Об истории названий месяцев в русском и персидском языках | Статья в сборнике международной научной конференции

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: 5. Общее и прикладное языкознание

Опубликовано в

II международная научная конференция «Филология и лингвистика в современном мире» (Москва, июль 2018)

Дата публикации: 05.07.2018

Статья просмотрена: 2956 раз

Библиографическое описание:

Ханджани, Лейла. Об истории названий месяцев в русском и персидском языках / Лейла Ханджани, Бахрамиян Паям. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика в современном мире : материалы II Междунар. науч. конф. (г. Москва, июль 2018 г.). — Москва : Буки-Веди, 2018. — С. 17-24. — URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/260/14420/ (дата обращения: 18.04.2024).



Календарь предстает перед нами как способ осмысления устройства мира, понимания его цикличности. Происхождение календаря в древности считалось священным. Именно поэтому измерением времени, разнообразными счислениями, связанными с календарями, у всех народов занимались только жрецы или священнослужители. Любое произвольное изменение календаря могло привести к разрушению порядка жизни. Данная статья посвящена происхождению названий месяцев в России и Иране.

Ключевые слова: месяц, культура, история, персидский язык, русский язык.

Считать время люди научились в глубокой древности. Самыми первыми единицами измерения времени были сутки и месяцы, поскольку человек мог наблюдать восход и заход солнца, новолуние и полнолуние. В русском языке слово «сутки» произошло от глагола «сутыкать», что означает составлять, соединять. День и ночь, светлое и темное время «сутыкались», то есть соединялись в одно целое.

Многие народы разделяли сутки на две части: дневную и ночную, однако счет времени вели по-разному. Так, вавилоняне и персы начинали сутки с солнечного восхода, евреи, древние греки и римляне, галлы, германцы — с солнечного заката, арабы — с полудня. Зороастрийцы, считавшие счет времени по Луне ложным, утверждали, что день — это период времени между восходами.

Месяц — это древняя единица измерения времени и легко устанавливалась при наблюдении за появлением молодой Луны. Некоторые исследователи календаря считают, что, видимо, не случайно во многих языках слова «месяц», «мерить» и «Луна» имеют общий корень, например в латинском: «mensis» (месяц) и «mensura» (мера), в греческом «мэнэ» (Луна) и «мэн» (месяц), английское «moon» (Луна) и «month» (месяц).

Мир по мифам иранцев предстает поделенным на семь областей, или кругов-каршваров. В центральном, самом большом круге живут люди. В его середине находится высокая гора — Хара, вокруг которой вращается солнце. В той половине, где пребывает солнце, люди видят свет, а когда солнце переходит в другую половину — наступает тьма.

Смена времен года и весь установленный в мире порядок существуют благодаря закону, называемому Рта (другое его название — Аша). Этот закон управляет и людскими поступками. Если люди совершают молитвы и жертвоприношения, добрые дела — Рта укрепляется. Там, где творятся злые дела и царствует порок, действует антипод Аши — Друг (или Друх). На вершине горы Хары живут боги неба и земли — Асман и Зам, боги солнца и луны — Хвар и Мах, божества ветра Вата и Вайу. Вата был божеством ветра, приносящего дождь, а Вайу — милосердным божеством, «душой богов» [1, с. 11–12].

С возникновением зороастризма богом добра, света, жизни и правды стал Ахура-Мазда. Он постоянно борется на земле и на небе с духом зла и разрушения, тьмы и смерти Ангхро-Манью. Когда борьба закончится победой всемогущего бога света, наступит царство благоденствия и добра, зло сгинет навсегда, и вечно будет сиять солнце [2, с. 17–18].

Персидский календарь — одна из древнейших хронологических систем в истории человечества и самый точный календарь в мире, который используется в Иране и в Афганистане.

По сравнению с григорианским календарем, которые нуждается в корректировке величиною в одни сутки каждые 3 226 лет, иранскому календарю корректировка величиною в одни сутки нужна лишь раз в 3,8 миллиона лет.

Подобная точность связана с двумя причинами. Иранский календарь использует сложную систему расчетов для определения високосных годов. Кроме того, начало каждого года, совпадающее с естественным феноменом (весенним равноденствием) ежегодно определяется до секунды, с помощью астрономических наблюдений. Другими словами, поскольку календарь основан на астрономических расчетах, призванных определить весеннее равноденствие, он не содержит внутренней ошибки — это делает его календарем, основанным на наблюдении, в отличие от григорианского календаря, основанного на математических расчетах.

Нынешний календарь, используемый в Иране и Афганистане, появился в результате реформы, проведенной в 1079 г. группой астрономов, под руководством великого иранского математика и поэта Омара Хайяма. Однако свое происхождение данный календарь ведет от зороастрийской космологии, возникшей в позднюю Ахеменидскую эпоху (650–330 гг. до н. э.). За столетия календарь развивался и менялся, однако, названия месяцев и сейчас почти те же самые.

Таким образом, месяцы практически полностью соответствуют знакам зодиака, поскольку календарь основывался на лунной астрологии.

Предложенный О. Хайамом календарь учитывал неравномерное движение Солнца по эклиптике: месяцы первой половины года имели продолжительность в 31 день, а второй половины — 30 дней (кроме последнего). Начало года совпадало с весенним равноденствием. Месяцы иранского солнечного года соответствовали зодиакальным созвездиям: Фарвардин (март — апрель) — Овен, Урдбихишт (апрель — май) — Телец, Хурдад (май — июнь) — Близнецы, Тир (июнь — июль) — Рак, Мурдад (июль — август) — Лев, Шахривар (август — сентябрь) — Дева, Михр (сентябрь — октябрь) — Весы, Абан (октябрь — ноябрь) — Скорпион, Азар (ноябрь — декабрь) — Стрелец, Дай (декабрь — январь) — Козерог, Бахман (январь — февраль) — Водолей, Исфандармуз (февраль — март) — Рыбы.

За начало года берется день, в полдень которого Солнце вступает в созвездие Овна, и начинается весна.

В своем трактате «Науруз-наме» О. Хайам объясняет происхождение названий месяцев. «Месяц фарвардин — пехлевийское слово, означающее, что этот месяц является началом роста растений» [3, с. 189]. Фарвардин — первый месяц иранского календаря, состоит из 31 дня. В григорианском календаре соответствует 21 марта — 20 апреля. «Месяц урдбихишт означает, что в этом месяце мир своим весельем похож на рай, урд на пехлевийском языке означает «как». Этот месяц является серединой весны» [3, с. 189]. Урдибехешт — второй месяц иранского календаря, состоит из 31 дня. В григорианском календаре соответствует 21 апреля — 21 мая. «Месяц хурдад кормит людей пшеницей, ячменем и плодами» [3, с. 189].Хурдад — третий месяц иранского календаря, состоит из 31 дня. В григорианском календаре соответствует 22 мая — 21 июня.Большая часть месяцев в иранском календаре носят имена зороастрийских язат. Название Хордад происходит от Хаурватата, одного из семи божеств Амеша Спента и в аветийском языке означающего целостность. «Месяц тир назвали так потому, что в этом месяце делят пшеницу, ячмень и другие вещи. Этот месяц является первым месяцем лета» [3, с. 189]. Тир — четвёртый месяц иранского календаря, состоит из 31 дня. В григорианском календаре соответствует 22 июня — 22 июля. «Месяц мурдад — то есть земля дала то, что надо было дать из плодов и фруктов, чтобы они созрели. В этом месяце погода похожа на прах земли. Этот месяц есть середина лета» [3, с. 190]. Мурдад — пятый месяц иранского календаря, состоит из 31 дня. В григорианском календаре соответствует 23 июня — 22 августа в невисокосных годах или 22 июля — 21 августа в високосных. Мурдад — второй месяц лета. Название происходит от среднеперсидского Amurdad и авестийского Ameretat, зороастрийского божества бессмертия. «Месяц шахривар — доходы царей приходятся на этот месяц. В этом месяце крестьянину легче платить налог. Это последний месяц лета [3, с. 190]. Шахривар — шестой месяц иранского календаря, состоит из 31 дня. В григорианском календаре соответствует 23 августа — 22 сениября. Название Шахривар происходит от Хшатра Ваирья, одного из семи божеств Амеша Спента и в авестийском языке означающего Власть Желанная. «Месяц михр — месяц дружбы между людьми, и все, что созрело из злаков и плодов и досталось им, они совместно съедают. Это начало осени» [3, с. 190]. Мехр — седьмой месяц иранского календаря, состоит из 30 дней и является первым осенним месяцем. В григорианском календаре соответствует 23 сентября — 22 октября. Название Мехр происходит от имени божества Митры, с авестийского языка переводящегося как Договор. В современном персидском языке слово «мехр» означает любовь, привязанность, дружбу. «В месяце абан прибывают воды вследствие начинающихся дождей, и люди поливают посевы» [3, с. 190]. Абан — восьмой месяц иранского календаря, состоит из 30 дней и является вторым осенним месяцем. В григорианском календаре соответствует 23 октября — 21 ноября. Название Абан происходит от имени божества Абан, с авестийского языка переводящегося как Воды. «Месяц азар — на пехлевийском языке азар означает «огонь» [3, с. 190]. «В этом месяце погода становится холодней и появляется нужда в огне, то есть это месяц огня» [3, с. 189]. Азар — девятый месяц иранского календаря, состоит из 30 дней. В григорианском календаре соответствует 22 ноября — 21 декабря. Название Азар происходит от имени божества огня Атар. «Месяц дай — на пехлевийском языке дай — означает «дьявол». Этот месяц суров, и земля в этом месяце далека от веселья. Это первый месяц зимы» [3, с. 190]. Дей — десятый месяц иранского календаря, состоит из 30 дней и является первым зимним месяцем. В григорианском календаре соответствует 22 декабря — 20 января. Во времена Бируни месяц «дей» ещё называли «хвармах» (хоршидмах — месяц солнца), а первый день этого месяца назывался «хоррамруз» (счастливый день, или светлый день). Месяцу соответствует знак зодиака Козерог. Название Дей происходит от слова «Творец» на среднеперсидском языке, то есть, в зороастризме Ахура-Мазда. Более раннее, авестийское daδuuah-/daθuš- соответствует деепричастию совершенного вида глагола dā- «помещать, класть, создавать». «Месяц бахман похож на месяц дай по своему холоду и сухости» [3, с. 190]. Бахман — одиннадцатый месяц иранского календаря, состоит из 30 дней и является вторым зимним месяцем. В григорианском календаре соответствует 21 января — 19 февраля. В персидском языке имя месяца также перенесено на явления, характерные для этого времени года в Иране: подснежник и снежную лавину. В зороастрийском календаре, помимо этого, Бахману посвящён 2-й день каждого месяца. Месяцу соответствует знак зодиака Водолей. Месяц Бахман происходит от авестийского Воху Мана, vohu- manah-, что означает «Благой Помысел». Воху Мана в зороастризме — божественное существо, приближенное к Ахура-Мазде. Выступает как защитник человека и его животных. «Месяц исфандармуз назван так, потому что на пехлевийском языке асфанд означает «плод», то есть в этом месяце начинают прорастать плоды и растения» [3, с. 190]. Эсфанддвенадцатый месяц иранского календаря, состоит из 29 дней в невисокосный или 30 дней в високосный год и является третьим зимним месяцем. В григорианском календаре соответствует 20 февраля — 20 марта. В эсфанд, последний месяц года, в Иране начинают появляться растения и плоды. Месяцу соответствует знак зодиака Рыбы. Название Эсфанд происходит от авестийского Спента Армаити (Spəntayā̊ Ārmatōiš), что означает Святое Благочестие.

В России, сезон весны начинается с месяца марта, который в это время от действия весеннего солнца на березу, он начинает наливаться сладким соком и пускает почки. Месяц апрель, значит открывать, оно указывает на открытие весны и в этом месяце расцветает весна и начинают зацветать первые деревья. Май — латинское имя дано в честь богини Маи; так же, как и многие другие, оно перешло в Россию из Византии. Древнерусским именем месяца мая было травный, или травень, что отражало процессы, происходившие в природе в это время — буйство трав. Этот месяц считался третьим пролетним месяцем.

В русском языке слово Июнь заимствованное. Слово «иуний» дано этому месяцу в честь богини Юноны. В старину коренными русскими названиями месяца июня был изок. Изоком назывался кузнечик, коих в этом месяце было в особенном изобилии. Другое название этого месяца — червень. Кроме того, в старину месяц июнь в народе весьма часто назывался кресником — от креса (огня), и вместе с тем от дня Иоанна Крестителя (Ивана Купалы).

«Иулий», имя, данное в честь Юлия Цезаря, конечно же, имеет римские корни. У нас в старину он назывался, как и июнь, — червень — от плодов и ягод, которые, созревая в июле, отличаются особенною красноватостию (червленый, красный). Месяц этот называется также липцем — от липы, которая обыкновенно в эту пору является в полном расцвете. Июль еще называют «макушкою лета», так как он считается последним месяцем летним, или еще «страдником» — от страдных летних работ (страда), «грозником» — от сильных гроз.

Месяц август получил свое название по имени римского императора — Августа. Коренные древнерусские имена месяца были другие. На севере он назывался «зарев» — от сияния зарницы; на юге «серпень» — от серпа, которым снимают с полей хлеб. Часто этому месяцу дают название «зорничника», в котором нельзя не видеть измененного старого имени «зарев».

Месяц сентябрь просто соответствует своему порядковому номеру в списке месяцев. «Сентемврий», девятый месяц в году, у римлян был седьмым, отчего и получил свое название (от septem). В старину изначальным русским названием месяца был «рюинь», от рева осенних ветров и зверей, особенно оленей. Имя «хмурень» он получил благодаря своим погодным отличиям от других — небо начинает часто хмуриться, идут дожди, осень идет в природе.

«Октоврием» называется десятый месяц в году; у римлян он был восьмым, отчего и получил свое название (octo — восемь). Октябрь известен под именем «листопада», от осеннего падения листьев, или «паздерника» — от паздери, кострики, так как в этот месяц начинают мять лен, коноплю, замашки. Иначе — «грязником», от осенних дождей, причиняющих ненастье и грязь, или «свадебником» — от свадеб, которые справляют в это время в крестьянском быту.

«Ноемврием» (november) называется одиннадцатый месяц в году, но у римлян он был девятый, отчего и получил свое название (nover — девять). В старину месяц ноябрь назывался собственно грудным или грудном, от груд замерзшей земли со снегом, так как вообще на древнерусском языке зимняя замерзшая дорога называлась грудным путем.

«Декемврием» (лат. december) называется 12-й месяц, в году; у римлян он был десятым, отчего и получил свое название (decem — десять). В старину декабрь назывался «студень», или студный, от стужи и морозов, обыкновенных в ту пору.

Таким образом данные месяцы (Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь) просто соответствуют своему порядковому номеру в списке месяцев.

Январь получил своё имя как раз в честь одного из богов древнеримского пантеона: Януса. В старину он назывался «просинец», как полагают, от начинающей показываться в это время синевы неба, просияния, от усиления, с прибавлением дня, солнечного света. Кстати, приглядитесь к январскому небу — он оправдывает свое название. Малороссийское название января «сочень» указывает или на перелом зимы, который, по народному поверью, происходит именно в январе, на рассечение зимы на две половины, или на трескучие, жестокие морозы. На Руси месяц январь был первоначально одиннадцатым по счету, ибо первым считался март, когда же год стал считаться с сентября, январь стал пятым; наконец, с 1700 г., со времени перемены, произведенной в летосчислении Петром Великим, этот месяц сделался первым.

Февраль у римлян был последним месяцем в году и назван по имени Фебра, древнеиталийского бога, которому был посвящен. Коренными славяно-русскими названиями этого месяца были: «сечень» (имя общее с январем) или «снежень», вероятно — от снежного времени. В Малороссии с XV в., по подражанию полякам, месяц февраль стал называться «лютым»; поселяне же северных и средних губерний русских поныне зовут его «бокогреем», так как тогда скот выходит из хлевов и обогревает бока на солнце, да и сами хозяева, отогревали бока у печки.

В современном русском языке названия месяцев заимствованы из Византии. Они утратили связь с древнерусским языком. Найти однокоренные слова, помогающие понять характер месяца, в современном языке нельзя. Названия месяцев не такие поэтичные, они оторваны от народной культуры. В персидском языке названия месяцев сначала отражают сезонные явления или работы, проводившиеся в это время, а также, видимо, религиозные праздники. Названия месяцев и дней теперь были посвящены богам.

Литература:

  1. [электронный ресурс]. — режим доступа: https://docplayer.ru/351812-Kalendari-narodov-mira.html
  2. Бойс. М. Зороастрийцы. Верования и обычаи. Спб., 1994. С. 17–18.
  3. Хайам О. Трактаты. М., 1961. С. 189–190.
Основные термины (генерируются автоматически): месяц, иранский календарь, григорианский календарь, день, Иран, пехлевийский язык, последний месяц, весеннее равноденствие, зимний месяц, персидский язык.

Похожие статьи

Традиционный праздник Мехржон в контексте современной...

За ним следовал зимний праздник, а затем праздник праздников, который отмечался в последний вечер года перед весенним равноденствием. В зороастрийском (или “авестийском”) календаре месяц длился тридцать дней.

Персидские следы в лексике русского языка | Статья в журнале...

русский язык, персидский язык, заимствование, слово, Иран, язык, первоначальное значение, лексическое значение, Этимологический

Заимствованная лексика иранского происхождения представлена в удинском языке в основном древнеперсидской и среднеперсидской лексикой.

Природные стихии в персидской и русской мифологиях

Праздник «Тиреган» отмечался на десятый день месяца Тир по солнечному календарю, т. е. на тридцатое июня.

В период правления Сасанидов в языке пехлеви огонь назывался «Атур», в «Авесте» Зороастра «Атар».

Японские календарные системы и традиционные праздники мацури

месяц, день, Япония, праздник, время, лунно-солнечный календарь, григорианский календарь, лунный календарь, VII, японский язык.

Русский язык в Иране: история, современное состояние...

Это не могло не сказаться позитивно на состоянии обучения русскому языку в Иране.

Ключевые слова: персидский язык, русский язык, метод, средства обучения.

В крупных иранских городах за последние несколько лет открыты одиннадцать кафедр русского языка и...

К вопросу о глагольной категории вида в персидском языке

Что касается персидского языка, то учение об аспектуальности глагола наряду с другими языками является одним из центральных разделов грамматики в персидском языке. В последние годы, вид и видовые значения, в большей степени...

Трудности перевода реалий русского языка на персидский язык

Иранские студенты, изучающие русский язык не в соответствующей языковой среде

После пояснения каждой из реалий на русском и персидском языках приводятся примеры из сферы

Масленица — кукла из соломы. Весенний праздник языческого происхождения, связанный с...

Корпус Кристи: между религиозной процессией и карнавальным...

месяц, день, Япония, праздник, время, лунно-солнечный календарь, григорианский календарь, лунный календарь, VII, японский язык.

Лексико-тематическая классификация персизмов в русском языке

русский язык, персидский язык, заимствование, слово, Иран, язык, первоначальное значение, лексическое значение, Этимологический словарь, домашняя утварь.

Похожие статьи

Традиционный праздник Мехржон в контексте современной...

За ним следовал зимний праздник, а затем праздник праздников, который отмечался в последний вечер года перед весенним равноденствием. В зороастрийском (или “авестийском”) календаре месяц длился тридцать дней.

Персидские следы в лексике русского языка | Статья в журнале...

русский язык, персидский язык, заимствование, слово, Иран, язык, первоначальное значение, лексическое значение, Этимологический

Заимствованная лексика иранского происхождения представлена в удинском языке в основном древнеперсидской и среднеперсидской лексикой.

Природные стихии в персидской и русской мифологиях

Праздник «Тиреган» отмечался на десятый день месяца Тир по солнечному календарю, т. е. на тридцатое июня.

В период правления Сасанидов в языке пехлеви огонь назывался «Атур», в «Авесте» Зороастра «Атар».

Японские календарные системы и традиционные праздники мацури

месяц, день, Япония, праздник, время, лунно-солнечный календарь, григорианский календарь, лунный календарь, VII, японский язык.

Русский язык в Иране: история, современное состояние...

Это не могло не сказаться позитивно на состоянии обучения русскому языку в Иране.

Ключевые слова: персидский язык, русский язык, метод, средства обучения.

В крупных иранских городах за последние несколько лет открыты одиннадцать кафедр русского языка и...

К вопросу о глагольной категории вида в персидском языке

Что касается персидского языка, то учение об аспектуальности глагола наряду с другими языками является одним из центральных разделов грамматики в персидском языке. В последние годы, вид и видовые значения, в большей степени...

Трудности перевода реалий русского языка на персидский язык

Иранские студенты, изучающие русский язык не в соответствующей языковой среде

После пояснения каждой из реалий на русском и персидском языках приводятся примеры из сферы

Масленица — кукла из соломы. Весенний праздник языческого происхождения, связанный с...

Корпус Кристи: между религиозной процессией и карнавальным...

месяц, день, Япония, праздник, время, лунно-солнечный календарь, григорианский календарь, лунный календарь, VII, японский язык.

Лексико-тематическая классификация персизмов в русском языке

русский язык, персидский язык, заимствование, слово, Иран, язык, первоначальное значение, лексическое значение, Этимологический словарь, домашняя утварь.