Особенности языка и стиля научно-популярных передач в интернет-СМИ | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 11 мая, печатный экземпляр отправим 15 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №42 (437) октябрь 2022 г.

Дата публикации: 22.10.2022

Статья просмотрена: 245 раз

Библиографическое описание:

Муратова, Э. С. Особенности языка и стиля научно-популярных передач в интернет-СМИ / Э. С. Муратова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2022. — № 42 (437). — С. 265-266. — URL: https://moluch.ru/archive/437/95636/ (дата обращения: 28.04.2024).



В статье автор анализирует особенности языка и стиля в научно-популярных передачах, распространенных в сети Интернет.

Ключевые слова: СМИ, интернет, стиль, аудитория, передача, лексикон, наука.

В XXI веке активное развитие получает интернет. У людей больше нет необходимости ждать, когда в эфире появится нужная им передача, так как можно воспользоваться компьютером и посмотреть контент в нужное время. Тем не менее, не стоит считать, что телевидение уступает всемирной паутине. Качество передач на каналах зачастую было и остается наиболее высоким, чем в интернете, где отсутствует, как таковая, жесткая цензура и определенные рамки, в которых должны действовать телеканалы.

С течением времени, изменился стиль языка, у него появились новые особенности [1]. Рамки между художественным и научным стилями были практически начисто стерты. Во многих телепередачах журналисты уже не испытывают потребности использовать исключительно деловой язык. Они понимают, что для привлечения подростковой аудитории нужно использовать молодежный сленг, а объяснять сложные вещи нужно с помощью визуального контента.

Возьмем, к примеру, популярную в 2007–2015-х годах телепередачу «Галилео», выходившую на телеканале «СТС» под руководством продюсера и ведущего Александра Пушного, а после продолжившую свое развитие в рамках формата YouTube. Телепрограмма была популярна, номинировалась на множество премий ТЭФИ. Она представляла собой выпуски, состоящие из сюжетов с проведением экспериментов в студии. В качестве главных идей в роликах выступали обычные, бытовые темы, с которыми сталкиваются люди ежедневно. Популярность проекта была обоснована новым, уникальным форматом для российских зрителей, а также новым языком и стилем подачи информации.

Успех телепрограммы «Галилео», можно объяснить тем, что язык и стиль образовательной передачи был на стыке художественного и научного. В рамках существующих правил на телевидении, ведущий не позволял себе слишком фамильярного обращения с аудиторией, но с помощью языковых средств и разговора в режиме беседы давал понять, что зритель является непосредственным участником проекта. Также создатели не забывали, что эта программа, в первую очередь, образовательная, а значит в ней должен присутствовать научный лексикон, но для его понимания нужно следом объяснять значение сказанного [2].

Развитие обширной интернет-сети в XXI веке позволило людям не ограничивать себя только телевидением и производимым им контентом, а перейти в сеть, в которой можно найти информацию по любой интересующей теме. Огромную популярность начал набирать видеохостинг «YouTube», на котором сейчас существует множество каналов научно — популярной тематики. Например, проект «Научпок», имеющий свыше миллиона подписчиков. Тематика канала очень схожа с заграничным проектом Asap SCIENCE. Заимствование идей для отечественного контента не в новинку и это не есть плохо. Также, как и «Галилео» являлся русскоязычным вариантом немецкой телепрограммы Galileo. Главное в заимствованиях — это привнести в проект что-то новое и адаптировать его под зрителя данной страны. И проект «Научпок» отлично с этим справляется. Темами роликов обычно выбираются вопросы, которые люди задают каждый день, но не знают на них ответов. Например, «как прививки защищают от болезней?», «почему после тренировки все болит?» и тому подобные темы. Рассмотрим особенности языка и стиля научно-популярной передачи на примере ролика «можно ли вылечить шизофрению?»

Первое, на что стоит обратить внимание при анализе видеоролика, это на необычный формат изложения материала. Он представлен в виде speedpaint, забавных иллюстраций, которые приковывают внимание зрителей и заставляют сосредоточиться на объекте исследования. Фоновый звук не отвлекает от повествования. Простой, но красочный формат изображения привлекает внимание молодой аудитории. Диктор ведет монолог со зрителем, задает риторические вопросы: «но что все-таки происходит с мозгом тех, кто, эм, поехал и обратимы ли эти изменения?» Подобный формат повествования заставляет аудиторию включиться в процесс анализа, задуматься над вопросом самостоятельно и начать анализировать. Передача, в первую очередь, ставит своей целью популяризацию науки среди более юной аудитории, и чтобы ей соответствовать, приходится использовать приземленные слова и выражения: «есть мнение, что древние греки сплошь были психами!» или «от части, виноват в этой путанице…». Вместо данных выражений можно было использовать более литературные «нездоровыми в психологическом плане людьми» или «виноват в разногласии». Но в таком случае аудитория не чувствовала бы связь с передачей, не ощущала бы себя на одном интеллектуальном уровне с повествователем [4]. Научно-популярные передачи должны с помощью языка и стиля образовывать массы, но и ставить себя выше нее будет не верным ходом.

Помимо простых, приземленных выражений в передаче также используются давно знакомые и популярные для подростков понятия. Например, мемы. По терминологии британского биолога Ричарда Докинза, «мем — это единица значимой для культуры информации, любая единица, символ, манера или образ действия, осознанно или неосознанно передаваемые от человека к человеку…» Проще выражаясь, в современной культуре это знакомые всем образы, обозначающие какие-либо идеи. И передача «Научпок» активно пользуется этим средством выражения, употребляя: «это норма!», что является отсылкой на слова Елены Малышевой, ведущей программы «Жить здорово!» Кроме этого, используются отсылки на сообщества «ВКонтакте»: «не любишь короля!? Вот псих! В лепрозорий его! Это не паблик в ВК, а лечебница». Из этого хорошего примера мы видим, что по мере повествования происходит не только отсылка, но и использование жаргонизма «паблик», а также употребление просторечного слова «псих» [3].

Из приведенных выше примеров на первый взгляд может показаться, что передача имеет не серьезный характер и представляет из себя больше развлекательный контент, чем обучающий. Но это не так. Создатели умело варьируют между шутками, мемами, отсылками и образовательным материалом.

Исходя из примера наиболее известных научно — популярных программ «Галилео» и «Научпок» в сети интернет, можно сделать вывод о том, что у каждого проекта в зависимости от того, на какой платформе он находится, в данном случае, на телевидение или в интернет — среде, есть свои уникальные языковые средства для успешного взаимодействия с аудиторией и воздействия на нее.

Литература:

  1. Воронцова, Т. А. Элементарная стилистика / Т. А. Воронцова. — Ижевск: Удмуртский университет, 2009. — 129 c. — Текст: непосредственный.
  2. Гегелева, Н. С. Научно — популярное телевидение на российских телеканалах: реалии и проблемы. / Н. С. Гегелева. — Текст: непосредственный // Вестник российского университета дружбы народов. — 2017. — № 3. — С. 544–552.
  3. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. — Москва: Айрис-пресс, 1997. — 448 c. — Текст: непосредственный.
  4. Гришечкина, Г. Ю. Научно — популярная лингвистическая литература: аспекты изучения в русле функциональной стилистики. / Г. Ю. Гришечкина. — Текст: непосредственный // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2010. — №. — 130с.
Основные термины (генерируются автоматически): передача, SCIENCE, аудитория, интернет, особенность языка, стиль.


Похожие статьи

Жанры научно-познавательных фильмов и телепередач

Библиографическое описание: Минаева, О. О. Жанры научно-познавательных фильмов и телепередач / О. О. Минаева.

К развлекательному жанру научно-популярной передачи можно отнести викторину — ответы на вопросы в форме игры.

Особенности современных научно-популярных телепередач на...

Библиографическое описание: Червякова, О. В. Особенности современных

Существует целое направление в журналистике, знакомящее аудиторию с научными и

«Истории из будущего» подчинено, прежде всего публицистическому стилю, а ритм приближен к телеграфному.

Особенность композиции научно-популярной передачи «Истории из будущего» состоит в том...

Способы популяризации науки | Статья в журнале...

В XX веке был разработан новый подход к популяризации: массовая аудитория не только

Диалогизация — научно-популярный стиль, хоть и являясь подстилем научного, отличается от него

[3] При популяризации научного текста изменения происходят на всех уровнях языка.

В зависимости от формы передачи научно-популярного знания способы будут разниться, однако...

Язык и выразительные средства подачи телевизионной...

Ключевые слова: информация, аудитория, средства массовой информации, телевидение, язык

Особенности подачи информации, набор и схема применения выразительных средств в значительной

информация, аудитория, средства массовой информации, телевидение, язык, экранные

1. Телевидение — это отрасль сбора, обработки и передачи информации, которая...

Особенности текста научного стиля | Статья в журнале...

Библиографическое описание: Питимирова, Н. Е. Особенности текста научного стиля / Н. Е. Питимирова.

Научный стиль языка функционирует в сфере науки, техники и производства.

Основной функцией научного стиля является не только передача логической информации, но и доказательство ее

5. Интернет-портал российского общества клинической онкологии http...

Особенности публицистического стиля современных СМИ

...и развитием СМИ, которые являются посредниками в передаче информации адресату.

Не секрет, что каждый субъект СМИ «разговаривает» со своей аудиторией определённым тоном

Понятие публицистического стиля складывается из языка газет, общественно-политических журналов

Основные особенности и функции публицистики как стиля массовой информации.

Важность применения материалов СМИ при обучении...

...подобранных преподавателем медиа текстов в учебной аудитории имеет долгую традицию.

Интернет — особенная среда, которой свойственен особенный язык, особенный контент и он

В связи с особенностями современного человека как визуала в восприятии информации

Так как язык мультимедиа многофункционален, он имеет различные способы передачи...

Визуализация как актуальное направление распространения...

Интернет позволяет моментально передавать сообщение от СМИ к аудитории.

Важная его особенность — предпочтение нетекстовой, образной информации.

По определению Е. А. Смирновой, визуальная коммуникация — это «передача сообщений, эстетически

– Дизайн страниц, фирменный стиль, шрифт. На официальном сайте «органов местного...

Лексические особенности англоязычных журналов в сфере IT

...технологий, информационной безопасности, а их целевой аудиторией (см. например, издания IT in Europe

1) слова общелитературного языка в значении, принятом в общелитературном языке.

Интернета, что привело к появлению интернет-терминологии, которая, в основном, носит

9. Рыбакова, А. С. Семантические особенности компьютерной терминологии в...

Похожие статьи

Жанры научно-познавательных фильмов и телепередач

Библиографическое описание: Минаева, О. О. Жанры научно-познавательных фильмов и телепередач / О. О. Минаева.

К развлекательному жанру научно-популярной передачи можно отнести викторину — ответы на вопросы в форме игры.

Особенности современных научно-популярных телепередач на...

Библиографическое описание: Червякова, О. В. Особенности современных

Существует целое направление в журналистике, знакомящее аудиторию с научными и

«Истории из будущего» подчинено, прежде всего публицистическому стилю, а ритм приближен к телеграфному.

Особенность композиции научно-популярной передачи «Истории из будущего» состоит в том...

Способы популяризации науки | Статья в журнале...

В XX веке был разработан новый подход к популяризации: массовая аудитория не только

Диалогизация — научно-популярный стиль, хоть и являясь подстилем научного, отличается от него

[3] При популяризации научного текста изменения происходят на всех уровнях языка.

В зависимости от формы передачи научно-популярного знания способы будут разниться, однако...

Язык и выразительные средства подачи телевизионной...

Ключевые слова: информация, аудитория, средства массовой информации, телевидение, язык

Особенности подачи информации, набор и схема применения выразительных средств в значительной

информация, аудитория, средства массовой информации, телевидение, язык, экранные

1. Телевидение — это отрасль сбора, обработки и передачи информации, которая...

Особенности текста научного стиля | Статья в журнале...

Библиографическое описание: Питимирова, Н. Е. Особенности текста научного стиля / Н. Е. Питимирова.

Научный стиль языка функционирует в сфере науки, техники и производства.

Основной функцией научного стиля является не только передача логической информации, но и доказательство ее

5. Интернет-портал российского общества клинической онкологии http...

Особенности публицистического стиля современных СМИ

...и развитием СМИ, которые являются посредниками в передаче информации адресату.

Не секрет, что каждый субъект СМИ «разговаривает» со своей аудиторией определённым тоном

Понятие публицистического стиля складывается из языка газет, общественно-политических журналов

Основные особенности и функции публицистики как стиля массовой информации.

Важность применения материалов СМИ при обучении...

...подобранных преподавателем медиа текстов в учебной аудитории имеет долгую традицию.

Интернет — особенная среда, которой свойственен особенный язык, особенный контент и он

В связи с особенностями современного человека как визуала в восприятии информации

Так как язык мультимедиа многофункционален, он имеет различные способы передачи...

Визуализация как актуальное направление распространения...

Интернет позволяет моментально передавать сообщение от СМИ к аудитории.

Важная его особенность — предпочтение нетекстовой, образной информации.

По определению Е. А. Смирновой, визуальная коммуникация — это «передача сообщений, эстетически

– Дизайн страниц, фирменный стиль, шрифт. На официальном сайте «органов местного...

Лексические особенности англоязычных журналов в сфере IT

...технологий, информационной безопасности, а их целевой аудиторией (см. например, издания IT in Europe

1) слова общелитературного языка в значении, принятом в общелитературном языке.

Интернета, что привело к появлению интернет-терминологии, которая, в основном, носит

9. Рыбакова, А. С. Семантические особенности компьютерной терминологии в...

Задать вопрос