В статье автор описывает основные способы визуализации контента на уроках иностранного языка в современной школе в зависимости от их отнесенности к категориям графической и иллюстративной наглядности, а также более подробно рассматривает такие способы визуализации как мультимедийная презентация; интерактивная викторина; инфографика; подкасты; ментальная карта.
Ключевые слова: образовательный контент, визуализация, способы визуализации, наглядность, графическая наглядность, иллюстративная наглядность.
Актуальность потребности в быстром обучении и запоминании больших объемов информации возрастает в свете динамики развития самих данных и методов их представления. Для достижения этой цели в методике преподавания иностранных языков разрабатываются соответствующие подходы к визуализации учебного контента. В этой связи важно кратко обсудить выбор средств наглядности, используемых для визуализации учебных материалов на уроках иностранного языка. Под средствами наглядности подразумеваются визуальные образцы, являющиеся частью аудиовизуальных обучающих ресурсов, целевой доминантой которых является поддержка зрительного и слухового восприятия учебной информации.
Кроме того,ксредствам наглядности относятся аутентичные аудиовизуальные материалы — средства графической и иллюстративной наглядности (телевизионная реклама, художественные и документальные фильмы, телешоу, мультфильмы, клипы, новости и т. д., функциональным наполнением которых является следующее.
Они обладают несколькими ключевыми функциями, которые значительно обогащают обучение и помогают обучающимся достигать более глубокого понимания изучаемого языка.
Во-первых, они предоставляют возможность взаимодействовать с реальными образцами языка в его естественной среде, что способствует улучшению навыков восприятия на слух и повышает уровень говорения. Обучающиеся могут слышать языковые конструкции, интонацию и акценты, которые не всегда могут быть представлены в учебных материалах.
Кроме того, аутентичные материалы способствуют культурному обогащению. Они позволяют учащимся не только изучать языковые структуры, но и погружаться в культуру стран-носителей языка, что способствует более глубокому пониманию контекста использования языка. Это может быть особенно важно для развития межкультурной компетенции.
Третья важная функция этих материалов заключается в том, что они способствуют повышению учебной мотивации. Использование реальных видео, фильмов, новостных программ или подкастов может сделать занятия более интересными и увлекательными. Аутентичные материалы также могут помочь учащимся установить связь с тем, что они изучают.
Помимо этого, аутентичные материалы развивают критическое мышление, так как школьники учатся анализировать информацию, выделять ключевые идеи и сравнивать разные точки зрения, что является важным навыком в современном обучении. Как результат, использование аутентичных аудиовизуальных материалов обогащает образовательный процесс.
Следует отметить, что в отличие от печатных и аудиоматериалов, видеоматериалы соединяют в себе аудитивные и визуальные социокультурные маркеры общения — средства графической и иллюстративной наглядности.
Аутентичные визуальные материалы интенсифицируют процесс включения обучающихся в диалог культур, усвоение ими национально-специфических культурных маркеров путем визуализации [1, с. 22–26]:
Изучение психолого-педагогической и методической литературы, касающейся визуализации контента и реализации принципа наглядности через применение графических и иллюстративных средств, дало возможность выделить ряд подходов к организации работы [2]: мультимедийная презентация; интерактивная викторина; инфографика; подкасты; ментальная карта.
Рассмотрим каждый способ визуализации контента более подробно.
1. Мультимедийная презентация.
Мультимедийная презентация в обучении иностранному языку представляет собой мощный инструмент, который не только делает процесс усвоения материала более эффективным, но и значительно повышает интерес учащихся к предмету. Она сочетает в себе различные формы медиа: текст, звук, изображение и видео, что позволяет создавать более динамичные и увлекательные учебные материалы, одним из основных преимуществ которых является возможность задействовать различные каналы восприятия информации. Когнитивные процессы активизируются, когда учащиеся не только читают текст, но и видят иллюстрации, слушают аудиозаписи или наблюдают за видеофрагментами. Это способствует лучшему запоминанию и пониманию изучаемого материала. Например, при обучении грамматике иностранного языка можно использовать анимационные схемы, которые визуально демонстрируют правильное употребление языковых конструкций, что облегчает процесс их усвоения.
Кроме того, лингводидактический потенциал мультимедийных презентаций состоит в возможности создания с их помощью контекста, включающего фрагменты фильмов, аудиозаписи разговоров носителей языка и другие аутентичные материалы, что делает возможным погружение в языковую среду. Это не только помогает обучающимся понять, как используется язык в реальной жизни, но и способствует развитию межкультурной компетенции, что особенно важно в изучении иностранных языков. Мультимедийные презентации имеют также и интерактивный потенциал, поскольку учащиеся могут участвовать в опросах, выполнять задания прямо во время презентации или взаимодействовать с мультимедийными элементами. Это делает обучение более активным, стимулируя школьников к самостоятельной работе и исследованию [3, с. 20–27].
2. Интерактивная викторина (или игра-презентация) , насыщенная различными элементами визуализации, эффективна благодаря ее игровой направленности. Это обусловлено тем, что игра способствует активизации речемыслительной деятельности обучающихся через активную, творческую и увлекательную деятельность. Данный формат работы на уроке соответствует трем основным задачам: образовательной — к примеру, предоставление информации о стране языка, который изучается, и введение новой лексики; развивающей — закрепление знаний, а также анализ и оценка визуальных образов и воспитательной — содействие эффективному взаимодействию в команде.
3. Инфографика или информационная графика.
Инфографика в обучении иностранному языку представляет собой визуальный инструмент, сочетающий текстовые и графические элементы, которые презентуют сложные концепции и данные в упрощенной форме, что позволяет учащимся лучше усваивать и запоминать информацию. Одним из основных преимуществ использования инфографики является возможность визуального представления информации, что особенно полезно, когда речь идет о новой лексике или грамматических структурах. Например, можно создавать инфографики, которые показывают различия в использовании определенных слов или выражений в различных контекстах, или инфографики, иллюстрирующие грамматические правила с примерами. Таким образом, учащиеся могут наглядно видеть, как лексика и грамматика функционируют в реальных ситуациях [4, с. 93–96].
Инфографика способствует активному вовлечению учащихся в процесс обучения, поскольку они могут заниматься созданием инфографики о темах, которые они изучают. Это не только развивает их творческие способности, но и позволяет закрепить знания, так как для создания инфографики необходимо проанализировать и организовать информацию, что способствует развитию навыков критического мышления.
Иммерсивный подход, использующий инфографику, предоставляет учащимся возможность взаимодействовать с материалом на более глубоком уровне, что способствует лучшему усвоению знаний и навыков. Объединение визуальных и текстовых элементов также помогает в запоминании сложных терминов и понятий, поскольку визуальные образы усиливают ассоциации и способствуют долговременному хранению информации [6, с. 369–387].
4. Подкасты. Подкаст — инновационный мультимедийный феномен в преподавании иностранного языка, который способствует развитию понимания иностранного языка на слух [5, с. 36].
С методической точки зрения лингводидактический потенциал подкастов заключается в том, что они предоставляют уникальную возможность для учащихся развивать навыки аудирования и говорения, а также погружаться в аутентичную языковую среду, что способствует более глубокому пониманию культуры и контекста языка. Они позволяют учащимся слушать носителей языка в естественной обстановке, что помогает улучшить произношение и интонацию. Кроме того, подкасты могут быть использованы для расширения словарного запаса и знакомства с актуальными фразами и выражениями. Наконец, возможность слушать подкасты в любое время и в любом месте делает их удобным инструментом для самостоятельного обучения.
Подкаст способствует визуализации учебного контента, предоставляя обучающимся возможность представлять описываемые ситуации и образы, основываясь на аудиовосприятии, а использование звуковых эффектов, музыки и интонации помогает создать яркие ментальные образы, что усиливает запоминание информации. Кроме того, подкасты могут сопровождаться дополнительными материалами, такими как транскрипции или визуальные презентации, которые помогают учащимся лучше понять и усвоить материал.
5. Ментальная карта или карта памяти
Ментальная карта или карта памяти как способ визуализации контента позволяет изображать объекты и связи между ними для лучшего запоминания. Чаще всего данный метод используется для изучения лексики и грамматики иностранного языка. Это своего рода диаграмма, в которой второстепенные идеи и связанные с ними аспекты располагаются вокруг центральной мысли или термина. Такой подход помогает структурировать и визуализировать идеи, что связано с радиантным мышлением — ассоциативным процессом, который движется от одного основного объекта к другим [7, с. 3–9].
Автором данного способа визуализации считается британский психолог Тони Бьюзен, он же сформулировал ряд ключевых моментов применения ментальных карт на уроке [8]. Во-первых, они помогают учащимся лучше запоминать и усваивать новую лексику и грамматику, так как визуальное представление информации облегчает процесс обучения. Во-вторых, ментальные карты способствуют развитию ассоциативного мышления, позволяя ученикам видеть связи между различными языковыми элементами и концепциями. Это делает изучение языка более целостным и осмысленным. Кроме того, ментальные карты могут повысить мотивацию учащихся, так как они предлагают нестандартный и креативный подход к обучению. Использование таких карт в классе может сделать занятия более интерактивными и увлекательными, что особенно важно для поддержания интереса к изучению языка. Они также могут быть полезны для организации групповой работы, что способствует развитию навыков сотрудничества и коммуникации.
Таким образом, основные способы визуализации контента на уроках иностранного языка на старшей ступени посредством использования средств графической и иллюстративной наглядности отличаются многообразием и способствуют эффективному усвоению иноязычного содержания и развитию визуальной культуры обучающихся.
Литература:
- Базина Н. В. Личностно-образующий потенциал немецкоязычных видеоматериалов для развития аудиовизуальных умений студентов нелингвистического вуза / Н. В. Базина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2013. — № 4(22). — C. 22–26.
- Даминова С. О. Лингводидактический потенциал аудиовизуализации в процессе использования научно-популярных иноязычных фильмов при подготовке по иностранному языку студентов-нефилологов / С. О. Даминова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2014. — № 9 (39). — Ч. I. — С. 44–51.
- Денисова Ж. А., Денисов М. К. Мультимедийная презентация языкового материала как методический прием / Ж. А. Денисова, М. К. Денисов // Иностранные языки в школе. — 2008. — № 3. — С. 20–27.
- Кондратенко О. А. Развитие визуального мышления студента средствами инфографики / О. А. Кондратенко //Альманах современной науки и образования. — Тамбов: Грамота. — 2013. — № 8 (75). — С.93–96.
- Макаревич И. Г. Подкаст в изучении немецкого языка / И. Г. Макаревич // Иностранные языки в школе. — 2012. — № 5. — С. 36–40.
- Никулова Г. А. Средства визуальной коммуникации инфографика и метадизайн / Г. А. Никулова // Образовательные технологии и общество. –2010. — № 2. — С. 369–387.
- Харламова М. В. Использование «Идейных сеток» на уроке иностранного языка / М. В. Харламова // Иностранные языки в школе. — 2005. — № 1. — С. 3.
- Buzan, T., Buzan, B. Das Mind-Map-Buch / T. Buzan, B. Buzan. — Landsbeg am Lech, 1996.