Национально-культурная специфика рекламных текстов (на примере немецких и русских рекламных текстов) | Статья в журнале «Юный ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 18 мая, печатный экземпляр отправим 22 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Рубрика: Спецвыпуск

Опубликовано в Юный учёный №3 (44) март 2021 г.

Дата публикации: 09.04.2021

Статья просмотрена: 316 раз

Библиографическое описание:

Казаев, А. Р. Национально-культурная специфика рекламных текстов (на примере немецких и русских рекламных текстов) / А. Р. Казаев, Н. В. Загудаева. — Текст : непосредственный // Юный ученый. — 2021. — № 3.1 (44.1). — С. 32-34. — URL: https://moluch.ru/young/archive/44/2457/ (дата обращения: 08.05.2024).



В статье проанализированы особенности рекламных текстов как способа выражения культурных концептов двух стран России и Германии. Выявлены и систематизированы универсальные и специфические характеристики текстов в немецком и русском языках (фразеологизмы, концепты, национальная символика, этнокультурные особенности слогана и т. д.).

Ключевые слова: рекламный текст, менталитет, национальная культура, язык, эффективность, восприятие.

Возможно ли представить жизнь современного общества без рекламы? Ответ очевиден-однозначно нет! Ведь современная реклама давно уже вышла за рамки трудовой деятельности человека и представляет собой более сложное социальное явление, оказывающее влияние на все сферы жизни человека:

- производственную: вызывая интерес к определённому товару и побуждая к его покупке;

- социальную: объединяя интересы различных групп общества;

- нравственно-правовую: осуществляя пропаганду этических и правовых норм в торгово-экономической деятельности;

- культурно-образовательную.

Одним из важнейших элементов рекламы является текст, от качества которого зависит уровень его воздействия на аудиторию. Германия не случайно была выбрана в качестве объекта сравнения. Ведь в этой стране реклама развивается особенно бурно, и большинство нововведений и достижений в области рекламы появились именно там.

Сегодня Германия занимает одну из лидирующих позиций в мировой индустрии рекламы. Немецкие рекламные тексты отличаются нестандартностью, использованием разнообразных языковых средств и отсутствием шаблонов. Однако размещать рекламу в общественных местах в Германии не принято, да и на центральных каналах немецкого телевидения количество рекламы строго регламентируется. Самыми популярными носителями графической рекламы являются афишные тумбы и полиграфическая продукция, которую разносят по почтовым ящикам, на которых, между тем, нередко можно встретить наклейку «не для рекламы»

Одним из главных отличий российского менталитета в рекламных текстах заключается ориентация на коллективность. Для русского человека важнее не выделяться из толпы и не привлекать чрезмерного внимания, являясь частью коллектива. Именно поэтому в российской рекламе часто используются фразы, обобщающие людей.

В российских рекламных текстах присутствует ориентация на идолопоклонство, на лучшее будущее, на то, что все образуется само собой, на быстрое решение жизненно важных проблем. В качестве помощников в решении различных проблем в рекламных текстах выступают банки, сотовые компании, бытовая техника, компьютеры, сотовые телефоны. Тексты часто содержат образ недоброжелателя, «врага», которого непременно надо победить. В качестве отрицательных героев часто выступают боль, вирусы, мучительный кашель, дисбактериоз, кожные заболевания и перхоть.

Для русского человека характерна вера в чудеса, в существования неких волшебных сил, способных в мгновение ока преобразить человека, выполнить любое его желание.

Следует отметить, что русские привыкли выбирать товар вдумчиво: для русского человека важнее технические характеристики товара, нежели эмоциональные. Техника должна исправно работать и быть надежной, нежели иметь более тонкий корпус или возможность дистанционного управления. Не привлекает внимание российского потребителя и красивая обёртка товара. Однако некоторые цвета, например (Рис. 1.), красный, воспринимаются россиянами как символ патриотизма и могущества, именно поэтому он нередко используется в рекламном маркетинге.

РОССИЯ

ГЕРМАНИЯ

обладание чем-то эксклюзивным, ультрамодным и современным

экономичность, практичность и высокая технологичность

удовольствие

безопасность, экологичномть

производство известной и хорошо зарекомендовавшей себя на рынке компанией.

отечественный производитель

Рис. 1. Особенности рекламного маркетинга в России и Германии

Немецкая реклама информативна, она говорит о цифрах, деталях, технических характеристиках. Безусловно, немецкой рекламе присущи типичные черты немецкого менталитета:

- любовь к порядку и чистоте. Порядок мыслится как точность, аккуратность, основательность и доскональность, целеустремленность и рационализм.

- точность, которая выражается в пунктуальности, строгом соблюдении норм закона, неприязни к опозданиям, а также в любви к счету. Немцы любят считать все вокруг, вести бухгалтерский учет своих доходов и расходов, рационально считать плюсы и минусы в любых ситуациях.

Для того чтобы вызвать эмоциональный отклик у жителей Германии и побудить их совершить покупку, в рекламном объявлении должно присутствовать указание на экономичность, практичность и высокую технологичность товара. Рекламируемая продукция должна отвечать не только всем требованиям качества и безопасности, но и быть экологически чистой, натуральной и не наносить вреда окружающей среде. Ну и, конечно же, немцы доверяют только проверенным брендам, предпочитая поддерживать отечественного производителя.

Как в русских, так и в немецких рекламных текстах мы встречаем большое количество примеров, в которых присутствует библейская тематика, ссылки на различные предания, сказки, суеверия, упоминание мифологических персонажей, а также обращение к таким традиционным национальным праздникам. Этническая специфика присутствует также в рекламных текстах в образах, имеющих конкретный знаковый смысл в культуре: поговорках, метафорах, символах, знаках. Большое внимание при создании рекламы, особенно социальной, уделяется и национальной символике: гербу, флагу, языку и гимну страны.

В каждой стране в мире есть свои отличительные черты в рекламе, это обусловлено многими факторами:

- историческими условиями формирования культуры;

- национальным характером жителей;

- экономической и социальной развитостью общества.

Основной целью, как русской, так и немецкой рекламы является формирование у потенциального покупателя рекламируемых товаров или услуг неудовлетворенность старыми товарами и потребность в новых. В отличие от русской, немецкая реклама больше ориентирована на рациональность покупателя.

Основные методы воздействия немецких роликов на аудиторию-это факты и логика. В российских рекламных текстах присутствует ориентация на лучшее будущее, на то, что все образуется само собой, на быстрое решение жизненно важных проблем.

Исходя из вышесказанного, мы можем сделать следующие выводы:

- в российских и немецких рекламных объявлениях находят отражение основные составляющие национального менталитета.

- в российских и немецких рекламных текстах четко прослеживается обращение к тем ценностям, образам и ассоциациям, которые актуальны для данной страны.

- в рекламных текстах России и Германии превалируют тексты с ярко выраженными национально-культурными особенностями.

Реклама–явление чрезвычайно многогранное и многоаспектное. Современная реклама отличается большим многообразием форм и способов представления. Благодаря ей мы узнаём о последних тенденциях моды и прогресса: новых товарах, услугах, марках или уникальных свойствах какого-либо товара. Но чтобы произвести на адресата эффективное воздействие, рекламный текст должен исходить от доверительного источника, сочетать в себе информацию, убеждение и побуждение, отражать национальную гендерную картину мира социума. И не стоит забывать, что особую выразительность рекламный текст приобретает за счет использования неологизмов и окказионализмов, языковой шутки, фразеологизмов, парафраз, аллюзий, юмора и каламбуров.

Литература:

  1. Астахова. «Хорошие идеи в Америке рекламируют». Журнал «Рекламный мир», № 2, 1994 г.
  2. Бове Кортлэнд Л., фон Аренс У. Современная реклама. М., 1995.
  3. Веригин А. Русская реклама. — СПб.: Из-во газ, «Рус. труд», 1898.
  4. Геращенко, Л. Л. Психоанализ и реклама / Л. Л. Геращенко. — М.: Диаграмма, 2006. С. 87
  5. Евстафъев В.А, Журналистика и реклама: основы взаимодействия (опыт теоретического исследования). М., 2001.
  6. Закон РФ «О рекламе” от 14 июня 1995 г. № 108-ФЗ
  7. История России XX век. Энциклопедия для детей т. 5. гл.ред. Исмаилова С., М.: «Аванта+», 1995
  8. Кениг Т. Реклама и плакат как орудия пропаганды: Пер. с нем. под ред. и предисл. А. Н. Егорнова; Обл. работы С. Куприяновой. — Л.: Время, 1925. — 288 с.
  9. Матвеева Л. В., Данилова А. Г. Проявление этнокультурного фактора в восприятии художественного образа как формы массовой коммуникации // Психологический журнал. 2001. № 4.
  10. Пендикова. И. Г. Архетип и символ в рекламе / И. Г. Пендикова. Л. С. Ракитина. — М.: ЮНИТИ-ДАНА. 2008. С. 271
  11. Розенталь Д. Э., Кохтев H. H. Язык рекламных текстов. М., 1981. С. 59.
  12. Шестаков, В. П. Массовая культура в США: имиджи и стереотипы / В. П. Шестаков // Вопросы философии. — 1981. — № 7. С. 320
  13. Ученова В. В., Старых Н. В. История рекламы. М., 1999


Задать вопрос