: Аудитория социальных сетей в 2021. — URL: https://marketinguniversity.ru/socialnye_seti-2021
  10. Harmer J. How to teach English. 6th impression. — Pearson, 2010. PP. 290.
Основные термины (генерируются автоматически): английский язык, иностранный язык, материал, носитель языка, Россия, условное предложение, учебное пособие, задание, сеть, студент.


Похожие статьи

Представление и организация учебного материала...

«Практическая грамматика английского языка» К. Н. Качаловой, Е. Е. Израилевич, 2012г. предназначена для студентов, учащихся школ, колледжей, вузов, всех желающих самостоятельно изучать английский язык. Данное пособие по грамматике английского...

Учебное пособие по второму иностранному языку: выбор за...

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, материал, пособие, языковая специальность, языковой вуз

английский язык, иностранный язык, языковой материал, учебный процесс, учебный текст, учебное пособие, учебная деятельность...

Анализ учебников русского языка, предназначенных для...

Ключевые слова: учебники русского языка как иностранного, лингвокультурологические

Русский язык является одним из сложнейших языков в мире и по знаковой системе, и по

Углубление и расширение международного сотрудничества между Китаем и Россией привело к...

Профессионально-ориентированное обучение английскому...

Профессионально-ориентированное обучение английскому языку, изучение английского языка для специальных целей, зародилось как

Проблема профессиональной речи учителей иностранного языка получила освещение в ряде исследований, однако, не нашла полной...

Использование языка-посредника в обучении русскому языку...

Традиционно родной язык / язык-посредник рассматривается как вспомогательное учебное

Анализ собранного материала в динамике позволяет сделать следующие выводы

Язык-посредник в преподавании иностранного языка. иностранный язык, родной язык...

Опыт обучения китайских групп английскому языку: выбор форм...

Статья посвящена вопросам отбора форм и языка обучения в китайских группах на занятиях по английскому языку. Авторы уточняют, как формы академического общения помогают отобрать содержание обучения. Дополнительно делается вывод, что в группах с китайскими студентами...

Особенности студентов экономического профиля при обучении...

Усвоение иностранного языка происходит у каждого студента по-разному и зависит от его склонностей и личностных особенностей, поэтому формирование коммуникативной компетенции у студентов представляет собой сложный процесс. Как отмечает Г. Г. Маслова...

Элементы коммуникативной методики обучения английскому...

Проблема особенностей построения курса английского языка в неязыковом вузе относится к одной

Задания не чтение текстов с изученным материалом и понимание.

Коммуникативный курс английского языка, Будущая карьера и английский язык, Образование за рубежом...

Трудности грамматической системы английского языка для...

Ключевые слова: грамматика, обучение языку, английский язык, трудности, трудности обучения языку, грамматический строй языка, система, иностранный язык

Фиксированный порядок слов английского языка приводит к тому, что в нём мало односоставных предложений.

Похожие статьи

Представление и организация учебного материала...

«Практическая грамматика английского языка» К. Н. Качаловой, Е. Е. Израилевич, 2012г. предназначена для студентов, учащихся школ, колледжей, вузов, всех желающих самостоятельно изучать английский язык. Данное пособие по грамматике английского...

Учебное пособие по второму иностранному языку: выбор за...

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, материал, пособие, языковая специальность, языковой вуз

английский язык, иностранный язык, языковой материал, учебный процесс, учебный текст, учебное пособие, учебная деятельность...

Анализ учебников русского языка, предназначенных для...

Ключевые слова: учебники русского языка как иностранного, лингвокультурологические

Русский язык является одним из сложнейших языков в мире и по знаковой системе, и по

Углубление и расширение международного сотрудничества между Китаем и Россией привело к...

Профессионально-ориентированное обучение английскому...

Профессионально-ориентированное обучение английскому языку, изучение английского языка для специальных целей, зародилось как

Проблема профессиональной речи учителей иностранного языка получила освещение в ряде исследований, однако, не нашла полной...

Использование языка-посредника в обучении русскому языку...

Традиционно родной язык / язык-посредник рассматривается как вспомогательное учебное

Анализ собранного материала в динамике позволяет сделать следующие выводы

Язык-посредник в преподавании иностранного языка. иностранный язык, родной язык...

Опыт обучения китайских групп английскому языку: выбор форм...

Статья посвящена вопросам отбора форм и языка обучения в китайских группах на занятиях по английскому языку. Авторы уточняют, как формы академического общения помогают отобрать содержание обучения. Дополнительно делается вывод, что в группах с китайскими студентами...

Особенности студентов экономического профиля при обучении...

Усвоение иностранного языка происходит у каждого студента по-разному и зависит от его склонностей и личностных особенностей, поэтому формирование коммуникативной компетенции у студентов представляет собой сложный процесс. Как отмечает Г. Г. Маслова...

Элементы коммуникативной методики обучения английскому...

Проблема особенностей построения курса английского языка в неязыковом вузе относится к одной

Задания не чтение текстов с изученным материалом и понимание.

Коммуникативный курс английского языка, Будущая карьера и английский язык, Образование за рубежом...

Трудности грамматической системы английского языка для...

Ключевые слова: грамматика, обучение языку, английский язык, трудности, трудности обучения языку, грамматический строй языка, система, иностранный язык

Фиксированный порядок слов английского языка приводит к тому, что в нём мало односоставных предложений.

Задать вопрос