Место труда Эпиктета в разные исторические эпохи | Статья в сборнике международной научной конференции

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Библиографическое описание:

Худякова, А. С. Место труда Эпиктета в разные исторические эпохи / А. С. Худякова. — Текст : непосредственный // Исследования молодых ученых : материалы XV Междунар. науч. конф. (г. Казань, декабрь 2020 г.). — Казань : Молодой ученый, 2020. — С. 90-92. — URL: https://moluch.ru/conf/stud/archive/384/16215/ (дата обращения: 24.04.2024).



В статье предпринята попытка проследить место и роль «Бесед» Эпиктета в различные эпохи.

Ключевые слова: Эпиктет, философия.

Сегодня мы знаем Эпиктета как философа-стоика благодаря дошедшему до нас сборнику «Бесед», где содержаться идеи и взгляды философа. Однако, важно понимать, что Эпиктет самостоятельно ничего не писал, из-за чего его сравнивают с Сократом, который намеренно не записывал свои мысли на бумагу [1, c. 285]. Считается, что Эпиктет презирал книги, он говорил о том, что если книга стоит 5 динариев, то и излагаемое в ней, не стоит большего [4, с. 346].

Источник идей Эпиктета дошел до нас благодаря его ученику — Флавию Арриану, который является автором биографии Александра Македонского [5, с. 26]. Арриан был поклонником творчества Ксенофонта Афинского, одного из учеников Сократа, он даже в мелочах подражал сочинениям своего кумира. Так, вослед «Анабасису» Ксенофонта в восьми книгах Арриан описал поход Александра Македонского. Так же в подражание Ксснофонту Арриан написал целый ряд небольших сочинений, посвященных военному делу и географии [7, с. 38]. Флавий Арриан был поклонником Стоицизма и был постоянным слушателем лекций Эпиктета, он записывал лекции для себя, однако сам Арриан подчеркивает, что он писал в той же манере, что проповедовал философ [4, с. 347]. Таким образом, «Беседы» представляют из себя своеобразное произведение ни в коей мере не систематический курс стоической философии, а только запись тех бесед, которые вел учитель со своими учениками по поводу обсуждаемой на том или ином занятии темы [5, с. 27].

До нас дошли четыре книги, однако исследователи говорят о том, что всего книг было восемь [6]. Однако, нам не известно, что стало с остальными и точно ли их было больше.

О популярности сочинения и его роли в истории можно судить на основе его упоминания у более поздних авторов.

Несмотря на то, что влияние стоицизма в поздней античности уменьшилось, Эпиктет все еще привлекал читателей. В VI в. неоплатоник Симпликий посвятил этому справочнику целый комментарий, а его соотечественник Олимпиодор упоминает Эпиктета в своем комментарии к «Горгию» Платона. Их учитель Дамаск ссылается на кого-то из «школы Эпиктета», предполагая, что у Эпиктета все еще были поклонники [2, с. 319].

Сочинения Эпиктета продолжали циркулировать в Восточном Средиземноморье. Возможно, что этот справочник был одним из греческих философских текстов, переведенных на арабский язык в этот период. Так считается, благодаря найденным отрывкам, которые перекликаются с мыслями Эпиктетом. Данные отрывки были найдены в книге Аль-Кинди «об искусстве рассеивания печали» [2, с. 319].

Простота, ясность и благородство произведений Эпиктета производили столь хорошее впечатление, что сочинение этого язычника, которое было близко по духу к христианской нравственности, нашло отклик и в христианстве [6]. Так, например, три варианта руководства были сделаны для использования в монастырях, и в одном из них ссылки Эпиктета на Сократа заменены ссылками на Святого Павла [2, с. 319].

В эпоху возрождения, Никколо Перотти, ок. 1450 г., перевел руководство Эпиктета на латинский язык, вместе с предисловием из комментария Симпликия. Чуть позже, в 1479 г., Анджело Полициано также перевел это руководство на латинский язык, и оно было опубликовано в 1497 г. Его перевод сопровождался вступительным письмом к Лоренцо Медичи и письмом к Бартоломео Скале в защиту Эпиктета, и в обоих из них он ясно дает понять, что читал Эпиктета с помощью Симпликия. В последнем письме Полициано писал: «наш Стоик дерзко сражается, используя платонические аргументы в качестве своего щита» [2, с. 319].

В конце XVI в. иезуитский миссионер Маттео Риччи опубликовал китайскую версию этого руководства и утверждал, что стоицизм Эпиктета был близок по духу к конфуцианству [2, с. 319]. Эпиктет сформировал Неостойизм Гийома Дю Вэра, который перевел руководство на французский язык и выпустил ряд трактатов, вдохновленных его чтением Эпиктета. Вэр утверждал, что его моральная философия стоиков была всего лишь попыткой преобразовать руководство Эпиктета в более систематическую форму [2, с. 319].

По мере того, как Неостоицизм приобретал популярность, он вскоре находил своих критиков. В беседе с господином де Саси Блез Паскаль возразил, что стоицизм Эпиктета предполагает слишком большую власть над личностью [3, с. 53].

В следующем XVII столетии Энтони Эшли Купер, третий Граф Шафтсбери, выпустил серию заметок, вдохновленных Эпиктетом, посмертно опубликованных под названием «философский режим», в то время как его научные аннотации к тексту Эпиктета были включены Джоном Аптоном в его издание работ Эпиктета 1741 г. Философия самого Шефтсбери основывалась на его восхищении Эпиктетом, что заставило одного комментатора провозгласить его «величайшим стоиком нового времени» [2, с. 320].

Интерес к Эпиктету, как и ко всей эллинистической философии, снизился в XIX в., не смотря на то, что Ницше признавал его одним из великих моралистов древности, чье спокойное рабское благородство выгодно отличалось от христианской рабской морали [2, с. 320].

Интерес к Эпиктету вернулся совсем недавно и преимущественно этой проблемой занимаются англоговорящие исследователи. В отечественной научной школе Эпиктета изучают с меньшим интересом.

Таким образом, мы видим, что «Беседы» Эпиктета имели большой успех в различные эпохи. Его сочинение переводил не только на европейские, но и на азиатские языки, что свидетельствует о том, что идеи философа-стоика находили отклик в сердцах различных людей.

Литература:

  1. Brennan T. Socrates and Epictetus // A Companion to Socrates / Ed. by S. Ahbel-Rappe and R. Kamtekar. Oxford: Blackwell, 2006. P. 285–297.
  2. Grafton A., Most G., S. Settis, eds, The Classical Tradition. Harvard University Press. 2010. С. 319–320.
  3. Гюйо Жан Мари. Стоицизм и христианство: Эпиктет, Марк Аврелий и Паскаль. — М.: ЛКИ, 2007.
  4. История философии В 3·х тт. Под ред. Г Ф. Александрова и др. Т. 1. – М.: Красный пролетарий, 1941.
  5. Кошеленко Г. А., Маринович Л. П. Жизнь философа // Эпиктет. Беседы Эпиктета. — М.: ЛАДОМИР, 1997. С. 25–34.
  6. Радлов Э. Л. Эпиктет. https://ru.wikisource.org/wiki/ %D0 %AD %D0 %A1 %D0 %91 %D0 %95/ %D0 %AD %D0 %BF %D0 %B8 %D0 %BA %D1 %82 %D0 %B5 %D1 %82 (дата обращения 08.011.2020).
  7. Тыжов А. Я. Эпиктет, Симпликий и стоическая философия // Эпиктет. Энхиридион: краткое руководство к нравственной жизни. — СПб.: Владимир Даль, 2012. С. 5–53.

Ключевые слова

философия, Эпиктет