Развитие морфологической сознательности учащихся иностранному языку | Статья в сборнике международной научной конференции

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 11 мая, печатный экземпляр отправим 15 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: 5. Общее и прикладное языкознание

Опубликовано в

международная научная конференция «Актуальные вопросы филологических наук» (Чита, ноябрь 2011)

Статья просмотрена: 48 раз

Библиографическое описание:

Борбей, Ангела. Развитие морфологической сознательности учащихся иностранному языку / Ангела Борбей. — Текст : непосредственный // Актуальные вопросы филологических наук : материалы I Междунар. науч. конф. (г. Чита, ноябрь 2011 г.). — Чита : Издательство Молодой ученый, 2011. — С. 63-65. — URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/25/1245/ (дата обращения: 29.04.2024).

Данная статья посвящена представлению теории, лежащей в основе нового учебного материала, который разрабатывается автором статьи. Образование, которое студенты славянской филологии могут получить в Печском университете в Венгрии, является одним из самых лучших в стране. До 1989 года поддерживалась система обязательного обучения русскому языку, однако русский язык так и не смог закрепиться в Венгрии и получить такой же статус, как в некоторых социалистических странах. Перемены 1989-1991 гг. изменили ситуацию на противоположную – большинство венгров отказалось от русского языка и вторым обязательным языком в школах стал немецкий, а потом – английский. Последний раз вступительные экзамены, на которых выпускникам-абитуриентам еще надо было подтвердить свое знание русского языка перед началом учебы в Печском университете, были проведены в 2000 г. Венгерским русистам пришлось признать грустную правду: они должны выработать абсолютно новую концепцию образования молодых ученых, новый учебный план должен быть предназначен для обучения студентов безо всякого предварительного знания о русском языке.

Активное обучение русскому языку проходило в рамках 10 уроков (по 45 минут) в неделю в первые два семестра и всего 2 урока в третьем и четвертом семестрах. Несмотря на это, благодаря профессиональному педагогическому коллективу проблема оказалась преодолимой. Однако, вскоре после выработки новых планов возникли следующие трудности: присоединение к Болонскому процессу в 2006 г., в результате которого студенты получили возможность посещать уже больше уроков русского языка (семестры 1,2 – 10 уроков, семестры 3,4 – 3 урока, семестры 5-6 – 2 урока), но экспериментальный характер учебного плана приводил к изменению самого учебного материала от курса к курсу без точной договоренности.

Новая система предписывает студентам, для которых славянская филология является вторичным отделением, получить знания русского языка всего за 2 года, а свой превосходный уровень владения языком доказать, успешно выдержав экзамен и получив государственный сертификат для продолжения учебы в магистратуре.

Автор данной статьи ищет новый способ, который сделает возможным быстрое и успешное расширение словарного запаса студентов на основе морфологической сознательности родного языка и осознания правил русского словообразования. По планам автора с летнего семестра учебного года 2011/2012 будет объявлено новое факультативное занятие по русскому языку для второкурсников и студентов третьего курса, где они познакомятся с русскими словообразовательными префиксами и суффиксами, с помощью которых от одного корня становится возможным образование целого ряда словообразовательных гнезд (однокоренних слов). Мы будем как бы выстраивать такие словообразовательные гнезда, а старшекурсники сами смогут обнаружить и установить связи и параллели, видимые между словарными гнездами, образованными от разных корней. Таким образом, мы надеемся на быстрое обогащение их словарного запаса (по крайней мере, пассивного).

  1. Разница между знанием и сознательностью

Как говорящие родного языка мы все владеем интуицией, которая позволяет нам кодировать и декодировать языковую информацию, составлять и понимать разные конструкции в потоке натуральной речи (что касается морфологического знания для нас это обозначает использование и понимание говорящими морфологически сложных слов [6, с. 81]). Мы овладеваем таким знанием в ходе усвоения родного языка. Мы должны отделить пассивное знание от активной морфологической сознательности – способности к анализу и синтезу слов в натуральной речи путем замечания и различения параллелей между обозначающей морфемой и обозначаемым (значением, т.е. можно говорить о морфемно-идентификационной способности – morpheme identification и сознательности морфологической структуры слов – morphological structure awareness [7, с. 420]).

Примерно в начальной школе ребенок уже умеет склонять существительные и спрягать глаголы, но он не отдает себе отчета, почему использует ту или иную форму слова. Это объясняется знанием. Важность отличия знания от сознательности подтверждает и тот факт, что произнесение по нашей просьбе в спонтанной речи удачно используемого звука представляет большую трудность для ребенка (это касается другого типа сознательности – фонологического, [7, с. 33]). Сознательное использование языка является частью метакогниции (рефлексии когнитивных процессов [Flavell 1979 In: 4, с. 377]) и, таким образом, делает нас способными к контролю своей языковой деятельности. Благодаря металингвистическому знанию обучащиеся иностранному языку умеют исправлять, характеризовать и объяснять свои ошибки, которые совершают на данном иностранном языке. Разные исследования ученых доказали, что есть позитивная соотносительность между эффективностью обучения иностранному языку и металингвистическими способностями [8, с. 42].

  1. Роль морфологической сознательности в обучении иностранному языку

Предполагается, что параллели между результатами исследований детского языка (ср. тест «вуг» Берко [1. с. 154-155]) и процессом обучения иностранному языку в данном соотношении значимы. Достигнув старших классов, более чувствительные к морфологическим структурам слов дети декодируют значение никогда до тех пор не слышанного слова более успешно. Подобное явление Англин называет «решением морфологических проблем» (morphological problem-solving) [2, с. 6]. Такие дети осознают морфемы в данном слове и, применяя свое знание, устанавливают значение целового слова.

Таким же образом более сознательные учащиеся любому иностранному языку могут распознать значение незнакомых образованных слов и вследствие этого показать более быстрый рост словарного запаса. Активное увеличение словарного запаса в 4-м классе начальной школы объясняется морфологически комплексными словами, которые дети встречают в разных учебных материалах по литературе, истории, физике и т.п. (2, с. 3).

Конечно, нельзя обойти некоторые важные вопросы грамматики. Прежде всего, трудно установить, к какой именно области лингвистики относится словообразование. Его можно отнести к лексикологии, синтаксису, морфофонологии или к морфосемантике, однако оно имеет и свои психолингвистические аспекты. Генеративная грамматика выработала и вырабатывает свои концепции словообразования (и словообразовательных правил) так же, как и функциональная и когнитивная лингвистика. В данной статье, однако, их описание не является целью автора.

Из-за разной структуры двух языков (родного и иностранного) налицо такие факторы, которые влияют на качество и протяженность языкового сознания родного языка у учащихся, и это влияет на их овладение иностранным языком. Но сами учащиеся в разной степени имеют сознательные представления о своем родном языке, и поэтому у них также наблюдается разница в быстроте и успешности овладения вторым языком. Нашей задачей в будущем будет установление роли металингвистического знания (прежде всего морфологической сознательности) в овладении иностранным языком.

  1. Новый курс и учебный материал

Так как мы намерены сделать упор на сознательность родного языка учащимися, нам сначала надо узнать ее уровень и целесообразно ее поднять. В начале семестра выполняются тесты и проводятся исследования по словообразовательной морфологической сознательности всех учащихся, каждого по отдельности. За первые 2 недели семестра мы будем озабочены исключительно ростом их языковой сознательности с помощью нового учебного материала, в котором представлены правила венгерского словообразования от самых простых до более сложных примеров.

После этого будут излагаться русские словообразовательные префиксы и суффиксы и их функции, однако мы будем внимательны, чтобы именно сами студенты обнаруживали и создавали правила (анализировали их, происходит индукция), а потом по правилам они образовывали из данных корней слова с одинаковой или похожей структурой (синтетизируют их, происходит дедукция).

Занятия начинаются с простых правил, например, суффиксом -тель – образуются существительные от глаголов, которые обозначают производителя действия (строить - строитель, наблюдатель – наблюдатель и т.д.) или инструмент для произведения действия (глушить – глушитель, (сильный – ) усилить – усилитель). Затем мы переходим к более сложным словам и правилам, студенты устанавливают синонимические значения и другие особенности некоторых суффиксов и префиксов. Они пополняют свой словарный запас и усваивают активную компетенцию расшифровки незнакомых слов и синтезы (настоящих или потенциальных) слов в разговорной речи.

При составлении учебного материала нам надо принимать во внимание следующие аспекты словообразования: частоту (данной морфемы, корня, формы слова, целого словарного гнезда), продуктивность суффиксов (участвуют ли они в словообразовании современного языка), прозрачность слова, процессы грамматикализации и лексикализации, синонимию и полисемию, а также предпочитаемые структуры в данном языке (подр. ср. 3.)

Студенты могут решать множество упражнений из нового учебного материала, среди которых есть такие задания, которые учат не только словам, но и упражнениям в синтаксисе. Например: «Они строят дом очень быстро.» – «Строительство дома идет очень быстро» или «Он строит новый дом» – «Он пристраивает балкон к дому». В результате занятий мы хотим достичь такого уровня, на котором студенты способны обнаружить, что словообразование играет огромную роль в языке и что между некоторыми словами наблюдаются типичные связи, как это видно, например, в следующей укороченной таблице:

бе'л(ый),

бе'л-еньк-ий

бел-ова'т(ый)

белова'т-ость

бел-ов(о'й)

бель

до'-бел-а'
и'з-бел-а

пре-бе'лый
про'-бель
бел-
е'-ть

за-беле'ть

забеле'ть-ся,,2

по-беле'ть

побеле'-ниj

бел-и'-ть

вы'-белить

за-бели'ть

на-бели'ть

пере-бели'ть

под-бели'ть

си'н(ий)

си'н-еньк(ий)

син-ева'т(ый)

синева'т-ость

син-ев(а')

синь
до'-син-я
и'с-син-я

пре-си'ний

про'-синь

син-е'-ть

за-сине'ть

засине'ть-ся

по-сине'ть

посине'-ниj

син-и'-ть

вы'-синить

за-сини'ть

на-сини'ть

пере-сини'ть

под-сини'ть


  1. Заключение

Повышение языковой сознательности учащихся способствует успешному овладению иностранным языком. В данной статье рассмотрено только префиксальное и суффиксальное словообразование. Обучение иностранному языку строится на том, что грамматика – это прежде всего изменение слов, строение предложений и т.п. Словообразованию в программе подготовки отводят не первую роль – оно является чем-то неуловимым, его правила кажутся менее продуктивными в сопоставлении с правилами флексии. Ознакомление студентов с новыми методами обучения особенно важно в том случае, если они должны выучить другой язык за невероятно короткое время. Студенты, способные усвоить более сознательный подход к языку, будут изучать русский язык более успешно и тогда, когда университетский курс обучения языку будет завершен.


Литература:

  1. Berko Gleason, J. (1958): The child’s learning of English morphology. Word 14: 150-177.

  2. Carlisle, J. F. – Fleming, J. (2003): Lexical Processing of Morphologically Complex Words in the Elementary Years. Scientific studies of reading, 7/3: 239-253.

  3. Ladányi, M. (2007): Produktivitás és analógia a szóképzésben: elvek és esetek. Tinta könyvkiadó, Budapest.

  4. Józsa – Szteklács (2009): Az olvasástanítás kutatásának aktuális kérdései. Magyar ped. 109/4:365-397.

  5. Lőrik, J. (2006): A gyermeki fonológiai tudatosság megismeréséről. Beszédgyógyítás 17/2: 32-60.

  6. Lowie, W. (1998): The Acquisition of Interlanguage Morphology. A study into the role of morphology in the L2 learner’s mental lexicon. Doktori disszertáció, Rijksuniversiteit Groningen, Hollandia.

  7. Mcbride-Chang, C. at al. (2005): The role of morphological awareness in children’s vocabulary acquisition in English. Applied Psycholinguistics 26: 415–435.

  8. Roehr, K. (2006): Metalinguistic knowledge and language-analytic ability in university-level L2 learners. Essex Research Reports in Linguistics 51: 41-71.

  9. Тюрина, Р.Ю. (2007): Актуальные вопросы словообразования и мотивологии. In: Вестник ТГПУ (65/2): 23-26.

  10. Тихонова A.Н. (1985): Словообразовательный словарь русского языка. Том I., II. Москва.

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, русский язык, родной язык, учебный материал, слово, морфологическая сознательность, словарный запас, студент, язык, Печский университет.

Похожие статьи

Роль лексики для овладения иностранным языком

иностранный язык, языковой материал, специальная лексика, лексика, обучение, слово, ментальная карта, иноязычная лексика, деловое общение, студент.

Особенности обучения иноязычной лексике студентов...

иностранный язык, языковой материал, специальная лексика, лексика, обучение, слово, ментальная карта, иноязычная лексика, деловое общение, студент.

Обучение лексике русского языка как иностранного...

иностранный язык, языковой материал, специальная лексика, лексика, обучение, слово, ментальная карта, иноязычная лексика, деловое общение, студент.

Проблемы обучения языку специальности студентов неязыковых...

иностранный язык, язык специальности, профессиональный иностранный язык, специальность, иностранный язык студентов, процесс обучения, студент, иноязычная лексика, лексический материал, родной язык.

Язык-посредник в преподавании иностранного языка

иностранный язык, родной язык, учебный процесс, родной язык учащихся, русский язык, средство обучения, язык, прямой метод, речевая деятельность, родной язык обучающихся. Ключевые слова.

Использование учебного многоязычного терминологического...

словарь, иностранный язык, термин, студент, читательская компетентность, учебный трехъязычный терминологический словарь, создание, слово, поисковая база, учебный словарь.

Принципы словарной работы при обучении русскому языку...

русский язык, слово, отношение, словарный запас, группа слов, лексика, упражнение, письменная речь, словарный запас учащихся, интенсивное усвоение.

Усвоение общетехнической и специальной лексики в процессе...

иностранный язык, язык специальности, профессиональный иностранный язык, специальность, иностранный язык студентов, процесс обучения, студент, иноязычная лексика, лексический материал, родной язык.

О необходимости применения родного языка в процессе...

родной язык, иностранный язык, язык, ребенок, изучение второго языка, учащийся, учитель, обучение, изучение, знание. Рассмотрение обучения русской лексике в Иране... слово, русский язык, Иран, иностранный язык, учащийся, лексика, студент, русская лексика...

Похожие статьи

Роль лексики для овладения иностранным языком

иностранный язык, языковой материал, специальная лексика, лексика, обучение, слово, ментальная карта, иноязычная лексика, деловое общение, студент.

Особенности обучения иноязычной лексике студентов...

иностранный язык, языковой материал, специальная лексика, лексика, обучение, слово, ментальная карта, иноязычная лексика, деловое общение, студент.

Обучение лексике русского языка как иностранного...

иностранный язык, языковой материал, специальная лексика, лексика, обучение, слово, ментальная карта, иноязычная лексика, деловое общение, студент.

Проблемы обучения языку специальности студентов неязыковых...

иностранный язык, язык специальности, профессиональный иностранный язык, специальность, иностранный язык студентов, процесс обучения, студент, иноязычная лексика, лексический материал, родной язык.

Язык-посредник в преподавании иностранного языка

иностранный язык, родной язык, учебный процесс, родной язык учащихся, русский язык, средство обучения, язык, прямой метод, речевая деятельность, родной язык обучающихся. Ключевые слова.

Использование учебного многоязычного терминологического...

словарь, иностранный язык, термин, студент, читательская компетентность, учебный трехъязычный терминологический словарь, создание, слово, поисковая база, учебный словарь.

Принципы словарной работы при обучении русскому языку...

русский язык, слово, отношение, словарный запас, группа слов, лексика, упражнение, письменная речь, словарный запас учащихся, интенсивное усвоение.

Усвоение общетехнической и специальной лексики в процессе...

иностранный язык, язык специальности, профессиональный иностранный язык, специальность, иностранный язык студентов, процесс обучения, студент, иноязычная лексика, лексический материал, родной язык.

О необходимости применения родного языка в процессе...

родной язык, иностранный язык, язык, ребенок, изучение второго языка, учащийся, учитель, обучение, изучение, знание. Рассмотрение обучения русской лексике в Иране... слово, русский язык, Иран, иностранный язык, учащийся, лексика, студент, русская лексика...