Работа с лексическим материалом при изучении профессионально-ориентированного английского языка | Статья в сборнике международной научной конференции

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: 9. Педагогика высшей профессиональной школы

Опубликовано в

VII международная научная конференция «Актуальные задачи педагогики» (Чита, апрель 2016)

Дата публикации: 21.03.2016

Статья просмотрена: 990 раз

Библиографическое описание:

Кучерявая, Т. Л. Работа с лексическим материалом при изучении профессионально-ориентированного английского языка / Т. Л. Кучерявая. — Текст : непосредственный // Актуальные задачи педагогики : материалы VII Междунар. науч. конф. (г. Чита, апрель 2016 г.). — Чита : Издательство Молодой ученый, 2016. — С. 168-171. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/189/9849/ (дата обращения: 20.04.2024).



Современный специалист должен владеть хотя бы одним иностранным языком. Это требование общества не подвергается сомнению. В условиях глобальной экономики очень важно быть конкурентоспособным на рынке труда. Специалист, владеющий иностранным языком на высоком уровне, имеет больше шансов построить успешную карьеру. Но чтения литературы по специальности, воспроизведения заученных тем уже не достаточно. Современным специалистам необходимо уметь свободно излагать свои мысли на иностранном языке, участвовать в иноязычной профессиональной коммуникации. Поэтому проблема развития и формирования профессиональной иноязычной компетентности у студентов неязыковых вузов становится все более актуальной.

Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку в неязыковом вузе предусматривает формирование у студентов навыков иноязычного общения в конкретных сферах и ситуациях с учетом особенностей профессиональной деятельности. При этом целесообразно вводить «Профессионально-ориентированный иностранный язык» в программу обучения на старших курсах, когда студенты с легкостью ориентируются и в специфической тематике, и в разнообразии профессиональной лексики. Они ясно представляют себе, какие именно навыки профессионального общения им необходимы в первую очередь при выполнении будущей профессиональной деятельности. В то время, как студенты 1–2 курсов еще не имеют четкого представления о навыках и умениях в их будущей деятельности, вследствие чего они вынуждены полностью положиться на преподавателя в выборе обучающих материалов, профессиональных тем, отборе необходимой для усвоения лексики, в развитии у них тех навыков профессионального общения, которые преподаватель иностранного языка считает необходимыми.

Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку должно опираться не только на чтение и перевод текстов по специальности, но и на активное развитие умений и навыков устной коммуникации в профессиональной деятельности. Кроме того преподавателю необходимо развивать и поддерживать у студентов стремление к творческой деятельности в различных сферах и ситуациях делового сотрудничества, к самообразованию.

Ключевую роль в профессионально-ориентированном обучении играет специальная лексика. В процессе обучения профессионально-ориентированной лексике необходимо учитывать некоторые принципы.

 Принцип наглядности. Известно, что эффективнее усвоение новых лексических единиц происходит не только в процессе чтения учебных текстов, но и при аудировании, просмотре фильмов, рекламных роликов на иностранном языке. Помочь студентам детально разобрать предлагаемый материал помогает включение в тексты таблиц, схем, чертежей, использование видеофрагментов, фотографий.

 Принцип межпредметной интеграции и профессиональной направленности обучения. Техническая направленность, к примеру, специальностей факультета информационных технологий требует включения в содержание программы по иностранному языку материала из таких дисциплин, как программирование, информационные и коммуникативные технологии, компьютерные технологии и безопасность.

 Принцип последовательности. Формирование лексических навыков и умений начинается с работы над адаптированными, общенаучными, понятными и преподавателю, и студентам текстами. Постепенное усложнение лексического и грамматического материала, введение аутентичных текстов помогает совершенствовать навыки и умения студентов, а также увеличивать знания преподавателя иностранного языка в конкретной профессиональной сфере.

 Принцип дифференцированного подхода. Уровень языковой подготовки студентов в одной учебной группе часто не одинаков. Поэтому и во время аудиторных занятий и при отборе материала для самостоятельной работы преподавателю необходимо дифференцировать задания. Слишком легкие задания для сильных студентов, так же как и непосильные для слабых снижают мотивацию к изучению иностранного языка, вызывают потерю интереса к предмету.

 Принцип взаимообучаемости. Этот принцип является характерным при обучении профессионально-ориентированному иностранному языку, так как в некоторых ситуациях студенты лучше владеют своей специальностью и могут корректировать преподавателя иностранного языка.

После отбора лексических единиц, необходимых для усвоения изучаемой темы, начинается их введение и закрепление. Способы введения лексических единиц включают перевод, использование словарей, догадку через контекст. Работа со словарем является неотъемлемой частью усвоения лексики. Техническая обеспеченность процесса обучения позволяет использовать онлайн-, словари, имеющие функцию фонетического воспроизведения слов и сочетаний. Лексические единицы следует вводить не изолированно, а в тех сочетаниях, в которых они встречаются в изучаемом тексте или в речи, например, в виде таблиц словосочетаний, словарных деревьев или даже целых предложений. Процесс обучения профессиональной лексике выстраивается не по вертикали, а принимает форму спирали, где каждый виток — новая ступень, являющаяся продолжением предыдущей.

Закрепление профессиональной лексики для студентов экономических специальностей удобно проводить с использованием учебников «MarketLeader» издательства «Longman», которые представляют собой многоуровневый курс современного делового английского языка, дополненный аудио и видеоматериалами, on-line тестами, обновляющимися текстами на электронном ресурсе www.market-leader.net.

К примеру, для отработки лексики по теме «Buyingandselling» в учебнике «MarketLeaderElementary» предлагаются следующие задания (рис 1,2):

C:\Users\user\Desktop\Scan.jpg

Рис. 1.

C:\Users\user\Desktop\Scan - копия.jpg

Рис. 2.

Работа с диалогами закрепляет степень владения иностранной лексикой. Эффективной, максимально приближенной к живой речи формой диалогов являются ролевые игры по заданной ситуации, приближенной к задачам реальных коммуникативных актов в рамках профессионального общения. В рамках ролевой игры студентам может быть предложено:

 заказать товар по телефону;

 договориться с клиентом о доставке груза;

 придумать рекламу нового товара;

 решить проблему с некачественным товаром;

 провести презентацию бизнес-проекта и т. д. (рис 3)

C:\Users\user\Desktop\Scan1.jpg

Рис. 3.

Параллельно с изучением профессиональной лексики происходит и освоение грамматики. Например, упражнениенаповторение Present Continuous Tense:

Complete the article. Use the present continuous form of the words from the box.

The number of Pret a Manger (PaM) shops ___________ not only in London, but also in other parts of the UK. At present PaM _________ its overseas business, particularly in China. Currently it _______ its advertising material into Chinese. PaM _______ its winning formula to Hong Kong and Japan. PaM ________ to open new shops in New York.

Для повторения степеней сравнения прилагательных предлагаются диаграммы и схемы (рис 4):

C:\Users\user\Desktop\Scan2.jpg

Рис. 4.

Система коммуникативных упражнений, ролевых игр, речевых ситуаций, дискуссий позволяет обеспечить эффективное практическое владение деловым английским языком. Современные учебные пособия и ресурсы сети Интернет позволяют сделать занятие максимально полезным, насыщенным и интересным, приблизить его к реальной профессиональной коммуникации. Повышение интереса к изучению предмета стимулирует творческую активность студентов, потребность к самообразованию, к совершенствованию в профессиональной деятельности.

Литература:

  1. Сипайлова Н. Ю. Малетина Л. В., К вопросу о взаимодействии языковых и профилирующих кафедр при обучении профессиональному иностранному языку. // http://conference.osu.ru/assets/files/conf_info/conf2/6.pdf
  2. Александрова И. А. Профессионально-ориентированное обучение английскому языку.//http://infourok.ru/doklad-professionalnoorientirovannoe-obuchenie-angliyskomu-yaziku-565307.html
  3. Короткая М. В. Обучение ИТ-студентов профессионально-ориентированной лексике на материале специальных текстов. // Интерактивный научно-методический журнал «Сообщество учителей английского языка», ноябрь 2012
  4. Денисова Е. В. Профессионально-ориентированный подход при обучении иностранному языку (педагогическая концепция) // Педагогическое мастерство: материалы IV междунар. науч. конф. (г. Москва, февраль 2014 г.). — М.: Буки-Веди, 2014. — С. 198–203.
  5. www.market-leader.net.
Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, профессиональная лексика, профессиональная деятельность, профессионально-ориентированное обучение, профессиональное общение, студент, навык, преподаватель, процесс обучения, усвоение лексики.

Похожие статьи

Проблемы профессионально-ориентированного обучения...

Профессионально-ориентированное обучение предусматривает профессиональную

Профессиональная направленность обучения требует интеграции иностранного языка с

Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку должно быть...

Изучение лексики профессионального направления...

иностранный язык, профессиональная лексика, студент, профессиональное общение, профессионально-ориентированное обучение, профессиональная деятельность, преподаватель, процесс обучения, навык...

Обучение профессионально ориентированному языку...

Термин «профессионально-ориентированное обучение» употребляется для обозначения процесса преподавания иностранного языка в неязыковом вузе, ориентированного на чтение литературы по специальности, изучение профессиональной лексики и терминологии...

Особенности обучения иноязычной лексике студентов...

иностранный язык, языковой материал, специальная лексика, лексика, обучение, слово, ментальная карта, иноязычная лексика, деловое общение, студент.

Проблемы обучения языку специальности студентов...

иностранный язык, язык специальности, профессиональный иностранный язык, специальность, иностранный язык студентов, процесс обучения, студент, иноязычная лексика, лексический материал, родной язык.

Изучение опыта в обучении профессионально...

Ключевые слова: профессионально-ориентированный иностранный язык, профессиональная компетентность, профессиональная деятельность, обучение чтению, методика и современные технологии преподавания иностранных языков...

Обучение профессионально-ориентированному общению на...

В статье рассматриваются особенности обучения профессионально-ориентированному общению на иностранном языке студентов неязыковых вузов. Ключевые слова:обучение, иностранный язык, профессионально-ориентированное общение, устная иноязычная речь.

Профессионально-ориентированное обучение английскому...

В последние годы возросли требования к профессиональной подготовке выпускников неязыковых вузов. Известно, что профессиональная подготовка осуществляется в процессе целенаправленного осознания студентами социально-психологических закономерностей...

Профессионально-ориентированный уровень обучения...

Особенности обучения иноязычной лексике студентов... Проблемы профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей.

Похожие статьи

Проблемы профессионально-ориентированного обучения...

Профессионально-ориентированное обучение предусматривает профессиональную

Профессиональная направленность обучения требует интеграции иностранного языка с

Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку должно быть...

Изучение лексики профессионального направления...

иностранный язык, профессиональная лексика, студент, профессиональное общение, профессионально-ориентированное обучение, профессиональная деятельность, преподаватель, процесс обучения, навык...

Обучение профессионально ориентированному языку...

Термин «профессионально-ориентированное обучение» употребляется для обозначения процесса преподавания иностранного языка в неязыковом вузе, ориентированного на чтение литературы по специальности, изучение профессиональной лексики и терминологии...

Особенности обучения иноязычной лексике студентов...

иностранный язык, языковой материал, специальная лексика, лексика, обучение, слово, ментальная карта, иноязычная лексика, деловое общение, студент.

Проблемы обучения языку специальности студентов...

иностранный язык, язык специальности, профессиональный иностранный язык, специальность, иностранный язык студентов, процесс обучения, студент, иноязычная лексика, лексический материал, родной язык.

Изучение опыта в обучении профессионально...

Ключевые слова: профессионально-ориентированный иностранный язык, профессиональная компетентность, профессиональная деятельность, обучение чтению, методика и современные технологии преподавания иностранных языков...

Обучение профессионально-ориентированному общению на...

В статье рассматриваются особенности обучения профессионально-ориентированному общению на иностранном языке студентов неязыковых вузов. Ключевые слова:обучение, иностранный язык, профессионально-ориентированное общение, устная иноязычная речь.

Профессионально-ориентированное обучение английскому...

В последние годы возросли требования к профессиональной подготовке выпускников неязыковых вузов. Известно, что профессиональная подготовка осуществляется в процессе целенаправленного осознания студентами социально-психологических закономерностей...

Профессионально-ориентированный уровень обучения...

Особенности обучения иноязычной лексике студентов... Проблемы профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей.