Разработка информационного web-ресурса «Словарь диалектов Урала» | Статья в журнале «Юный ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 11 мая, печатный экземпляр отправим 15 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научные руководители: ,

Исчерпывающий список литературы Отличный выбор методов исследования Высокая практическая значимость

Рубрика: Информатика

Опубликовано в Юный учёный №3 (66) март 2023 г.

Дата публикации: 28.02.2023

Статья просмотрена: 125 раз

Библиографическое описание:

Калугин, Т. А. Разработка информационного web-ресурса «Словарь диалектов Урала» / Т. А. Калугин, Т. В. Городняя, Я. И. Абдрахманова. — Текст : непосредственный // Юный ученый. — 2023. — № 3 (66). — С. 102-106. — URL: https://moluch.ru/young/archive/66/3552/ (дата обращения: 30.04.2024).



В статье описана проектная деятельность по созданию информационного web-ресурса «Словарь Диалектов Урала». Разработанный сайт выступает необходимым и эффективным инструментом для изучения учащимися территориальных, национальных, диалектных особенностей своего края. Полученные результаты исследования могут быть использованы в учебном процессе образовательных учреждений на уроках родного русского языка.

Ключевые слова: диалект, диалектология, диалектные особенности речи жителей Южного Урала, онлайн-словарь, web-сайт, платформа WordPress.

Язык знает о людях гораздо больше, чем люди знают о себе… Не мы говорим на языке, а язык говорит нами.

Савелий Гринберг

Нужно ли знать историю своего края? Гордиться своей Родиной? Для меня и моих сверстников это трудные вопросы, но стремиться к ответу на них должен каждый.

Моя Родина носит гордое название Южный Урал. Я считаю, что Отчизна — одна из самых больших ценностей в нашей жизни. Мы не выбираем, в какой стране родиться, но наша обязанность — любить и оберегать ее, чтобы передать в наследство нашим детям. Родина — это не просто страна, в которой ты родился, но и духовное достояние народа: язык, культура, особенности менталитета, традиции и обычаи.

А что мы знаем о территориальных, национальных, культурно-исторических и языковых особенностях своего края? Разобраться в особенностях уральских говоров и диалектов мы решили благодаря творческому проекту, посвященному диалектам Урала.

Данной проблематикой мы начали заниматься в 2020 году. На начальном этапе при помощи анализа научной литературы были определены диалектные особенности речи жителей Урала, выявлены принципы построения диалектного словаря; составлен словарь диалектов Урала, опубликованы результаты нашего исследования. Однако мы не остановились на данном этапе исследования и видим перспективы в разработке онлайн ресурса, а именно web-сайта «Словарь Диалектов Урала».

Идея создания проекта. Исследуя язык, мы, по сути, изучаем историю русского народа, сохраняем народное самосознание, ведь с течением времени меняется речь, появляются или исчезают слова. Уральский край богат особенной разговорной речью, говорами и диалектами разных территорий региона. Чтобы в памяти осталось прошлое, прежде всего в языке, мы должны успеть зафиксировать особенности речи наших современников.

И ещё одним важным моментом для нашего исследования является внедрение регионального компонента в школьный образовательный процесс, что обусловлено необходимостью всестороннего изучения учащимися территориальных, природных, национальных, культурно-исторических и языковых особенностей своего края по разным источникам. В лицейском расписании мы наблюдаем наличие таких дисциплин, как «Родной русский язык», «Родная литература». Изучение данных дисциплин на региональной основе предполагает последовательное и систематическое включение в общеобразовательную программу местного диалектного материала. В связи с чем словарная форма подачи регионального языкового материала является актуальной.

Участие в проекте мы рассматриваем как возможность дополнить словарь различными территориальными вариантами русского языка, а именно примерами современного актуального южноуральского, по большей части городского, говора и разработать онлайн ресурс, содержащий продукт нашего исследования. Поэтому о бъектом нашего исследования стали диалектные особенности речи жителей Южного Урала, а предметом диалектные слова в речи южноуральцев.

В соответствии с объектом и предметом нашего исследования была определена цель проекта — разработать web-сайт «Словарь Диалектов Урала».

Мы выяснили, что к настоящему времени в онлайн-библиотеках опубликовано большое количество областных словарей различных типов, для разных говоров Урала, однако, во-первых, эти издания представлены в формате pdf., jpg., неудобны и недоступны для большинства школьников, во-вторых, диалектные онлайн-словари не адаптированы для использования в образовательном процессе и, в-третьих, представленный лексический материал необходимо актуализировать в соответствие с современными реалиями.

Выявленная нами проблема обусловила постановку следующих задач:

1) исследовать, насколько важна и актуальна тема создания интернет-ресурса, описывающего диалектные особенности Южного Урала;

2) определить функциональные характеристики web-сайта «Словарь диалектов Урала», сконструированного на платформе WordPress;

3) спроектировать и опубликовать web-сайт «Словарь диалектов Урала».

Еще на подготовительном этапе исследования возникли вопросы: на какую возрастную группу ориентировать продукт исследования, есть ли необходимость в создании web-сайта «Словарь Диалектов Урала», если да, то каким функциональными характеристиками он должен обладать, и на какую информацию будет запрос потребителями с данного ресурса. Было необходимо проведение исследования, для которого были определены следующие методы и примы : описательный метод, включающий в себя приемы наблюдения, анкетирования, сравнительно — сопоставительного анализа, обобщения.

Анкетирование крайне важно для определения необходимости всего нашего проекта. Мы опросили учащихся, учителей нашего лицея, а также родителей. Опрошенных мы разделили на четыре группы: — младшее звено с 3 по 5 класс, — среднее — с 6 по 8 класс, — старшее звено с 9 по 11 класс и представители старшего поколения — учителя, родители.

Проведение процедуры анкетирования стало возможным благодаря Google Forms, программы для администрирования опросов, входящая в состав web-пакета редакторов документов Google, предлагаемого Google. Обобщив результаты анкетирования, мы выявили следующие факты:

1) 83 % опрошенных интересна тема Диалектов Южного Урала, 17 % проанкетированных интереса не проявили. Отсюда следует, что в ходе проекта мы должны создать продукт, который сможет привлечь внимание этих 17 % к теме Диалектов Южного Урала.

2) 96 % участников опроса считают web-сайт «Словарь Диалектов Урала» полезным интернет-ресурсом, и хотели бы иметь возможность обращения к данному источнику информации, 4 % считают, наоборот. Нас удовлетворил тот факт, что в целом люди понимают ценность сведений о Диалектах Урала, представленных в словаре.

3) Web-сайт должен соответствовать определенным функциональным характеристиками, среди которых наиболее приоритетными являются: — интуитивно понятный интерфейс; — максимально простая навигация; — правильная адресация ссылок, чтобы пользователь мог просто и быстро перейти на любую страницу узла; на втором месте — красивый дизайн, сайт должен быть разработан в едином стиле, не в ущерб удобству навигации.

4) 10 % опрошенных не интересует, с какого браузера удобнее осуществлять запуск сайта, 90 % имеют потребность узнавать значение новых слов. Эта статистика показывает, что мы сможем найти достаточное количество людей, которые будут обращаться к нашему продукту, словарю Диалектов Урала, для снятия трудностей в общении с людьми из других регионов.

5) Контент сайта должен быть разнообразным, и содержать: — алфавитный указатель; — значение употребления слов; — примеры употребления; — публикации об особенностях диалектных слов Южного Урала; — литературные источники. Интерес и запрос на получение вышеперечисленных сведений из Словаря Диалектов Урала, доказывает, что продукт нашего проекта будет востребован.

Словарь Диалектов Урала

Рис. 1. Словарь Диалектов Урала

Хотим заметить, что чем младше опрошенные, тем они более заинтересованы темой нашего исследования, отсюда следует, что web-сайт «Словарь Диалектов Урала» должен быть доступен и понятен для любой возрастной категории.

Проектирования web-сайта возможно реализовать разными способами: — написать вручную с помощью кода, — использовать CMS, — создать с помощью Конструктора. Для решения поставленной задачи мы обратились к научной литературе и источникам Интернет, в результате проведенного анализа мы пришли к следующему выводу: платформа WordPress представляется для нас мощным инструментом и удобной системой управления содержимым сайта (CMS) с открытым исходным кодом [5].

Создание сайта осуществлялось «Словарь Диалектов Урала» в несколько этапов:

  1. Установка сервера XAMPP;
  2. Установка WordPress;
  3. Настройка WordPress:

а) выбор и настройки шаблона;

б) установка плагинов;

в) настройка виджетов.

  1. Наполнение сайта:

а) создание страниц и меню сайта;

б) добавление записей и рубрик сайта;

в) добавление информации на сайт.

  1. Публикация сервера в сети интернет:

Остановимся более подробно на каждом этапе.

Установка сервера XAMPP и WordPress. XAMPP — кроссплатформенная сборка web-сервера, содержащая Apache, MySQL, интерпретатор скриптов PHP, язык программирования Perl и большое количество дополнительных библиотек, позволяющих запустить полноценный web-сервер. Программа является бесплатным, удобным в работе web-сервером, способным обслуживать динамические страницы [3].

Web-сервер — это сервер, принимающий HTTP-запросы от клиентов, обычно web-браузеров, и выдающий им HTTP-ответы, вместе с HTML-страницей, изображением, файлом, медиа-потоком или другими данными. После скачивания XAMPP c официального сайта https://www.apachefriends.org/ производится обычная процедура установки.

Настройка непосредственно самого WordPress. В phpMyAdmin создаем новую базу данных под именем: «uraldialect» в кодировке utf8_general_ci. Распаковываем архив WordPress https://ru.wordpress.org/download/ в папку «C:\xampp\htdocs\». Далее открываем файл «wp-config.php» в любом текстовом редакторе и редактируем его, указывая значение параметров «Имя базы данных для WordPress» 'DB_NAME', «Имя пользователя базы данных» 'DB_USER', «Пароль к базе данных» 'DB_PASSWORD', «Имя сервера базы данных» 'DB_HOST'. Затем в браузере набирается адрес вида: «http://localhost/dialektural». Открывается страница с установкой WordPress. Здесь записываем заголовок сайта (Словарь Диалектов Урала) и email-адрес (webmaster@timatika.ru). Жмем на «Установить WordPress». Можно считать WordPress и локальный сервер XAMPP установленными [6].

При настройке WordPress в первую очередь выбирается шаблон будущего сайта. Страницы сайта собираются подобно пазлу из файлов-шаблонов. WordPress использует cтроку запроса — информацию, содержащуюся в каждой ссылке сайта, — для того чтобы определить, какой шаблон или набор шаблонов использовать для отображения страницы.

В выбранную тему нами были загружены обработанные изначально в графическом редакторе изображения для фона и заголовка сайта. Изображения подчеркивают тематику сайта и придают ему красочность и яркость. Для установки нами были использованы следующие плагины:

а) All-in-One WP Migration — инструмент для миграции и бэкапа всех данных.

а) Classic Editor — «классический» вариант редактора и экрана редактирования записей.

б) Cyr-To-Lat — изменяет кириллические символы в ярлыках записей, страниц и рубрик в латинские.

в) Quotes and Tips by BestWebSoft — добавляет настраиваемые цитаты и подсказки к постам, страницам и виджетам WordPress.

г) WordPress Importer — импортирует записи, страницы, комментарии, произвольные поля, рубрики, метки и многого другого из файла экспорта WordPress. [4].

Для увеличения функциональности сайта и удобства были выбраны виджеты. Виджет “Поиск” будет позволять подписчикам быстро и удобно найти любую информацию на сайте. Графа с поиском располагается на сайте в верхнем правом боку, что добавляет удобства в ее использовании [5].

Чёткая структура страницы сайта — важный аспект успешности сайта в целом. Если пользователь в первый раз попал на сайт, важно, чтобы он сумел быстро найти необходимую информацию. Подробно рассмотрим основные элементы страницы сайта «Словарь Диалектов Урала».

Header (шапка) — это элемент в верхней части страницы. В этом блоке мы расположили: — логотип и название; — главное меню сайта; — поле для поиска; — дополнительные кнопки («Главная», «О проекте», «Источники», «Слова» и др.) Перечисленные элементы являются отличительными знаками сайта и традиционно помещаются в хедер, так как это первое, что видит клиент при переходе на сайт.

Footer (подвал) находится в конце страницы сайта. Футер, как и шапка сайта, помогает пользователю ориентироваться на сайте и содержит важные элементы: — карту сайта; — контактную информацию; — символ копирайта [4].

Body (тело сайта) — это основная часть страницы, где размещается основной контент: тексты, картинки. Для наполнения страниц Словаря Диалектов Урала мы обратились к анализу уже существующих онлайн словарей. Мы выявили, что диалектные (или областные) словари — разновидность толковых словарей, описывающих лексику одного или группы говоров (диалектов).

Основными принципами отбора лексики в наш словарь стали:

1) семантический принцип, заключающийся в том, что отбираемые слова выражают наиболее важные понятия по теме нашего исследования «Особенности диалектных слов Южного Урала»;

2) стилистический принцип соотнесённости слов с общеупотребительной, книжной, разговорной и разговорной лексикой;

3) принцип частотности, в соответствии с которым в словарь включаются наиболее употребительные в литературно-разговорном языке слова и обороты речи [1, 2].

При определении контента Словаря Диалектов Урала было принято решение, что это будет страницы с словарными статьями, представленными в алфавитном порядке. Состав и структура словаря определены его назначением — дать по возможности полный перечень диалектных слов, употребляемых в современных говорах Урала, и объяснить их значение. Кроме того, мы попытались учесть запрос на то, что онлайн-словарь должен быть доступен и понятен для любой возрастной категории.

Словарная статья нашего онлайн-словаря состоит из двух частей — основной и иллюстративной. В основной части объясняется значение заглавного слова, в иллюстративной приводятся примеры его употребления. Онлайн-словарь рассчитан на широкий круг читателей. Этим объясняется наше стремление достигнуть возможной простоты как в структуре словарных статей, так и в толковании слов.

Web-сайт «Словарь Диалектов Урала»

Рис. 2. Web-сайт «Словарь Диалектов Урала»

Хлебные крошки — это навигационная цепочка, которая находится вверху страницы. Эта цепочка показывает путь перемещения по словарю в соответствии с алфавитным указателем. Хлебные крошки помогают пользователю ориентироваться на сайте. С помощью них можно вернуться на один или два раздела выше. Кроме того, использование этого элемента улучшает SEO-показатели нашего сайта [3].

Favicon (фавикон) — это маленькая иконка сайта, которую видно в поисковой выдаче, вкладках и рядом с URL-адресом. Фавикон должен ассоциироваться с сайтом и выделяться среди других. У нашего сайта фавикон выглядит как значок квадратной формы, зеленого цвет в центре которого — «всевидящее око». Сайты с фавиконами вызывают больше доверия у посетителей, и ускоряет поиск нужного сайта среди вкладок.

Таким образом, в ходе проектной деятельности была обоснована актуальность проблемы создания интернет-ресурса, описывающего диалектные особенности Южного Урала; изучена система WordPress и функциональные характеристики web-сайта; спроектирован о опубликован web-сайт «Словарь диалектов Урала», отвечающий всем современным нормам, который сочетает в себе удобство, функциональность и яркий, запоминающийся внешний вид.

Считаем, что продукт нашего проекта будет востребованным, интересным и станет принципиально новым источником информации о Диалектах Урала.

Литература:

  1. Какие есть виды диалектов русского языка [Электронный ресурс]. — Режим доступа: https://zen.yandex.ru/media/cyrillitsa.ru/kakie-est-vidy-dialektov-russkogo-iazyka-5b8cef7e409d2e00ada1d2c6 (дата обращения: 14.11.2022).
  2. Калугин Т. А. Диалектные особенности речи жителей Южного Урала // Юный ученый. 2021. № 2. С. 1–2.
  3. Мессенленер Б. Разработка web-приложений на WordPress: Пер. с англ. / Б. Мессенленер, Д. Коулман. — 2-е изд., перераб. и доп. — СПб.: БХВ-Петербург, 2021. — 528 с.
  4. Молочков В. П. WordPress с нуля. — СПб.: БХВ-Петербург, 2021. — 304 с.
  5. Поддержка WordPress [Электронный ресурс]. — Режим доступа: https://ru.wordpress.org/support/(дата обращения: 05.02.2023).
  6. Уильямс Б., Дэмстра Д., Стэрн X. WordPress для профессионалов. — СПб.: Питер, 2017. — 464 с.


Задать вопрос