Из опыта работы над учебным пособием «Развитие социокультурной компетенции у иностранных обучающихся» | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 11 мая, печатный экземпляр отправим 15 мая.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №10 (352) март 2021 г.

Дата публикации: 06.03.2021

Статья просмотрена: 15 раз

Библиографическое описание:

Бакирова, Л. Р. Из опыта работы над учебным пособием «Развитие социокультурной компетенции у иностранных обучающихся» / Л. Р. Бакирова, А. Д. Атнагулова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 10 (352). — С. 222-224. — URL: https://moluch.ru/archive/352/79042/ (дата обращения: 02.05.2024).



В статье описан опыт работы над учебным пособием, направленным на развитие социокультурной компетенции у иностранных обучающихся по юридическим специальностям. Рассмотрено понятие «социокультурная компетенция», ее компоненты, способы формирования, раскрыта структура и содержание учебного пособия.

Ключевые слова: социокультурная компетенция, русский язык как иностранный, аутентичный текст, учебный текст, учебное пособие, предтекстовые задания, послетекстовые задания.

Социокультурная компетенция представляет собой совокупность знаний о стране изучаемого языка, национально-культурных особенностях социального и речевого поведения носителей языка и способность пользоваться такими знаниями в процессе общения [1, с. 286].

Проблема развития социокультурной компетенции у иностранных обучающихся не новая, но до сих пор остающаяся актуальной. Она связана с формированием коммуникативной компетенции — основной целью обучения русскому языку как иностранному на современном этапе развития лингводидактики и методики преподавания.

Понятие «коммуникативная компетенция» многоаспектно. Оно объединяет языковую, речевую и социокультурную компетенции. Социокультурная компетенция включает в себя знания социальной и культурной жизни, предполагает познание и опыт не только своей, но и чужой культуры, умение распознавать и анализировать ситуацию на иностранном языке, давать ей оценку и находить пути решения коммуникативных задач [3, с. 12].

В результате изучения литературы по теме выяснилось, что к компонентам социокультурной компетенции относятся:

− социокультурные знания (владение информацией о стране изучаемого языка, духовных ценностях, обычаях и культурных традициях, особенностях национального менталитета);

− опыт общения (выбор уместного стиля общения, правильная трактовка явлений иноязычной культуры);

− эмоционально-вовлеченное отношение к фактам иноязычной культуры (в том числе способность разрешать конфликты, возникающие при профессиональном общении);

− владение способами применения языка, правильное употребление социально маркированных языковых единиц.

Лингводидактический анализ теоретических исследований показал, что формирование социокультурной компетенции происходит в результате:

− расширения объема лингвистических и страноведческих знаний за счет новой лексики (в том числе в профессиональной сфере);

− получения обширных знаний о стране или странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте этих стран в мировом сообществе и мировом культурном пространстве;

− приобретения навыков и умений, связанных с адекватным использованием языковых средств и правил речевого и неречевого поведения в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка (в том числе в профессиональной коммуникации).

Обобщение данных из различных областей лингвистики и методики преподавания русского языка как иностранного показало, что развитие социокультурной компетенции предполагает умения:

− владеть знаниями и способами выполнения типичных социальных ролей (в том числе профессиональных);

− выбирать социокультурно приемлемый стиль общения (в том числе в профессиональном общении);

− определять свое место и роль в окружающем мире, в семье, в коллективе;

− владеть культурными нормами и традициями изучаемого языка;

− осознавать то, что язык не только средство общения, но и форма социальной памяти, развитое умение сопоставлять факты языка и факты действительности;

− преодолевать и разрешать социокультурные конфликты (в том числе в профессиональной сфере);

− уметь переводить социокультурно окрашенный материал на родной язык (в том числе по узкому профилю специальности);

− правильно употреблять социокультурно маркированные единицы речи (в том числе в профессиональной речи);

− проявлять толерантность при общении на изучаемом языке;

− прогнозировать восприятие и поведение носителей языка и культуры;

− действовать в сфере трудовых отношений в соответствии с личной и общественной пользой, владеть этикой трудовых и гражданских взаимоотношений;

− владеть элементами художественно-творческих компетенций читателя, слушателя, зрителя и др.

Теоретический анализ работ, посвященных проблеме развития социокультурной компетенции, позволил выделить основные способы формирования социокультурной компетенции, среди которых: аутентичные и учебные тексты разной тематики, фольклор (пословицы, поговорки, загадки), художественная литература, лингвострановедение, безэквивалентная лексика, культурные реалии, фразеология, прецедентные имена и фамилии, этикет.

Формирование социокультурной компетенции на занятиях по русскому языку как иностранному у обучающихся по юридическим специальностям может быть реализовано за счет широкого использования на разных этапах обучения аутентичных и учебных текстов разной тематики. Это фрагменты энциклопедических статей, выдержки из законодательных актов, текстов юридической литературы, публицистические тексты.

В результате проведенной работы нами было подготовлено учебное пособие, включающее в себя аутентичные и адаптированные учебные тексты, снабженные системой разработанных предтекстовых и послетекстовых заданий.

Структурно учебное пособие состоит из трех разделов. Первый раздел включает в себя аутентичные и адаптированные учебные тексты и предтекстовые и послетекстовые задания для обучающихся по дополнительной общеобразовательной программе подготовки иностранных специалистов к освоению профессиональных программ на русском языке гуманитарной направленности.

Второй раздел учебного пособия содержит аутентичные и адаптированные учебные тексты для чтения и предтекстовые и послетекстовые задания для иностранных слушателей первого курса.

Третий раздел включает аутентичные и адаптированные учебные тексты для чтения и предтекстовые и послетекстовые задания для иностранных слушателей второго курса.

Выполнение предтекстовых заданий необходимо для снятия возможных лексико-грамматических трудностей и правильного понимания текста.

Послетекстовые задания помогают преподавателю не только понять степень усвоения иностранными обучающимися лексики и грамматического материала из изучаемого текста, но и закрепляют данный материал, содержащийся в тексте, и готовят слушателей к пересказу с опорой на специальные схемы, формируют и развивают навыки репродуктивных, репродуктивно-продуктивных видов речевой деятельности. Недостаточно просто задать вопросы по содержанию текста. На послетекстовом этапе должны быть задания, направленные на анализ структуры текста, средств связи, а также задания с выходом в устную и письменную речь.

Все сказанное позволяет сделать вывод, что формирование коммуникативных навыков требует выработку у иностранных обучающихся не только языковой, но и социокультурной компетенции. Обучение русскому языку должно проходить во взаимосвязи с русской культурой и в диалоге с другими культурами [2, с. 20]. Это вполне отвечает требованиям новых стандартов образования. Полагаем, что социокультурная компетенция более конкретно и в полной мере развивается в процессе работы над аутентичными и адаптированными учебными текстами, снабженными системой предтекстовых и послетекстовых заданий. Задания направлены на освоение разных аспектов русского языка — лексического, морфологического и синтаксического. Они формируют и развивают навыки репродуктивных, репродуктивно-продуктивных видов речевой деятельности: написать аннотацию, реферат, сообщение для устной реализации, составить план, подготовить тезисы, восстановить реплики диалога, разыграть ситуацию.

Основополагающим условием развития социокультурной компетенции является создание системы текстов и заданий, направленной на формирование данного компонента в устной и письменной речи в продуктивных и рецептивных видах речевой деятельности.

Разработанный комплекс, состоящий из теоретического материала, текстов и системы предтекстовых и послетекстовых заданий, направленный на развитие социокультурной компетенции, можно использовать на практических занятиях по учебной дисциплине «Русский язык как иностранный».

Литература:

  1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: ИКАР. — 2009. — 448 с.
  2. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. — М.: Русский язык, 1990. — 246 с.
  3. Лебединский С. И., Гербик Л. Ф. Методика преподавания русского языка как иностранного: учебное пособие. — Минск: БГЭУ, 2011. — 309 с.
Основные термины (генерируются автоматически): социокультурная компетенция, Русский язык, учебное пособие, задание, текст, речевая деятельность, том, число, язык, иноязычная культура.


Похожие статьи

Формирование социокультурной компетенции на уроках...

Формирование социокультурной компетенции достигается в результате совмещения фактов языка и культуры, когда процесс обучения выстраивается в рамках диалога культур. В содержании дисциплины «Русский язык как...

Аспекты и подходы к обучению иностранным языкам...

Культура иноязычного межличностного общения представляется нам многогранным понятием, которое

иностранный язык, социокультурная компетенция, язык, культура, межкультурное общение, родной язык...

Некоторые проблемы формирования иноязычной...

Некоторые проблемы формирования иноязычной речевой компетентности будущего специалиста.

В настоящее время иностранный язык, наряду с обучением общению и повышением уровня общей и профессиональной культуры, имеет еще...

Развитие социокультурной компетенции у иностранных...

Ключевые слова: русский язык как иностранный, социокультурная компетенция, аутентичные тексты, учебные тексты

Проблема развития социокультурной компетенции у иностранных обучающихся не новая, но до сих пор остающаяся...

Понятие социокультурной компетенции в обучении английскому...

Социокультурная компетенция предполагает знание о том, что язык может быть средством передачи культурного опыта страны, отражением исторических изменений, а также знание норм речевого поведения в зависимости от коммуникативной ситуации; подразумевает умение...

Креолизованный текст в учебном пособии как фактор...

социокультурная компетенция, иностранный язык, текст, язык, социокультурный подход, коммуникативная компетенция, автор учебника, социокультурная компетенция обучающихся...

Формирование социокультурной компетенции на...

Социокультурная компетенция – комплекс знаний о ценностях, верованиях

иностранный язык, социокультурная компетенция, язык, культура

Ключевые слова: обучение, русский язык, пословица, поговорка, культура, коммуникация.

Развитие социокультурной компетенции учеников на...

иностранный язык, социокультурная компетенция, язык, культура, межкультурное общение, родной язык, социокультурное содержание, иноязычная коммуникативная компетенция...

Социокультурная компетенция студентов языкового...

иностранный язык, социокультурная компетенция, язык, культура, межкультурное общение, родной язык, социокультурное содержание, коммуникативная компетенция, иноязычная коммуникативная компетенция...

Похожие статьи

Формирование социокультурной компетенции на уроках...

Формирование социокультурной компетенции достигается в результате совмещения фактов языка и культуры, когда процесс обучения выстраивается в рамках диалога культур. В содержании дисциплины «Русский язык как...

Аспекты и подходы к обучению иностранным языкам...

Культура иноязычного межличностного общения представляется нам многогранным понятием, которое

иностранный язык, социокультурная компетенция, язык, культура, межкультурное общение, родной язык...

Некоторые проблемы формирования иноязычной...

Некоторые проблемы формирования иноязычной речевой компетентности будущего специалиста.

В настоящее время иностранный язык, наряду с обучением общению и повышением уровня общей и профессиональной культуры, имеет еще...

Развитие социокультурной компетенции у иностранных...

Ключевые слова: русский язык как иностранный, социокультурная компетенция, аутентичные тексты, учебные тексты

Проблема развития социокультурной компетенции у иностранных обучающихся не новая, но до сих пор остающаяся...

Понятие социокультурной компетенции в обучении английскому...

Социокультурная компетенция предполагает знание о том, что язык может быть средством передачи культурного опыта страны, отражением исторических изменений, а также знание норм речевого поведения в зависимости от коммуникативной ситуации; подразумевает умение...

Креолизованный текст в учебном пособии как фактор...

социокультурная компетенция, иностранный язык, текст, язык, социокультурный подход, коммуникативная компетенция, автор учебника, социокультурная компетенция обучающихся...

Формирование социокультурной компетенции на...

Социокультурная компетенция – комплекс знаний о ценностях, верованиях

иностранный язык, социокультурная компетенция, язык, культура

Ключевые слова: обучение, русский язык, пословица, поговорка, культура, коммуникация.

Развитие социокультурной компетенции учеников на...

иностранный язык, социокультурная компетенция, язык, культура, межкультурное общение, родной язык, социокультурное содержание, иноязычная коммуникативная компетенция...

Социокультурная компетенция студентов языкового...

иностранный язык, социокультурная компетенция, язык, культура, межкультурное общение, родной язык, социокультурное содержание, коммуникативная компетенция, иноязычная коммуникативная компетенция...

Задать вопрос