Межпредметные связи как фактор углубления и обогащения знаний студентов | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №10 (90) май-2 2015 г.

Дата публикации: 14.05.2015

Статья просмотрена: 563 раза

Библиографическое описание:

Курбонов, А. М. Межпредметные связи как фактор углубления и обогащения знаний студентов / А. М. Курбонов. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 10 (90). — С. 1197-1199. — URL: https://moluch.ru/archive/90/18264/ (дата обращения: 19.04.2024).

Еще в прошлом веке педагоги неоднократно высказывали предположение об объединении нескольких предметов, мотивируя целесообразность такого подхода тем, что познания в различных областях науки, искусства и культуры приобретает учащийся и сведение их воедино должно облегчить усвоение разнородных фактов. Однако этот вопрос так и остался открытым. И сегодня учебная программа построена так, что преподается, как правило, только «свой» предмет. В лучшем случае можно видеть интеграцию родственных предметов, и исключительно в редких случаях два преподавателя, ведущих совершенно различные предметы, сотрудничают на одном занятии.

Межпредметные связи следует рассматривать как отражение в учебном процессе межнаучных связей, составляющих одну из характерных черт современного научного познания.

При всем многообразии видов межнаучного взаимодействия можно выделить три наиболее общие направления:

-        Комплексное изучение разными науками одного и тоже объекта.

-        Использование методов одной науки для изучения разных объектов в других науках.

-        Привлечение различными науками одних и тех же теорий и законов для изучения разных объектов. [1]

Как показывает практика, межпредметные связи в профессиональном обучении иностранных языков являются конкретным выражением интеграционных процессов, происходящих сегодня в науке и жизни общества. Эти связи играют важную роль в повышении практической и научно-теоретической подготовки студентов, существенной особенностью которой является овладение ими обобщенным характером познавательной деятельности. Обобщенность же дает возможность применять знания и умения в конкретных ситуациях, при рассмотрении частных вопросов, как в учебной, так и в производственной деятельности.

Межпредметные связи — важнейший принцип обучения. Он обеспечивает взаимосвязь предметов естественнонаучного и общественно-гуманитарного циклов и их связь с производственным обучением.

Соединение общего, политехнического и профессионального образования составляет дидактическую основу межпредметных связей. Такие связи подготавливают студентов к овладению в совершенстве любого иностранного языка.

Теоретики пока не определили те генеральные линии, по которым должны соприкасаться и расходиться по своим направлениям учебные дисциплины — основы наук.

Разработчики, не имея рекомендаций теоретиков, естественно, лишь на эмпирическом уровне пытаются наметить пути реализации межпредметных связей и то далеко не везде и не всегда.

Исполнители или можно сказать преподаватели, не имея четкой системы методических рекомендаций, вынуждены решать эту проблему на уровне собственного здравого смысла.

Учитывая такое положение, мы в своей практической и экспериментальной работе стремимся решать эту проблему на основе критического анализа накопленного опыта.

Использование межпредметных связей в обобщающем повторении играет большую положительную роль не только в повторении и закреплении определенных тем и разделов, но и в усвоении важнейших обобщающих понятий, встречающихся в разных предметах, и может осуществляться в таких формах, как олимпиады, открытые занятия, тесты, деловые игры и т. д.

Реализация межпредметных связей при обобщающем повторении играет исключительно важную роль в превращении знаний в убеждения. Если при подготовке к восприятию, при изучении нового материала использование знаний из смежных предметов помогало усвоению новых знаний, то в процессе обобщающего повторения это использование должно окончательно убедить студентов во взаимосвязи и взаимообусловленности явлений.

Взаимосвязь содержания и методов обучения может выступать важным дидактическим условием дальнейшего повышения эффективности познавательной деятельности студентов, если осуществляется в таких направлениях, как:

-        более глубокое и разностороннее раскрытие содержания всех учебных предметов во взаимосвязи и взаимообусловленности, что, в свою очередь, способствует более последовательному и системному усвоению учебной информации;

-        развитие познавательной активности студентов в процессе усвоения новых знаний на занятиях и самостоятельной работы с помощью привлечения знаний из других учебных предметов;

-        формирование у студентов способностей более оперативно использовать знания различных дисциплин в усвоении новых знаний и в практической деятельности, что обуславливает успешное развитие таких качеств ума, как логичность, гибкость, критичность, а также умений сравнивать, анализировать, обобщать, доказывать, опровергать.

Реализация межпредметных связей как методический прием дает положительный результат только в тесном единстве с другими активными методами обучения и воспитания.

Теоретическое и практическое решение этой проблемы изменялось в соответствии с развитием общества, его социальным заказом. Утверждение предметной системы преподавания в современном обучении неразрывно связано с развитием идеи межпредметных связей.

В формировании всесторонне развитых и теоретически подготовленных будущих педагогов, наряду с другими методами и приёмами обучения, важную роль играют и межпредметные связи, которым до настоящего времени, не всегда уделялось должного внимания. Между тем, в современной дидактике они рассматриваются как проблема, вытекающая из комплексного подхода к двуединому процессу идейно-политического, трудового, нравственного воспитания и обучения студентов. Практическое решение этой проблемы очень важно для совершенствования преподавания иностранного, родного и русского языков, так как учебные предметы этого цикла логически связаны между собой. Поэтому в методических указаниях и программах по специальности «Иностранные языки» указывается на необходимость использования межпредметных связей при преподавании и обучении иностранного, родного и русского языков, позволяющих усилить идейно-воспитательный потенциал программного материала, успешно решать задачи воспитывающего обучения.

Учитывая важность и необходимость межпредметных связей, автор статьи уже несколько лет подряд свои занятия проводит в этом плане. Практика показывает, что подобная методика преподавания даёт возможность студентам хорошо и прочно усвоить учебный материал, заметить те или иные явления иностранного (так и родного и русского языков), которые остались бы в тени без учёта межпредметных связей, избегать вторичного повторения одинакового или сходного материала, сэкономить время преподавателя и т. п. Исходя из важности подобного метода преподавания, а также ссылаясь на свой многолетний опыт, автор делит их на 3 вида:

1.      Межпредметные связи, т. е. связи между предметами гуманитарных наук. Так, например, история и литература, обществоведение, география и страноведение, лексикология и история и т. д.

2.      Межъязыковые связи, т. е. связи, обществляемые на материале разносистемных языков, какими являются английский, немецкий, узбекский и русский языки. В частности по практической грамматике, фонетике, а также по практике устной и письменной речи.

3.      Межаспектные связи, т. е. связи аспектов на уровне одного языка. Так, например, практика устной и письменной речи с аналитическим и домашним чтением или же текущими событиями, история языка с историей литературы и т. п.

Далее рассматривается практическая часть работы. Здесь в порядке обмена опытом, говорится о роли кафедры по организации и осуществлению межпредметных связей на занятиях в условиях подготовки специалистов по двум специальностям — о его роли по унификации учебного материала по иностранному (английскому, немецкого, родному и русскому) языкам, об упорядочении и систематизации порядка прохождения учебного материала, по установлению нормы времени для каждой темы и т. д.

В заключении назову некоторые рекомендации, исходящие из принципа межъязыковых связей:

-        постоянная координация работ кафедр иностранного, родного и русского языков;

-        до начало учебного года унифицировать порядок прохождения той или иной грамматической темы на практических занятиях иностранного, родного и русского языков;

-        периодически заслушивать на заседании методсовета факультета информации преподавателей названных кафедр о последовательности прохождения той или иной темы;

-        практиковать взаимопосещение занятий преподавателями кафедр иностранного, родного и русского языков;

-        практиковать сопоставление текста перевода с иностранного на родной язык и обратно;

-        два раза в году проводит объединённое заседание кафедр иностранного, родного и русского языков, на которых заслушивать информации заведующими секциями о результатах работ по межпредметной связи.

Подобная работа положительно влияет на усвоение студентами программного материала, как по иностранному, так и по родному и по русскому языку. Только подобным способом можно нейтрализовать интерферирующее влияние контактирующих языков.

 

Литература:

 

1.                  Рудзина Тамара Нельевна. Межпредметные связи при обучении в колледже — 2013.

2.                  Смирнова М. А. Теоретические основы межпредметных связей — М.,2006.

3.                  Черкес-Заде Н. М. Межпредметные связи как условие совершенствования учебного процесса: Дис. канд. пед. наук. — М.,1968.

Основные термины (генерируются автоматически): связь, язык, обобщающее повторение, предмет, русский, учебный материал, письменная речь, практическое решение, программный материал, русский язык.


Похожие статьи

Повторение в системе обучения русскому языку

На письменном взаимоконтроле определяются практические навыки по теме.

Уроки итогового повторения проходят успешнее, если порядок повторения не копирует, а дополняет и обобщает материал, изложенный в учебнике.

Связный текст на уроках русского языка | Статья в журнале...

Одно из направлений интегрирования уроков русского языка и литературы — использование на первых уроках в качестве дидактического материала текстов различных стилей. По стилевой принадлежности различают тексты разговорного стиля, научного, официально-делового...

Коммуникативность в процессе обучения русскому языку

Основное назначение русского языка как учебного предмета на современном этапе находит воплощение в коммуникативной цели обучения, предполагающей овладение русским языком как средством общения.

Особенности раздела «Лексика», представленного в учебниках по...

Ключевые слова: русский язык, лексика, предметные результаты, игровые технологии, мотивация, интерес.

В учебники Разумовской М. М. «Лексика» включается только в раздел «Повторение» в 6 и 9 классах, новый материал не представлен.

Информационная карта проекта по русскому языку «Развитие...»

Средством формирования этих действий служит учебный материал и задания учебника.

Повторение сложных случаев орфографии и пунктуации.

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, развитие речи, речевая культура учащихся, урок, слово, класс...

Развитие речи как средство обучения младших школьников...

их в единый учебный предметрусский язык. Наличие этого связывающего звена открывает реальные пути, осуществляет межпредметные связи в создании системы занятий по развитию речи, единой для уроков чтения, грамматики и правописания.

Состав и структура школьного курса русского языка

Содержание обучения русскому языку представлено в особом документе, называемом программой. Любая программа определяет систему основных знаний о языке и умении пользоваться им в устной и письменной речи, а также последовательность работы над ними...

Формирование речевой и языковой компетенции на уроках...

Речь детей становится невыразительной, снижается грамотность. Каким образом заинтересовать детей, научить их вдумчиво читать и грамотно писать, активизировать их внимание к таким учебным предметам, как русский язык и литература?

Формирование коммуникативной компетенции в процессе...

др.). Основное назначение русского языка как учебного предмета на современном этапе находит воплощение в коммуникативной цели обучения, предполагающей овладение русским языком как средством общения.

Похожие статьи

Повторение в системе обучения русскому языку

На письменном взаимоконтроле определяются практические навыки по теме.

Уроки итогового повторения проходят успешнее, если порядок повторения не копирует, а дополняет и обобщает материал, изложенный в учебнике.

Связный текст на уроках русского языка | Статья в журнале...

Одно из направлений интегрирования уроков русского языка и литературы — использование на первых уроках в качестве дидактического материала текстов различных стилей. По стилевой принадлежности различают тексты разговорного стиля, научного, официально-делового...

Коммуникативность в процессе обучения русскому языку

Основное назначение русского языка как учебного предмета на современном этапе находит воплощение в коммуникативной цели обучения, предполагающей овладение русским языком как средством общения.

Особенности раздела «Лексика», представленного в учебниках по...

Ключевые слова: русский язык, лексика, предметные результаты, игровые технологии, мотивация, интерес.

В учебники Разумовской М. М. «Лексика» включается только в раздел «Повторение» в 6 и 9 классах, новый материал не представлен.

Информационная карта проекта по русскому языку «Развитие...»

Средством формирования этих действий служит учебный материал и задания учебника.

Повторение сложных случаев орфографии и пунктуации.

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, развитие речи, речевая культура учащихся, урок, слово, класс...

Развитие речи как средство обучения младших школьников...

их в единый учебный предметрусский язык. Наличие этого связывающего звена открывает реальные пути, осуществляет межпредметные связи в создании системы занятий по развитию речи, единой для уроков чтения, грамматики и правописания.

Состав и структура школьного курса русского языка

Содержание обучения русскому языку представлено в особом документе, называемом программой. Любая программа определяет систему основных знаний о языке и умении пользоваться им в устной и письменной речи, а также последовательность работы над ними...

Формирование речевой и языковой компетенции на уроках...

Речь детей становится невыразительной, снижается грамотность. Каким образом заинтересовать детей, научить их вдумчиво читать и грамотно писать, активизировать их внимание к таким учебным предметам, как русский язык и литература?

Формирование коммуникативной компетенции в процессе...

др.). Основное назначение русского языка как учебного предмета на современном этапе находит воплощение в коммуникативной цели обучения, предполагающей овладение русским языком как средством общения.

Задать вопрос