This article is devoted to the theoretical foundations of preparing high school students for the Unified State Exam (USE) in English. The structure and content of the USE, the psychological and pedagogical characteristics of students in grades 10–11, and the impact of intralingual interference on the development of lexical and grammatical skills are examined. Modern domestic methodological approaches, including the use of interactive platforms and project-based activities, are analyzed. A comprehensive approach to preparation ensures successful exam performance and the development of stable language competencies.
Keywords: Unified State Exam, English, high school students, psychological and pedagogical characteristics, lexical and grammatical skills, methodological approaches, intralingual interference.
Одной из ключевых задач современного образования становится эффективная организация подготовки школьников старших классов к итоговой аттестации по английскому языку в формате ЕГЭ, что требует комплексного подхода педагогики, психологии и лингводидактики.
Для целостной подготовки необходимо учитывать не только развитие языковых умений, но и формирование стратегий выполнения различных типов экзаменационных заданий, а также адаптацию методик к возрастным особенностям выпускников. Современные изменения в структуре контрольно-измерительных материалов предъявляют новые требования как к содержанию учебных программ, так и к организации процесса обучения: внедрение уточнённых критериев оценивания, обновления формулировок заданий и усиление акцента на самостоятельную подготовку учащихся требуют от учителя гибкости и владения актуальными педагогическими технологиями [1].
Проблема подготовки старшеклассников к ЕГЭ по английскому языку изучалась отдельными учёными с точки зрения психолого-педагогических особенностей [5, с. 432], лексико-грамматических навыков [4, с. 200–202] [12, с. 149–151], методических подходов и работы с КИМ [3, с. 320], а также цифровых технологий [7, с. 425–433]. Однако комплексного анализа этих аспектов в отечественной науке пока нет.
Новизна исследования заключается в комплексном теоретическом осмыслении подготовки старшеклассников к ЕГЭ по английскому языку с учётом современных изменений в структуре и спецификациях экзамена, психолого-педагогических особенностей учащихся, интеграции цифровых и интерактивных методик, а также стратегии преодоления внутриязыковой интерференции. Структурный анализ ЕГЭ по английскому языку показывает, что содержание экзамена распределено между письменной частью (чтение, письмо), устной частью (аудирование, говорение) и оценкой способности использовать языковые средства для построения целостных, логически аргументированных высказываний.
При этом последние корректировки КИМ, подтверждённые официальными материалами ФИПИ, не влекут за собой принципиальных изменений формата экзамена, однако демонстрируют повышенное внимание к точности формулировок и детальности оценочных критериев. В частности, спецификация заданий письменного блока стала более конкретной, а требования к структуре и организации устных ответов были переработаны, что выражается, например, в чётком определении количества логических и смысловых ошибок, влияющих на итоговый результат экзаменуемого. В условиях современной образовательной политики педагогам требуется не только передавать языковые знания, но и способствовать освоению выпускниками стратегий эффективного взаимодействия с различными форматами заданий.
Возросшее значение приобретает целенаправленное обучение моделированию экзаменационных сценариев, что позволяет выпускникам выработать уверенность при решении нестандартных коммуникативных задач, сформировать обоснованные речевые аргументы и грамотно структурировать письменные и устные ответы с учётом всех требований обновленных спецификаций. Тщательное изучение демоверсий и пояснений к экзаменационным материалам показывает, что акцент переносится с простого воспроизведения языковых единиц на умение реализовывать собственную стратегию, организовывать аргументацию и обеспечивать логическую связность текста. Такая эволюция критериев оценивания способствует формированию у выпускников самостоятельности и готовности эффективно применять английский язык не только в экзаменационных, но и в реальных коммуникативных ситуациях.
В условиях появления новых редакций демоверсий и рекомендаций по организации экзаменационного процесса перед специалистами в области методики преподавания английского языка остро встаёт необходимость актуализации содержания и логики подготовки учащихся.
Не ограничиваясь лишь повторением лексико-грамматических конструкций, современная подготовка направлена на развитие у выпускников умений комплексно воспринимать текстовую информацию, анализировать сведения из нескольких источников, формулировать чёткие аргументы в устной речи и правильно структурировать собственные высказывания, что существенно влияет на итоговый результат в устной части экзамена. Центральным элементом практической работы становится формирование читательской и слушательской компетентности академического уровня, а также развитие самостоятельной монологической речи, основанной на эффективной коммуникативной стратегии, продуманном плане ответа и осознанном контроле используемых языковых средств [7, с. 427], [3, с. 320]. На процесс подготовки оказывает существенное воздействие психолого-педагогический портрет старшеклассника. Этап юности отмечен интенсивным развитием исполнительных функций, появлением нестабильности в мотивационной сфере и усиленной эмоциональной реактивностью, что определяет динамику внимания, объём кратковременной памяти и уровень самоконтроля в стрессовых ситуациях экзамена [5, с. 143]. Лингвопсихологические исследования подчёркивают, что усвоение иностранного языка в старших классах невозможно без активного включения как когнитивных, так и аффективных (эмоциональных) ресурсов; ученики, способные к самостоятельному планированию учебных шагов, анализу собственных ошибок и адекватной самооценке, демонстрируют более высокий уровень овладения языком [5, с. 234]. Мотивация к обучению, возникающая при наличии чётко поставленных индивидуальных целей, регулярной рефлексии достигнутого и сопряжении результатов с личными и академическими перспективами, становится важнейшим фактором повышения успешности и психологической устойчивости при прохождении экзамена [4, с. 202]. Отдельную сложность для многих выпускников представляет внутриязыковая и межъязыковая интерференция, способная привести к ошибочному выбору лексики, неточностям в употреблении грамматических структур и затруднениям при переходе между языковыми системами. Для решения подобных трудностей в современной педагогической практике применяется комплекс специализированных диагностических техник и набор целенаправленных тренировочных заданий, главная задача которых — автоматизация употребления языковых форм и увеличение словарного запаса по центральным тематическим направлениям [12, с. 149], [6, с. 515]. Эффективность такого подхода повышается при условии систематического контроля за типичными ошибками на уровне фонетики, морфологии, структуры предложений и словоупотребления, а также последующего индивидуального планирования корректирующих упражнений для устойчивого устранения регулярно возникающих трудностей. Каждый компонент экзаменационной работы, будь то аудирование, анализ письменного текста, создание письменных высказываний или построение устных сообщений, предполагает применение специализированных педагогических стратегий. Современные аспекты аудирования в новых вариантах КИМ диктуют необходимость не только идентификации основной смысловой линии, но и умения точно извлекать значимые детали, интегрировать информацию из различных эпизодов прослушиваемого фрагмента и критически осмысливать позицию автора записи. Подготовительный процесс в этой части становится более результативным, если включает тренировки по прогнозированию содержания, выделению ключевых микротем и соотнесению аудированной информации с последующим письменным оформлением ответа.
Что касается чтения, экзаменационные задания всё чаще содержат тексты высокого уровня сложности, где встречаются как профессиональные, так и научные термины.
Для эффективного выполнения подобных заданий требуется не только владение широким словарём, но и способность анализировать структуру аргументации и определять точку зрения автора. Достижение данного уровня обеспечивается переходом от работы с адаптированными материалами к анализу оригинальных текстов, а также через специальные упражнения по сравнению и обобщению информации [9, с. 171]. Раздел, связанный с письменной речью, фокусируется на проверке того, насколько учащийся способен к чёткому, доказательному и стилистически выверенному выражению мысли письменно. В период подготовки рекомендуется организовать поэтапное формирование умений: составление плана текста, логическое построение аргументов, проработка вариантов вступления и заключения, овладение способами связывания частей высказывания и осознанная правка типичных ошибок морфологического и синтаксического характера [2, с. 67].
В устной части экзаменации дополнительное значение приобретают умения структурировать монолог, контролировать количество логических несовпадений между тезисами и следовать чётко выстроенному плану ответа. Качественная организация высказывания и фактическое присутствие всех обязательных структурных частей — ключевые факторы при выставлении итоговой оценки. Акцент делается на развитие навыков, позволяющих ученику не только демонстрировать владение языковым материалом, но и реализовывать его в логически связанном, содержательном и жанрово корректном выступлении. Особое внимание уделяется отработке элементов структуры монолога: введение, последовательное изложение мыслей, аргументация, заключение и связующие фразы. Реализация дифференцированных методик подготовки требует баланса между традиционными и инновационными образовательными решениями.
Классические приёмы, такие как систематическое повторение грамматических закономерностей, разбор типовых упражнений, проведение проверочных работ и активная работа с карточками, остаются эффективными для закрепления базовых языковых навыков. Современные образовательные концепции рекомендуют активно внедрять проектную работу, проблемные задания и упражнения на расширение тематических лексических полей, что способствует формированию у выпускников критического мышления, способности аргументированно выражать точку зрения и применять знания в различных жизненных контекстах [8, с. 16]. Дополнительный ресурс, существенно повышающий эффективность подготовки, заключается в интеграции цифровых средств обучения и интерактивных онлайн-платформ. Специализированные языковые тренажёры и образовательные сайты обеспечивают безопасную среду для многократного повторения типовых заданий, анализа и коррекции ошибок, а также объективного отслеживания динамики развития речевых умений. Эффективность этой практики подтверждена как эмпирическими исследованиями, так и итоговыми отчётами преподавателей, фиксирующими заметный рост уверенности старшеклассников и качества их монологических выступлений при регулярном использовании данных платформ [7, с. 428].
Анализ типичных ошибок, совершаемых участниками ЕГЭ, занимает значимое место в системе подготовки, так как сведения о характерных затруднениях представлены и обобщены в специализированных рекомендациях и аналитических материалах. Рассмотрение ошибок позволяет выделить категории проблем, к которым относятся: некорректное использование артиклей, нарушения образования временных форм, сложности в организации сложных предложений и согласовании их компонентов, ограниченность словаря и подмена оригинального синтаксиса кальками.
Практическая работа ведётся по этапам: предварительная диагностика (обработка письменных и устных результатов), составление персонализированной траектории развития с акцентом на трудные аспекты, выполнение целевых упражнений на автоматизацию трудных структур и последующий мониторинг динамики. Такой пошаговый подход способствует существенному сокращению числа типичных ошибок как в текущих контрольных заданиях, так и на итоговой аттестации [3, с. 312]. Эффективная подготовка невозможна без систематического освоения стратегий экзаменационного поведения, включающих выполнение заданий в лимитированных временных рамках, рациональное распределение трудозатрат, последовательную проверку и самопроверку результатов, а также применение языковых подсказок и опорных выражений.
Преподаватель моделирует реальные экзаменационные обстоятельства, организует разбор типичных ошибок, что способствует не только росту успеваемости, но и стабильности психоэмоционального состояния поступающих. В образовательных учреждениях практическая реализация этих методик требует многоуровневого построения процесса: на коллективных занятиях концентрируются на базовых компетенциях, в небольшой подгруппе проводится углублённая работа с анализом часто встречающихся ошибок, а индивидуальная форма ориентирована на коррекцию устойчивых личных трудностей. Эффективность подготовки возрастает при разделении по этапам: повторение теоретического материала, целенаправленная тренировка по типовым шаблонам, разбор ошибок с анализом изменений работы, а также внедрение инструментов самооценки и осознания прогресса, в частности, портфолио достижений помогает учащимся отслеживать положительную динамику и повышает внутреннюю мотивацию [10, с. 174].
С учётом изменений в спецификациях КИМ, предусматривающих внедрение более сложных форм заданий, на первый план выдвигается способность выпускников работать с интеграцией информации и глубоким анализом текста. Практическая подготовка должна включать поэтапное выполнение заданий на прогнозирование смысла, поиск ключевых и дополнительных фактов, сопоставление текстовых фрагментов и формирование кратких сводных конспектов. Для аудирования результативны задания на сравнение нескольких звуковых материалов, вычленение логических взаимосвязей и выделение прагматических маркеров текста, таких как словесные оценки, выражения интенций и логико-причинные конструкции. Эффективная подготовка должна предусматривать развитие умений поиска, извлечения и синтеза информации из разнообразных текстов, умения пересказывать и правильно документировать найденные сведения для последующей интеграции в письменных и устных работах. Формированию указанных навыков способствуют задания проектного и исследовательского характера, в процессе которых учащиеся обращаются к аутентичным онлайн-материалам и осваивают современные практики работы с информацией в цифровой среде.
В заключение следует отметить, что эффективная подготовка учащихся старших классов к ЕГЭ по английскому языку в современных условиях предъявляет высокие требования к методической системе. Целесообразно интегрировать знание структуры контрольно-измерительных материалов, учитывать индивидуально-психологические и педагогические особенности старшеклассников, а также внедрять современные цифровые инструменты и коммуникативно-ориентированные форматы обучения.
Положения и корректировки, отражённые в демоверсиях и спецификациях КИМ 2025 года, предъявляют приоритет к отработке структурирования устных и письменных ответов, работе с аутентичными профессиональными текстами и формированию грамотных экзаменационных стратегий. Одно из планируемых нововведений ЕГЭ 2026 — указание в спецификации, в каких классах изучается тот или иной элемент содержания, включаемый в КИМ. Школьные программы по иностранным языкам при этом имеют нелинейный, концентрический характер.
Проведённый анализ теоретических основ подготовки старшеклассников к ЕГЭ по английскому языку показывает, что успешное достижение высоких результатов возможно только при объединении современных методологических подходов и учёте развивающихся требований к структуре экзамена. Теоретическое осмысление проблемы позволяет выделить ключевую роль сформированных когнитивных, коммуникативных и критико-аналитических умений. Разработка и внедрение образовательных программ, базирующихся на принципах научной обоснованности, индивидуализации и междисциплинарности, становится важнейшим условием качественной подготовки выпускников к итоговой государственной аттестации.
Литература:
- Приказ Минпросвещения России от 18.05.2023 N 370 (ред. от 19.03.2024) Об утверждении федеральной образовательной программы основного общего образования (Зарегистрировано в Минюсте России 12.07.2023 N 74223). [https://sudact.ru/law/prikaz-minprosveshcheniia-rossii-ot-18052023-n-370/] (06.11.2025).
- Аборнев Д. В. Методика развития письменной речи учащихся: учебное пособие / Д. В. Аборнев. — Москва: Издательство «Просвещение», 2024. — 67 с.
- Вербицкая М. В., Махмурян К. С., Нечаева Е. Н. ЕГЭ 2026. Английский язык. Отличный результат / М. В. Вербицкая, К. С. Махмурян, Е. Н. Нечаева. — 2026. — 320 с.
- Заборовская, К. В. Совершенствование лексико-грамматических навыков старшеклассников при подготовке к ЕГЭ по английскому языку в учреждениях дополнительного образования / К. В. Заборовская. — Текст: непосредственный // Молодой ученый. — 2024. — № 21 (520). — С. 200–202.
- Зимняя, И. А. Лингвопсихология речевой деятельности / И. А. Зимняя. — Москва: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. — 432 с.
- Золотая Е. Л. Особенности формирования лексических и грамматических навыков на английском языке у учащихся старшей школы с учетом внутриязыковой интерференции // Педагогика. Вопросы теории и практики. — 2025. — Том 10. Выпуск 4. — С. 513–519.
- Зулькарнаева В. Т. Использование лингвистической платформы progressme в обучении монологическим высказываниям при подготовке к ЕГЭ по английскому языку / В. Т. Зулькарнаева // Культура информационной безопасности: вызовы времени Материалы XIV Международной научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. — М.: Московский государственный лингвистический университет, 2024. — С. 425–433.
- Колесников А. А. Критерии и нормы оценивания в рамках текущего контроля обучения иностранному языку в 10–11 классах на базовом уровне // Иностранные языки в школе. — 2024. — № 5. — С. 12–22.
- Кубрякова, Е. С. Словообразование / Е. С. Кубрякова // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. — М: Большая российская энциклопедия, 2002. — 511 с.
- Курбанова А. А. ЕГЭ по английскому языку в 2024 году: анализ результатов и рекомендации по подготовке выпускников // Научно-методический журнал «Поиск научных решений». — 2024. — № 3. — С. 168–179.
- Организация проведения и анализ результатов Всероссийских проверочных работ в школе: методические рекомендации для завуча / авт.-сост. С. М. Аборнев, Е. Н. Дронова, Е. Н. Дронова, Т. В. Пивнева, О. В. Феклистова. Барнаул: КАУ ДПО «АИРО имени А. М. Топорова», 2024. — 102 с.
- Петрова Е. С. Внутриязыковая интерференция и внутриязыковые ошибки в английском языке // Фундаментальные и прикладные научные исследования: актуальные вопросы, достижения и инновации: сборник статей LXI Международной научно-практической конференции. — Пенза, 2022. — С. 149–151.
- Субботина, В. И. Отражение ФГОС СОО в учебной дисциплине «Иностранный язык» // Просвещения. Иностранные языки [Электронный ресурс]. — 11 января 2024. — Режим доступа: [https://iyazyki.prosv.ru/2024/01/foreign-language-in-high-school-the-standards/] (06.11.2025).

