Педагогические методы и приёмы развития речи младших школьников в условиях межнационального общения | Статья в сборнике международной научной конференции

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 11 мая, печатный экземпляр отправим 15 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: 24. Педагогика

Опубликовано в

LVII международная научная конференция «Исследования молодых ученых» (Казань, март 2023)

Дата публикации: 28.03.2023

Статья просмотрена: 64 раза

Библиографическое описание:

Хачатрян, З. В. Педагогические методы и приёмы развития речи младших школьников в условиях межнационального общения / З. В. Хачатрян. — Текст : непосредственный // Исследования молодых ученых : материалы LVII Междунар. науч. конф. (г. Казань, март 2023 г.). — Казань : Молодой ученый, 2023. — С. 109-120. — URL: https://moluch.ru/conf/stud/archive/484/17880/ (дата обращения: 29.04.2024).



На сегодняшний день появилась актуальность рассмотрения вопроса развития речи младших школьников в условиях межнационального общения, которая обусловлена требованием социума и потребностью школьной практики в условиях поликультурного образования. Возникает вопрос: каковы педагогические приемы и методы развития речи младших школьников, которые будут эффективны при их комплексном применении в условиях межнационального общения в начальной школе.

Ключевые слова: педагогика, образование, методы, приемы, межнациональное общение, речь, младшие школьники, компоненты межнационального общения, задачи межнационального общения, уровни проявления межнационального общения.

Наша страна Россия — многонациональное государство. Население, проживающее на территории Российской Федерации, говорит более чем на ста пятидесяти языках, но основным средством межнационального общения, языком обучения и образования, языком через который происходит приобщения к русской и мировой науке и культуре жителей страны является русский язык [6].

В новых социально-экономических условиях, складывающихся в стране и в мире в последние годы, интенсивно идет процесс расширения функций образования, корректировки его целей и содержания, форм и методов, отвечающих потребностям обучения и формирования личности на основе лучших традиций отечественной и мировой гуманистической педагогики.

Необходимость изучения русского языка в школе определяется его основными функциями. Язык выполняет много функций (ученые выделяют до двадцати пяти функций языка и его единиц), однако основные функции языка, главное его назначение быть средством общения людей (коммуникативная), в коммуникативной функции речи выделяют три стороны: информационную, выразительную и волеизъявительную, средством оформления и выражения мысли (мыслеформирующая), средством выражения чувств, настроений (эмоциональная), средством создания прекрасного (эстетическая).

Небольшое количество детей-мигрантов в русскоязычном классе требует от учителя дифференцированного подхода к обучению, однако существующие методики обучения русскому языку не предполагают этого в рамках общеобразовательной школы. Еще одним осложняющим фактором является разный уровень владения русским языком.

Начало научной разработки вопросов обучения русскому языку положили выдающиеся русские языковеды прошлого века академики Ф. И. Буслаев и И. И. Срезневский. Главную задачу «грамматического учения» Ф. И. Буслаев видел в том, чтобы дети ясно понимали прочтенное и умели правильно выражаться словесно и письменно. Ф. И. Буслаев уделял внимание развитию в связи с чтением и «грамматическим учением» врождённого дара слова, оставляя при этом за грамматикой ведущую роль [16].

Львов М. Р. писал, что «в XX в. речь в соответствии с прагматическими тенденциями все более выдвигается на передний план. Создаются программы, в которых развитие речи признается главной задачей обучения русскому языку. Речь при этом рассматривается в широком плане: как устное и письменное выражение своей мысли (говорение и письмо) и как восприятие чужой звучащей и написанной речи (аудирование и чтение). Много внимания уделяется диалогам и монологам. Отмечаются некоторые успехи не только в овладении языковой грамматикой, но и в развитии творческой деятельности учащихся: в выразительном чтении, в постановках школьного театра, в издании школьных журналов и даже книг детских стихов и прозы, в организации школьных радио и телепередач» [15].

Необходимость изучения русского языка в школе определяется его основными функциями. Язык выполняет много функций (ученые выделяют до двадцати пяти функций языка и его единиц), однако основные функции языка, главное его назначение быть средством общения людей (коммуникативная), в коммуникативной функции речи выделяют три стороны: информационную, выразительную и волеизъявительную, средством оформления и выражения мысли (мыслеформирующая), средством выражения чувств, настроений (эмоциональная), средством создания прекрасного (эстетическая).

Немов Р. С. говорил, что: «младший школьный возраст является сензитивным периодом в овладении новых знаний, умений, навыков и очень благоприятным периодом в речевом развитии ребенка» [18].

У младших школьников развитие речи идет в двух основных направлениях: во-первых, интенсивно набирается словарный запас и усваивается морфологическая система языка, на котором говорят окружающие; во-вторых, речь обеспечивает перестройку познавательных процессов (внимания, памяти, воображения, а также мышления).

Шести-семилетний младший школьник уже способен общаться на уровне контекстной речи − той самой речи, которая достаточно точно и полно описывает то, о чем говорится, и поэтому вполне понятна без непосредственного восприятия самой обсуждаемой ситуации. Пересказ услышанной истории, собственный рассказ о случившемся доступны младшему школьнику [21].

У младших школьников семи-девяти лет наблюдается некая особенность: уже достаточно освоив основы контекстной речи, обучающийся позволяет себе говорить не для того, чтобы выразить свои мысли, а просто лишь для того, чтобы удержать внимание собеседника. Это происходит обычно с близкими взрослыми или сверстниками во время игрового общения.

Львов М. Р. в своей книге «Методика преподавания грамматики, правописания и развития речи» писал: «в школу приходят обучающиеся 6–7 лет, которые употребляют от 3 до 5–6 тысяч слов и практически владеют грамматикой родного языка, т. е. правильно склоняют, спрягают, строят предложения. Одарённые младшие школьники сочиняют стихи, придумывают сказки, фантастические и реальные истории» [17].

Также Львов М. Р. в учебном пособии для студентов «Методика преподавания русского языка в начальных классах» подметил, что: «овладение языком, речью — необходимое условие формирования социально активной личности. Исследования показывают, что к 6–7 годам у младшего школьника сформирована готовность связно говорить на определённые темы, однако без специального обучения большинство обучающихся не овладевает в должной мере речью в её планирующей, воздействующей, познавательной функции» [15].

По мнению С. В. Новаковской, «после первых 3–4 лет обучения в школе (8–10 лет), начиная постигать основы наук, младшие школьники, естественно, усваивают много специальных слов, некоторые книжные конструкции — овладевают учебно-научным стилем речи. Однако развитие их связной речи тормозится: речь детей становится менее раскованной и эмоциональной, более трафаретной, даже обедняется [19].

Огромное влияние на развитие речи в целом оказывает овладение письменной речью. В письменной речи сознательно оценивается степень пригодности языковых средств. Даже в процессе элементарного письменного высказывания ученика мысль развертывается, уточняется, совершенствуется.

По мнению Юречко В.П: «письменная речь учеников III класса в структурном отношении не уступает устной, а в некотором отношении превосходит ее, приобретая форму книжной, литературной речи. Обучение таким видам речевой деятельности, как чтение и письмо, содержит реальные возможности языкового развития, воспитания внимательного и бережного отношения к родному языку. Задача учителя — помочь детям овладеть языковыми богатствами, через язык приобщить их к общечеловеческой культуре» [23].

Таким образом, особенностями развития речи младших школьников являются: во-первых, дети интенсивно набирают словарный запас и усваивают морфологические системы языка, на котором говорят окружающие; во-вторых, речь ребенка обеспечивает перестройку познавательных процессов (внимания, памяти, воображения, а также мышления).

Межнациональное общение представляет собой общественные и личностные контакты, взаимосвязи людей разных национальностей, обменивающихся как материальными и духовными ценностями, так и взглядами, чувствами, эмоциями в процессе их общественной деятельности и повседневной жизни [22]. Проблема межнационального общения заключается в том, что у младших школьников в контексте современных тенденций можно связать с познанием этнической специфики своего и других народов, с этнокультурным образованием. Процесс этнической идентификации возникает и укрепляется тогда, когда усиливается процесс всесторонних взаимосвязей между различными народами.

Клепцова Е. Ю. в своей книге «Психология и педагогика толерантности» писала «в процессе межнационального общения решаются следующие задачи:

  1. Воспитание уважения к человеку любой национальности.
  2. Воспитание уважения к национальной культуре и национальному достоинству как своей, так и других народов.
  3. Формирование бережного отношения к национальным чувствам и достоинству каждого человека независимо от его национальной принадлежности.
  4. Воспитание гражданственности и патриотизма.
  5. Воспитание толерантности — длительный процесс, который необходимо начинать как можно раньше. Взрослый является образцом, личным примером толерантного отношения, и его проявления в обществе» [14].

Межнациональное общение проявляется с формированием межличностных отношений. Рассмотрим 2 уровня проявления межнационального общения:

— бытовой;

— педагогический.

На бытовом уровне проявление межнационального общения исходит от того, что дети осваивают традиции своих соседей, в школе на уроках изучают историю другого народа, при этом задачей педагога является формирование у школьников уважения к чести и достоинству каждого человека и народа, объяснить, что нет народа хуже или лучше. Так, и дети, и взрослые, в процессе совместной деятельности, повседневных контактах, накапливают опыт межнационального общения.

Если рассматривать педагогический уровень, то воспитание межнационального общения начинается в начальных классах с воспитания устойчивого проявления заботы старших о младших, дружелюбия к одноклассникам, своим сверстникам во дворе, на улице, в доме, вежливости в отношениях с людьми, сдержанности в проявлении негативных чувств, нетерпимого отношение к насилию, злу, лживости [22].

Придерживаясь мнения Боктаева В. Л. о том, что: «взгляд сегодняшнего дня на образование связан с пониманием того, что именно образование обеспечивает сохранность, воспроизводство и развитие этнокультурных традиций, формирует тип личности, характерный для данного общества, способствует формированию национального воспитательного идеала, обеспечивает духовно-нравственное развитие личности и в конечном счете способствует укреплению общества» [8], делаем выводы, что для достижения этих результатов необходимо создание условий межнационального общения. М. И. Богомолова в своем учебном пособии «Межнациональное воспитание детей» определяет совокупность организационно-педагогических условий формирования этнической толерантности в общение детей включает:

  1. Общие: методологическое, кадровое и управленческое обеспечение активного и позитивного межэтнического взаимодействия школьников.
  2. Частные: внедрение в учебно-воспитательную деятельность школы системы этнокультурного образования, основанного на комплексном, личностно ориентированном и гуманистическом подходах; разработка и реализация структурно-функциональной модели и комплексной программы формирования этнической толерантности детей; учет воспитательных и дидактических возможностей содержания, форм, методов и средств образовательного процесса; развитие этнотолерантной компетентности учителей; создании благоприятного социально-психологического климата в школьной полиэтнической среде).
  3. Специфические условия: доведение до сознания каждого ребенка приоритета общечеловеческих ценностей, необходимости формирования толерантного сознания, веротерпимости, уважения к позициям и ценностям других людей, ответственности за результат формирования своей индивидуальности [7].

Рассмотрение структуры межнационального общения на личностном уровне показывает, что в этом случае она включает в себя две находящиеся в единстве и взаимозависимости стороны — внутреннюю и внешнюю, которые выделил Оконь В. [20].

Внешняя сторона межнационального общения — это культура манер, движений, интонации голоса, мимики лица, знание языков и т. д. Она не только обеспечивает определенный уровень общения между людьми, но и порождает у человека устойчивую потребность реализации максимума заложенных в него положительных потенций в общении с представителями других наций. И, наоборот, неумение найти общий язык в инонациональном окружении — это своеобразный психологический тупик, который озлобляет человека, формирует чувство неполноценности, создает «полосу отчуждения» между ним и окружающими.

Внутренняя сторона межнационального общения — это моральная направленность в общении с инонациональным.

В процессе межнационального общения происходит формирование личности, укрепление ее жизненных позиций, осваиваются культурные ценности других народов. В содержательном плане межнациональное общение включает следующие основные компоненты:

— знание конституционных требований, регулирующих взаимоотношение субъектов межнационального общения и обязательных для исполнения всеми гражданами многонациональными государства независимо от национальной принадлежности, наличие интернационального сознания, чувства принадлежности к единому Отечеству;

— готовность эмоционально и участливо откликаться на запросы, поведение и состояние людей другой национальности;

— межнациональное общение предполагает соответствующие действия, культуру поведения, умение выражать по отношению к каждому представителю другой нации такой способ обращения, контакта, который, не расходятся с требованиями интернационалистской морали, в то же время наилучшим образом отвечало бы их индивидуальным, национально-психологическим требованиям [22].

Речевое развитие школьников другой национальности ориентированно на развитие говорения, чтения и письма в совокупности. Не русскоговорящие дети разного уровня развития речи обучаются с русскоговорящими в одном классе, не пройдя предварительной речевой подготовки. Учитель, работая в классах в условиях межнационального общения, нацелен на решение задачи по выравниванию и развитию школьников с целью их социализации и подготовки к итоговой аттестации на общих основаниях с русскими детьми. Проблема заключается в бедности методических разработок по развитию речи, которые не предполагают наличия в классах учащихся со слабым уровнем владения русского языка.

А. Ю. Кабушко подчеркивал «дети, которые развиваются в условиях межнационального общения, являются неоднородной группой. У некоторых речь проходит стихийное развитие, без специальной помощи, другим необходимо целенаправленное, специальное внимание к развитию речи» [12].

При работе с не русскоговорящими детьми необходимо учитывать уровень знаний, динамику представлений в зависимости от этапа обучения, национальные, социальные, психологические особенности, ценностные ориентации и мотивационную сферу. Проблема несформированности правильной русской речи у не русскоговорящих детей заключается: во-первых, дети плохо читают, у них бедный лексический запас, они не воспринимают переносное значение слов, не могут пересказать текст [14], восприятия линейного текста ребенком. Возникает необходимость нахождения приемов и методов развития речи детей в условиях межнационального общения.

Методы обучения — это форма теоретического и практического освоения учебных дисциплин, исходящих из задач образования, воспитания и развития личности обучаемых.

Выделяют следующие методы формирования этнокультурной компетенции:

  1. Кросскультурный (сравнительно-исторический, сравнительный, компаративный): параллельное изучение этнокультур, позволяющий путем сравнения выявлять общее и особенное в развитии стран и культур народов мира, причины этих сходств и различий. Например, на уроках русского языка следует обратить внимание школьников на взаимоотношения культур. При описывании одежды кубанских казаков описывается, что присутствуют элементы костюмов кавказских горцев — кинжал, папаха, черкеска;
  2. Методы, направленные на эмоциональное восприятие, побуждающие к переживанию и формированию жизненных ценностей, активизирующие аффективно-эмоциональную сферу личности.
  3. Метод эмпатии: предполагающий создание ситуаций переживания участником образовательного процесса состояний представителей другой этнической группы. Метод стимулирует проекцию, то есть перенос школьниками собственных состояний на представителей других национальностей через сопереживание, сорадование, сочувствие. Например, рассказ о тяжелых временах своей национальности.
  4. Метод рефлексии: позволяет учащемуся сформулировать свою точку зрения в сфере межэтнических процессов. Это позволит сделать позицию осознанного и целесообразного преобразования, то есть заняться самообразованием. Рефлексия может быть в письменной, когда ученик на бумаге высказывает свои мысли, а затем публично их огласить.
  5. Метод проектов: предполагает организацию исследовательской деятельности учащихся, направленной на сбор, изучение, анализ и использование в учебной и внеучебной деятельности материалов, раскрывающих особенности культуры, истории, традиций, быта, образа жизни, психологии народов, проживающих в мире, России, крае, населенном пункте;
  6. Метод наглядности: упор делается на средства и приемы передачи готовых знаний, воздействующих на различные органы чувств.
  7. Метод использования игр и игровых форм: данный метод стимулирует интерес учащихся к развитию речи в условиях межнационального общения;

Реализация каждого метода развития речи в условиях межнационального общения предполагает использование совокупности приемов, соответствующих:

— педагогической ситуации,

— особенностям учащихся,

— индивидуальному стилю педагогической деятельности учителя.

При этом реализация различных методов может быть осуществлена при помощи одних и тех же приемов. Следует принять во внимание то, каким образом педагог добивается изменений в отношении развития речи учащихся в условиях межнационального общения.

Прием в педагогике — это относительно законченный элемент воспитательной технологии, зафиксированный в общей или личной педагогической культуре; способ педагогических действий в определенных условиях.

Можно выделить три группы приемов, способствующих организации процесса развития речи младших школьников в условиях межнационального общения.

  1. Организация деятельности детей в классе.
  2. Организация диалоговой рефлексии.
  3. Использование художественной литературы, кинофильмов.

Приёмы организации деятельности детей в классе:

  1. Прием «Взаимопомощь». Педагог так организует деятельность детей, чтобы от помощь друг другу зависел успех совместно организуемого дела.
  2. Прием «Акцент на лучшее». Педагог в разговоре с детьми старается подчеркнуть лучшие черты каждого. При этом его оценка должна быть объективна и опираться на конкретные факты.
  3. Прием «Истории про себя». Применяется тогда, когда педагог хочет, чтобы дети больше были информированы друг о друге и лучше поняли друг друга. Каждый может сочинить историю про себя и представить ее перед классом, что поспособствует сближению и организации взаимопомощи.

Приёмы организации диалоговой рефлексии: прием «Ролевая маска». Детям предлагается войти в роль учителя и постараться помочь товарищу с материалом, который вызывает затруднение.

Приёмы использования художественной литературы, кинофильмов:

  1. Прием «Сочини конец истории». Детям предлагается завершить предлагаемую историю. Придумать свое завершение проблемы отношений между людьми или животными, которые являются героями литературного произведения.
  2. Прием «Любимые книги товарища». Детям предлагается догадаться, какие книги (кинофильмы, песни) любят их товарищи по классу по подводкам к этим книгам.
  3. Прием «Добрые слова». Детям предлагается: вспомнить добрые слова, которые говорят герои других национальностей или бывшие враги.
  4. Прием «Киностудия». Дети сочиняют пародию на известный фильм, используя сюжеты из их жизни. Потом пытаются изобразить эту пародию.

Педагогических приёмов — бесконечное множество. Каждая ситуация рождает новые приёмы, каждый учитель из множества приёмов использует те, которые соответствуют его индивидуальному стилю. Приём, который подходит к одному ученику, может быть неприемлем для другого [24].

Таким образом, на основании вышеизложенного можно выделить методы развития речи младших школьников в условиях межнационального общения: кросскультурный; методы, направленные на эмоциональное восприятие; метод эмпатии; метод рефлексии; метод проектов; метод наглядности, метод использования игр и игровых форм. Приемы развития речи младших школьников в условиях межнационального общения подразделяются на три группы: приемы организации деятельности детей в классе, приемы организации диалоговой рефлексии и приемы использования художественной литературы, кинофильмов, которые соответствуют педагогической ситуации, особенностям учащихся и индивидуальному стилю педагогической деятельности учителя.

Литература:

  1. Абдулов Р. М. Использование ИС в процессе развития исследовательских умений учащихся при обучении: автореф. дис. … канд. Пед. наук: 13.00.02/ Р. М. Абдулов. — Санкт-Петербург, 2013.
  2. Абельс Х. Интеракция, идентичность, презентация. Введение в интерпретативную социологию / Абельс Х. СПб.: Алетейя, 2000.
  3. Аврорин В. А. Двуязычие и школа // Проблемы двуязычия и многоязычия. — М., 1972.
  4. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. А35 Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР, 2009.
  5. Айдарова Л. И. Психологические проблемы обучения младших школьников русскому языку/ Л. И. Айдарова. — Москва. 2015.
  6. Бессарабова И. С. Поликультурное образование / Учебно-методический комплекс. Волгоград: 2010.
  7. Богомолова М. И. Межнациональное воспитание детей: учебное пособие / М. И. Богомолова, Л. М. Захарова. — 3-е изд., стер. — Москва: ФЛИНТА, 2016. — 176 с. — ISBN 978–5-9765–1018–0. — Текст: электронный // Лань: электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/84349 (дата обращения: 17.04.2022). — Режим доступа: для авториз. пользователей.].
  8. Боктаева В. Л. Педагогические условия профилактики межнациональных конфликтов в образовательной среде вуза: дис. канд. пед. наук. — Ростов-на-Дону, 2009.
  9. Бурмистрова Т. Ю., Дмитриев О. А. Дружбой сплоченные: культура межнационального общения в СССР. — М.: Мысль, 2006.
  10. Выготский Л. С. Психология развития ребенка: — М: Изд-во Смысл, Изд-во Эксмо, 2004.
  11. Гасанов З. Т. Национальные отношения и воспитание культуры межнационального общения / Педагогика. 1999.
  12. Кабушко А. Ю. Формирование предпосылок развития речи у детей-билингвов: логопедический аспект / А. Ю. Кабушко // Современные проблемы науки и образования. — 2015.].
  13. Клепцова Е. Ю. Психология и педагогика толерантности: учебное пособие. — М., 2004].
  14. Лысакова И. П. Русский язык как иностранный [Текст]: методика обучения русскому языку / И. П. Лысакова. — М.: Дрофа, 2004.
  15. Львов М. Р. Методика преподавания русского языка в начальных классах: учеб. Пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / М. Р. Львов, В. Г. Горецкий, О. В. Сосновская. — 3-е изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2007.
  16. Львов М. Р. Тенденции развития речи учащихся: монография / М. Р. Львов. — Москва: Просвещение, 2002.
  17. Методика преподавания грамматики, правописания и развития речи: Учебно-методическое пособие для преподавателей и студентов педагогических учебных заведений (по специальности «Учитель начальных классов») / Сост. Т. П. Сальникова. — М.: ТЦ «Сфера», 2000.
  18. Немов Р. С. Психология. Учебник. В 3-х т. — М.: Высшее образование, 2005.
  19. Новаковская С. В. Опыт развития речи младших школьников [Электронный ресурс] / С. В. Новаковская // www.festival.1september.ru/articles/510989.
  20. Оконь В. Введение в общую дидактику: учебное пособие: / В. Оконь; пер. Л. Г. Кашкуревич, Н. Г. Горин. — М.: Высш. школа, 1990.
  21. Речевая деятельность [Электронный ресурс]. / бест.ру — Режим доступа: http://www.bestreferat.ru/referat — 283049.html.
  22. Толерантность и культура межнационального общения: Учебно-методическое пособие (для студентов высших учебных заведений. — Краснодар: Просвещение-Юг, 2009...
  23. Юречко В. П. О развитии речи на уроках окружающего мира [Электронный ресурс] / В. П. Юречко // www.festival.1september.ru/articles/602137.
  24. Харламов И. Ф. Педагогика. — М.: Гардарики, 1999.
  25. Хачатрян, З. В. Педагогические методы и приёмы развития речи младших школьников в условиях межнационального общения / З. В. Хачатрян. — Текст : электронный // Слово педагога : [сайт]. — URL: https://slovopedagoga.ru/servisy/publik/publ?id=25119 (дата обращения: 27.03.2023).

Ключевые слова

методы, образование, речь, младшие школьники, педагогика, приемы, межнациональное общение, компоненты межнационального общения, задачи межнационального общения, уровни проявления межнационального общения