Аудиовизуальный метод в обучении иностранному языку в высшей школе | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 11 мая, печатный экземпляр отправим 15 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №12 (59) декабрь 2013 г.

Дата публикации: 05.12.2013

Статья просмотрена: 11760 раз

Библиографическое описание:

Шкрабо, О. Н. Аудиовизуальный метод в обучении иностранному языку в высшей школе / О. Н. Шкрабо. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2013. — № 12 (59). — С. 543-545. — URL: https://moluch.ru/archive/59/8540/ (дата обращения: 30.04.2024).

Расширение деловых и культурных связей с зарубежными странами обусловливают новые требования, предъявляемые к языковому образованию. Одним из условий успешного и полноценного общения является умение аудирования. Развитие этого умения, начиная с начального этапа обучения языку, способствует формированию коммуникативной компетенции.

Настоящее исследование посвящено одной из самых актуальных проблем современной методики обучения иностранному языку в высшей школе — обучению студентов иноязычному общению на основе аудирования.

В основе будущей полноценной коммуникации на иностранном языке лежит процесс успешного формирования навыков восприятия, узнавания и понимания речи на языке изучения. Материал, предоставляемый для аудирования, служит моделью реальной языковой среды, что позволяет вовлекать студентов в речевую деятельность. Аудиовизуальные материалы обеспечивают визуальное представление о ситуации, позволяет видеть артикуляцию произносимых звуков, что облегчает процессы восприятия и понимания иноязычной речи.

Аудирование представляет собой сложную рецептивную, мыслительно-мнимическую деятельность, связанную с восприятием, пониманием и переработкой информации, содержащейся в устном речевом сообщении [Гальскова, с. 161]. Различают контактное и дистантное аудирование. Контактное имеет место при устном интерактивном общении, дистантное — при опосредованном слушании (радио- и телепередачи, фонозаписи, фильмы). На занятиях по развитию и совершенствованию навыков аудирования в высшей школе используется дистантное аудирование, в рамках которого студенты учатся слушать и воспринимать речь на иностранном языке.

Как отмечает Н. Д. Гальскова, паралингвистические элементы речи передают до 60 % информации, содержащейся в звуковом сообщении [Гальскова, с. 164]. Аудиовизуальные материалы позволяют не только услышать акустические элементы речи (междометия, повышение и понижение голоса, паузы и т. д.), но и наблюдать за визуальными элементами (жесты, мимика, позы), что значительно упрощает восприятие информации, способствует лучшему пониманию и запоминанию. Помимо этого происходит опосредованное погружение в языковую среду, что способствует более успешному развитию навыков речевого общения, помогает снять языковой барьер.

Аудиовизуальный метод обучения иностранному языку был разработан во Франции в 50-х гг. XX столетия в результате совместных исследований французских и югославских ученых, и изначально был направлен на интенсивное обучение взрослых разговорной речи на французском языке [Гез, с. 155].

Авторы этого метода полагали, что обучение иностранному языку должно осуществляться в форме живого общения, поэтому важным фактором педагогического процесса становилось создание условий для имитации реальному коммуникативной ситуации, чтобы обучение протекало в атмосфере естественной речи, стимулирующей усвоение звуков, ритма речи. Интенсивное использование аудиовизуальных средств в ходе обучения позволяло обучать иностранному языку как акту коммуникации, в котором лингвистические и паралингвистические элементы являются неразрывно связанными [Гез, с.163].

Аудиовизуальный метод полностью исключает использование родного языка, особенно на начальной стадии обучения, т. к. в этот период интерференция затрудняет формирование умений и навыков устного общения.

Современные технологии значительно упрощают использование на занятиях по иностранному языку аудиовизуального метода обучения аудированию. Представляется возможным просмотр не только специализированных учебных фильмов, но и игровых, которые вызывают бóльший интерес у студенческой аудитории, тем самым являясь дополнительной мотивацией для изучения иностранного языка.

Под аудиовизуальными материалами в настоящей статье следует понимать именно игровые фильмы. Кинофильмы являются ценным средством обучения, так как во время просмотра фильма студент получает представление о том, как изучаемый им язык используется в реальной действительности, динамичный зрительный ряд показывает взаимосвязь лингвистического и паралингвистического аспектов поведения носителей языка в ситуациях естественного общения. Помимо этого фильм выполняет познавательную функцию — знакомит студентов со страной изучаемого языка, ее историей, культурой, бытом и т. д. [Елухина, с. 37–38].

Работа с аудивизуальным материалом состоит из нескольких этапов: подготовительный (работа с новым языковым материалом, обучение вероятностному прогнозированию, развитие кратковременной и словесно-логической памяти и др.), непосредственно просмотр материала и проверка уровня понимания информации наряду с закреплением новых умений и навыков.

В качестве иллюстративного примера использования аудиовизуального метода предлагается рассмотреть работу с игровым фильмом «Улыбка Мона Лизы» (Mona Lisa’s Smile, 2003).

В фильме идет речь о судьбе учительницы и ее учениц в Америке середины XX века, поэтому на подготовительном этапе необходимо дать студентам краткую историческую справку для более полного и верного понимания событий описываемых в фильме. С целью заинтересовать студентов темой и улучшить навыки устной и письменной речи можно предложить студентам найти информацию самостоятельно, подготовить проекты по указанной тематике, обсудить их, организовать дебаты.

По своему содержанию фильм относится к теме «Карьера. Профессии». В начале работы над фильмом следует выделить отдельные фрагменты, дающие представление о процессе прохождения собеседования, способах преподнесения учебного материала, о шедеврах художественной культуры и разнице их восприятия и интерпретации, о правилах столового этикета, о социальной обстановке в Америке периода борьбы за права женщин. Впоследствии по завершении работы с тематическими фрагментами стоит показать фильм полностью, чтобы у студентов была возможность не только погрузиться в предлагаемую языковую среду, но и получить относительно цельное представление о социальной роли женщины в 50-е гг. XX века.

На этом этапе предлагаются следующие виды упражнений:

1.     перевести со словарем и обсудить варианты перевода новых слов (список слов составляется преподавателем на основе аудиовизуального материала);

2.     выписать из предложенных вариантов слова, которые вы ожидаете услышать в тематическом фрагменте, и слова, которых там нет;

3.     подобрать термины, соответствующие предложенным определениям;

4.     прослушать ряд прилагательных/глаголов, назвать существительные, которые с ними употребляются;

5.     назвать значения слов, образованных из известных элементов (напр., thankful, thankless);

6.     прослушать ряд речевых формул и назвать на иностранном языке ситуации, в которых их возможно употребить;

7.     прослушать и повторить фразы, длина которых превышает объем кратковременной памяти (10 и более слов);

8.     прослушать фразу, добавить к ней еще несколько, связанных по смыслу;

9.     прослушать фразы, содержащие реалии, фразеологизмы, аббревиатуры, предположить их вероятный перевод;

10. предположить тематику предлагаемого фрагмента на основе проработанного материала, выделить ключевые слова, предложить варианты развития ситуации.

Данные перечень упражнений не является исчерпывающим, но дает представление о возможном варианте подготовительного этапа работы с аудиовизуальным материалом.

На этапе просмотра фрагментов фильма, на наш взгляд, выполнение каких-либо упражнений нецелесообразно, т. к. в этом случае студенту необходимо сосредоточится на понимании и восприятии получаемой информации, следить за артикуляцией и речью персонажей. После завершения работы над фрагментами студентам предлагается посмотреть фильм полностью, в этом случае можно предложить отмечать незнакомые или непонятные слова и выражения для последующего их обсуждения или же, если позволяет уровень языковой подготовки студентов, предложить выписывать слова, связанные определенной тематикой.

На этапе проверки уровня понимания информации наряду с закреплением новых умений и навыков возможно использовать следующие упражнения:

1.     отметить верное-неверное утверждение;

2.     прочесть резюме и вставить пропущенные слова, соответствующие смыслу, прослушанного материала;

3.     ознакомиться с двумя-тремя заголовками к фрагменту, выбрать наиболее подходящий, прокомментировать выбор;

4.     выделить смысловые части в прослушанном фрагменте, озаглавить их;

5.     инсценировать прослушанный фрагмент;

6.     пересказать диалог/монолог из фрагмента в форме монолога/диалога;

7.     оценить просмотренный фрагмент с точки зрения его новизны, информативности;

8.     обсудить проблемные вопросы, поднятые во фрагменте;

9.     ответить на вопросы к фрагменту;

10. выбрать из нескольких вариантов ответов единственный верный.

После завершения работы с фрагментами студентам предлагается демонстрация всего аудиовизуального материала. Просмотр фильма завершается упражнениями, которые позволять судить об уровне полного и критического понимания аудиовизуального материала:

1.      ответить на вопросы, касающиеся общего содержания и отдельных деталей;

2.      составить резюме/аннотацию/рецензию;

3.      выделить смысловые куски и озаглавить их;

4.      оценить поступки действующих лиц;

5.      организовать дискуссию на основе различных оценочных суждений о материале.

Подводя итоги, стоит отметить, что аудиовизуальный метод не является заменой традиционному аудированию. На наш взгляд, использование аудиовизуального материала наряду с аудио-текстами позволит разнообразить процесс обучения слушанию речи на иностранном языке и будет способствовать развитию аудитивных навыков как с учетом паралингвистических факторов, так и без. Использование при обучении игровых фильмов представляет собой дополнительную мотивацию для изучения иностранного языка и способствует своего рода популяризации языка в студенческой среде, не связанной с профессиональным изучением языка.

Литература:

Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам/Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. — 4-е изд., стереотипное. — Москва: Академия, 2007. — 336 с.

Елухина, Н. В. Средства обучения иностранному языку. — М.: [Б.и.], 1982. — 80 с.

Гез, Н. И. История зарубежной методики преподавания иностранных языков/Н. И. Гез, Г. М. Фролова. — Москва: Академия, 2008. — 254, [1] с.

Настольная книга преподавателя иностранного языка/Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская, А. Ф. Будько, С. И. Петрова. — 9-е изд., стер. — Мн.: Выш.шк., 2004. — 522 с.

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, аудиовизуальный материал, студент, фильм, аудиовизуальный метод, завершение работы, фрагмент, аудиовизуальный метод обучения, высшая школа, дополнительная мотивация.


Похожие статьи

Современные требования к аудиовизуальной среде на уроке...

Учитывая большой ряд материалов и средств обучения в аудиовизуальной среде, в рамках данной статьи не представляется возможным рассмотрение их всех.

Важно, что работа с песней происходит после полного окончания работы над материалами этой темы.

Внедрение цифровых технологий в процесс обучения...

В статье рассматриваются приемы обучения аудиовизуальным технологиям.

Обучаются студенты и методам компьютерной обработки звуковых файлов.

Любой предмет можно преподавать, применяя аудио устройства, например иностранные языки.

Использование аутентичных видеоматериалов при обучении...

Применение аудиовизуальных средств, современных технологий на уроке иностранного

Видео является прекрасным дополнительным источником для изучения иностранного языка.

· учебные материалы, предназначенные для обучения иностранному языку

Технология работы с подкастами в обучении иностранному языку

Происходит работа с доской, раздаточными материалами и фрагментами аудиотекста.

Ляховицкий М. В. Методика преподавания иностранного языка/ М. В. Ляховицкий.

Активизация самостоятельной работы студентов технического вуза при обучении...

Аудиовизуальные технологии как неотъемлемое средство...

общекультурные компетенции, эффективность обучения, аудиовизуальные средства обучения, современная методика преподавания.

К вопросу формирования общекультурных компетенций (иностранные языки, неязыковой вуз). Активные методы обучения как средство...

Подкасты в обучении аудированию | Статья в сборнике...

Кроме того, методисты всегда отмечали, что аудиовизуальные средства и материалы

В результате систематической работы с подкастами значительно возрастает уровень

— 230 с. Сысоев П. В. Методика обучения иностранному языку с использованием новых...

Современные методы и технологии преподавания иностранных...

Ведь методы обучения не являются, какими простыми «алгоритмизированной единицами», их рациональное и мотивированное

Целью данной статьи является обзор современных тенденций развития методов преподавания иностранных языков в высшей школе.

Аудиовизуализация знаний, умений и способностей в современном...

Подобные трудности в аудиовизуальных материалах способствуют развитию аудитивных умений на более высоком уровне и соотносят применение аудиовизуализации в процессе обучения иностранному языку максимально близко с ситуацией реального общения.

Развитие речевых навыков на базе видеокурса (английский язык)

Принимая во внимание огромный выбор аудиовизуальных средств для обучения английскому языку, обоснованный развитием компьютерных технологий «можно предположить, что лучшим способом рациональной эксплуатации новых технологий в изучении иностранных языков...

Похожие статьи

Современные требования к аудиовизуальной среде на уроке...

Учитывая большой ряд материалов и средств обучения в аудиовизуальной среде, в рамках данной статьи не представляется возможным рассмотрение их всех.

Важно, что работа с песней происходит после полного окончания работы над материалами этой темы.

Внедрение цифровых технологий в процесс обучения...

В статье рассматриваются приемы обучения аудиовизуальным технологиям.

Обучаются студенты и методам компьютерной обработки звуковых файлов.

Любой предмет можно преподавать, применяя аудио устройства, например иностранные языки.

Использование аутентичных видеоматериалов при обучении...

Применение аудиовизуальных средств, современных технологий на уроке иностранного

Видео является прекрасным дополнительным источником для изучения иностранного языка.

· учебные материалы, предназначенные для обучения иностранному языку

Технология работы с подкастами в обучении иностранному языку

Происходит работа с доской, раздаточными материалами и фрагментами аудиотекста.

Ляховицкий М. В. Методика преподавания иностранного языка/ М. В. Ляховицкий.

Активизация самостоятельной работы студентов технического вуза при обучении...

Аудиовизуальные технологии как неотъемлемое средство...

общекультурные компетенции, эффективность обучения, аудиовизуальные средства обучения, современная методика преподавания.

К вопросу формирования общекультурных компетенций (иностранные языки, неязыковой вуз). Активные методы обучения как средство...

Подкасты в обучении аудированию | Статья в сборнике...

Кроме того, методисты всегда отмечали, что аудиовизуальные средства и материалы

В результате систематической работы с подкастами значительно возрастает уровень

— 230 с. Сысоев П. В. Методика обучения иностранному языку с использованием новых...

Современные методы и технологии преподавания иностранных...

Ведь методы обучения не являются, какими простыми «алгоритмизированной единицами», их рациональное и мотивированное

Целью данной статьи является обзор современных тенденций развития методов преподавания иностранных языков в высшей школе.

Аудиовизуализация знаний, умений и способностей в современном...

Подобные трудности в аудиовизуальных материалах способствуют развитию аудитивных умений на более высоком уровне и соотносят применение аудиовизуализации в процессе обучения иностранному языку максимально близко с ситуацией реального общения.

Развитие речевых навыков на базе видеокурса (английский язык)

Принимая во внимание огромный выбор аудиовизуальных средств для обучения английскому языку, обоснованный развитием компьютерных технологий «можно предположить, что лучшим способом рациональной эксплуатации новых технологий в изучении иностранных языков...

Задать вопрос