В статье прослеживаются пути проникновения и распространения в Китае европейской модели вокального образования, в результате чего в стране был адаптирован новый стиль певческого искусства, получивший название «бельканто». Сегодня новая образовательная модель полностью интегрирована в КНР, что, по мнению авторов, способствует воспитанию большого количества талантливых певцов и международному признанию исполнителей-вокалистов.
Ключевые слова: вокальное искусство, искусство бельканто, музыкальная образование в Китае, вокальное образование в Китае, методика вокального обучения.
В конце XIX — начале XX века специалисты в области вокального искусства Китая на различных академических семинарах отмечали, что существующие на данный момент школы музыки и искусств Китая предлагают различные курсы национального оперного пения для которых приглашали народных артистов, обучающих этому искусству: от «пения, декламации, актерской игры, борьбы и танцев» до пластики, миманса, искусства грима и прически [4, с. 2]. Всестороннее обучение и пение закладывали прочную основу для формирования будущих певцов. Однако в то же время в Китае получило распространение европейское музыкальное искусство и теоретические системы, что побудило китайское вокальное музыкальное сообщество приступить к осмыслению новых тенденций и созданию научной теоретической базы.
Европейская модель вокального образования стала катализатором трансформации китайской системы музыкальной педагогики — от традиции «учитель-ученик», основанной на устной передаче знаний с акцентом на индивидуальное межпоколенческое мастерство, где усвоение неявных знаний и техник достигается через длительное наблюдение и имитацию[1], к академической институциональной системе.
Следует заметить, что процесс распространения и адаптации новой для страны системы вокальной педагогики и стиля пения недостаточно освещён в научной литературе. В связи с этим, автор ставит перед собой задачу восполнить этот пробел, выявив различные аспекты, способствующие становлению новой для Китая манеры пения, которую в национальной традиции принято называть пением «бельканто». При этом замечаем, что к собственно технике бельканто настоящее понятие будет иметь отношение лишь в том случае, если в поле внимания исследователя попадает европейская оперная музыка соответствующего периода или творчество исполнителей, владеющих этой техникой.
С конца XIX и в начале ХХ столетия по всей Китайской Республике постепенно создавались музыкально-образовательные учреждения, такие как: музыкально-спортивное отделение Высшей педагогической школы Чэнду (основано в 1907 году), основатель — У Юйчжан (был президентом Сычуаньской высшей школы в 1906 году и способствовал развитию образования нового стиля). Особенности системы обучения заключались в соединении курсов музыки и гимнастики и основывались на японской школьной музыкальной системе, объединённой с западноевропейской музыкальной теорией. Для этого использовались такие учебные материалы, как «Сборник обучающих песен» и «Хрестоматия для школьного пения» [3, с. 13–14].
Для внедрения новой системы обучения пению необходимо было создать соответствующие направления в существующих учебных заведениях либо открыть новые, где можно было развивать новые принципы обучения вокальному искусству.
В 1922 году ректор Пекинского университета Цай Юаньпэй, композитор и педагог Сяо Юмэй на базе Пекинского общества музыкальных исследований основали Музыкальный институт при Пекинском университете, а в 1927 году они же основали Шанхайскую национальную консерваторию музыки. Система обучения в этих образовательных учреждениях основывалась на западноевропейской традиции и включала такие дисциплины как гармония, контрапункт, анализ музыкальной формы и оркестровка. Как пишет Лю Ецю, систематическое введение курсов западноевропейской теории музыки в Музыкальном институте Пекинского университета и Шанхайской национальной консерватории музыки не только обеспечило научную и стандартизированную основу обучения пению в европейской манере, но и способствовало трансформации китайского вокального образования из традиционного в современное, став важной отправной точкой для локализации техники нового певческого искусства и методики обучения [6, с. 174].
Сяо Юмэй систематически внедрял европейскую систему обучения вокалу, включая классификацию голосов, оценку произведений и создание репертуарной библиотеки. Эта реформа перевела китайское вокальное образование с опыта наследования на научную подготовку и воспитала первое поколение педагогов вокала, таких как Хуан Юкуй (основатель современного вокального образования в Китае, чья философия преподавания была сосредоточена на систематичности, национализации, практичности и подчеркивала всесторонность вокального образования) и Юй Исюань, чья философия преподавания заключалась в формировании полной системы теории преподавания с «техническими спецификациями — методами обучения — принципами обучения» в качестве ядра, закладывая основу для обучения «китайскому бельканто» и способствуя его местному развитию [3, с. 28–29].
При содействии Цай Юаньпэя в 1928 году в Центральном университете Нанкина появился музыкальный факультет. Здесь также работал и Сяо Юмэй, который с 1928 года занимал должность профессора на кафедре музыки Центрального университета. Опираясь на немецкую систему музыкального образования, на факультете реализовывались такие специальности, как вокал, фортепиано и композиция, и использовались учебники «Основы музыкальной теории» и «Гармония», которые написал Сяо Юмэй [6, с. 174].
Распространению новой системы вокального обучения и европейской вокальной методике обучения пению немало способствовал опыт китайских музыкантов-вокалистов, получивших образование за рубежом.
В 1935 году Хуан Юкуй, известная в последствии как первое сопрано Китая, отправилась учиться в Соединенные Штаты. Во время своего обучения она дала множество сольных концертов в Нью-Йорке и других местах. В её репертуаре было много народных песен с национальной спецификой. Стремясь освоить передовые западноевропейские техники пения, она начала знакомить зарубежные страны с традиционной китайской культурой. Хуан Юкуй стала первой певицей, которая объединила и практиковала школу «бельканто» с китайскими народными песнями.
В 1937 году певица Лан Юйсю отправилась изучать вокальную музыку в Королевскую консерваторию Брюсселя (Бельгия). В 1946 году она поступила на музыкальный факультет педагогического колледжа Цинциннати в штате Огайо, США, чтобы изучать игру на фортепиано, композицию и вокал. Два года спустя она получила степень бакалавра музыки. Затем выступала во многих странах, включая Корею, Италию и Францию. Она одинаково хорошо исполняла партии из европейских опер и камерно-вокальную музыку, а также серьёзно изучала традиционные китайские методы обучения пению. Она не только пыталась объединить «бельканто» с народными песнями, но и училась у артистов традиционной китайской оперы, пытаясь найти манеру пения, которая наилучшим образом могла соответствовать особенностям китайского голоса. Объединяя манеру пения традиционной китайской оперы с западноевропейской школой оперного пения, певица искала пути создания нового вокального искусства.
Вернувшись в Китай, Лан Юйсю много лет преподавала в Сычуаньской консерватории музыки и других учебных заведения, используя свои новые методы вокального искусства для подготовки группы талантливых певцов с определенным профессиональным уровнем. Многие из ее учеников завоевали награды на вокальных конкурсах в стране и за рубежом и внесли важный вклад в развитие вокальной музыки «бельканто» в Китае. Это не только способствовало объединению исполнительского мастерства двух музыкальных культур, но и помогало развитию методов обучения вокалу.
Лан Юйсю известна не только как выдающийся педагог и певица, но и как переводчик текстов музыкальных произведений. Она свободно владела английским, французским, немецким и другими языками. Лан Юйсю перевела на китайский язык труды по теории вокала, такие как «Вокальный метод Карузо — научное развитие голоса» и «Методика преподавания Элизабет Шуман», а также составила сборник учебных материалов «Двадцать западноевропейских вокальных произведений», предоставив ценный материал для развития вокального образования в Китае [5, с. 107].
В 1938 году во Франции обучалась Чжоу Сяоянь, а затем давала сольные концерты по всей Европе, которые получили восторженные отклики и принесли ей прозвище «соловей Китая». Вернувшись на родину после окончания учебы, она работала в Шанхайской консерватории музыки и подготовила большое количество выдающихся певцов «бельканто» для нового Китая [7, с. 24–25].
Как считает исследователь Лю Ецю, все эти преподаватели вокала, вернувшиеся из-за рубежа, не только привезли с собой в Китай различные стили западноевропейских методов пения и теоретические системы, но и посвятили себя исследованию вокального образования в Китае, постоянно пытаясь создать систему нового вокального образования «бельканто» и преподавания с учётом китайской специфики. Они воспитали большое количество выдающихся талантов в области пения «бельканто» для Китая, а также подготовили педагогические кадры для дальнейшего обучения искусству «бельканто» [6, с. 174].
В 1930-х годах такие ученые, как Хуан Цзы и Чжао Юаньжэнь так же систематически внедряли в Китае западноевропейскую теорию музыки, способствуя трансформации вокального образования от наследования, основанного на опыте, к научному развитию. Например, переводя и вводя в практику европейские вокальные произведения. Китайское вокальное образование стало сосредотачиваться на базовых теориях, таких как контроль дыхания и применение резонанса, продолжая объединять западноевропейскую музыкальную теорию с традиционной китайской музыкой, чтобы сформировать систему вокальной теории с восточными особенностями. Интеграция этой теоретической системы не только повысила стандартизацию китайского вокального образования, но и закложило теоретическую основу для последующих художественных инноваций [3, с. 17].
Европейские методы обучения вокалу оказали глубокое влияние на китайскую технику пения. Как пишет исследователь Гао Гэ, техника «общего резонанса», на которой акцентирует внимание «бельканто», побудила китайских вокалистов изучать соотношение грудного и головного резонанса в народном пении, сформировав манеру пения, которая «сочетала китайский и западноевропейский стиль». Например, сохраняя колорит национального языка, китайские вокалисты используют контроль дыхания и вокальную позицию «бельканто», чтобы сделать свои голоса более проникновенными и выразительными [2, с. 34–35].
Европейский стиль вокального искусства способствовал трансформации композиторского творчества в области вокальной музыки. Появление в Китае таких жанров как европейская опера и авторская песня, побудило китайских авторов попытаться объединить западноевропейскую музыкальную структуру с восточной эстетикой и создать классические произведения с национальным духом, такие как кантата «Желтая река» композитора Сянь Синхая. Это произведение опирается на европейские приемы мелодического и гармонического развития, а также включает в себя элементы китайской пентатоники. По сути это все еще традиционное китайское искусство, но оно впитало в себя европейскую музыкальную традицию и приемы художественного выражения.
В области национальной оперы китайские композиторы создали произведения, отражающие национальные особенности, такие как «Седая девушка» (авторы текста — Хэ Цзинчжи и Дин И, композиторы — Ма Кэ, Чжан Лу, Цюй Вэй, Ли Хуаньчжи и др.), опираясь на драматическую структуру европейской оперы и сочетая ее с китайским народным музыкальным материалом. Такое смешение стилей не только обогащает выразительные формы вокального искусства, но и способствует международному развитию китайского вокального исполнительства.
Европейские приемы вокальной композиции стимулируют новаторские искания китайских авторов. Благодаря интеграции западноевропейских композиторских приемов с элементами традиционной китайской музыки национальные вокальные произведения достигли преобразования в отношении гармонии и формы [3, с. 17–18]. При создании камерно-вокальной музыки китайские композиторы так же опираются на творческие приемы европейского музыкального профессионализма и сочетают их с ритмической красотой китайской поэзии, создавая произведения с восточной художественной концепцией. Как полагает Ван Шаовэй, эта творческая практика не только повышает художественный уровень китайских вокальных произведений, но и способствует диалогу между китайским вокальным искусством и мировой музыкой культурой [1, с. 39–40].
Европейская вокальная музыка оказала всестороннее влияние на китайское вокальное искусство, оставив глубокий след от теории до практики, от обучения до творчества. Это влияние способствовало модернизации китайского вокального искусства, позволив ему повысить свою международную конкурентоспособность, сохранив при этом свои национальные особенности.
Благодаря постоянному развитию музыкальной образовательной системы в целом, собственно вокальное образование в Китае постепенно совершенствовалось. В крупных музыкальных школах последовательно открывались независимые вокальные отделения, такие как вокальные и оперные отделения Центральной и Китайской консерваторий музыки в Пекине, вокальное отделение Шанхайской консерватории. Создание этих отделений позволило подготовить большое количество певцов и оперных артистов, выступающих на отечественной и международной сцене.
На данный момент европейские методы вокального обучения достаточно успешно интегрированы в Китае. Это находит свое отражение в самостоятельном исполнении вокальной музыки и создании учебных материалов, которые используются непосредственно китайскими педагогами в Китае. Современная образовательная практика показала, что европейская методика была успешно освоена и интегрирована, и на этой основе была создана дисциплинарная основа китайского вокального образования. Благодаря изучению западноевропейской музыки и ее исполнения в Китае была заложена теоретическая и практическая основа для последующего развития национальной вокальной музыки, а также создана прочная платформа для развития китайского вокального образования.
Литература:
- Ван Шаовэй. Певец с высокими устремлениями, сад, полный талантливых учеников, творческий путь — Исследование преподавания вокальной музыки Ин Шаннэна // Шаньдунский педагогический университет. 2008/4/22. С. 14–71 (王少为 踌躇满志歌者心 桃李满园艺术路—应尚能声乐教学研究//山东师范大学. 2008/4/22. C.14–71). URL: https://kns.cnki.net/kcms2/article/abstract?v=En0qcdJbrGkETQE2s7CWt-feAe8MDJkkHJn9nT8SGIFJneNeUks_GsWPQPKKcIRRcX9h1umkZZmAO_6Eru6LqTkrUy4Yr7gsueR3Q1GBZzc_WuuYGPLHfAExfOEWRkeGPBzaIHeQuNxd_NbuzYRUw7_PvJU7TvL6mPBVPkYtzaYZrIa4Am4Y6Q==&uniplatform=NZKPT&language=CHS. (дата обращения: 4.06.2025).
- Гао Гэ. О «китайской национальной вокальной музыке» // Шэньсийский педагогический университет. 2005/4. С. 34–58 (高歌 浅论“中国民族声乐”//陕西师范大学. 2005/4. C. 34–58). URL: https://kns.cnki.net/kcms2/article/abstract?v=En0qcdJbrGl45ecSnur62Sw1AGqxmkN3HgiLm8-suS2KAjyGPSfbIA01J7kG5UNmnKJ1FxCqw3i9ToXNzYRxhcaHflaIZHF3T2sQgIf2tVzqEGihoSOJeaHnU9Vi16SdhnCCzKNs-IhEVhXSQ0NnnJCmFItCBy9TFEGLhQ3PPRmHEiBD-m79gQ==&uniplatform=NZKPT&language=CHS. (дата обращения: 4.06.2025).
- Ли Инъян. Исследование распространения и развития европейской вокальной музыки в Китае в конце династии Цин и начале Китайской Республики // Факультет музыки, Педагогический университет Цзянсу. 2016/5. С. 13–61 (李莹洋 清末民初欧洲声乐在中国的传播发展研究//江苏师范大学音乐学院. 2016/5. C.13–61). URL: https://kns.cnki.net/kcms2/article/abstract?v=En0qcdJbrGnxUhQ8sDoqJxdmdqkZQIqboXHuTb2lO0GB__Z3mjYrrjWmPGCLr2r8UUD7WHJZJ-W9MiI0WnyCQzrAVssLy97wrb_nB4IadGhmg1VMEgGvHqEwc4_UvCK2kkQfG5o7ipSHC_opYTDFt3JEH0NwQ9HA_69-RgVSBU0QCs8fEQaA6–2Gku7PQO9c&uniplatform=NZKPT&language=CHS. (дата обращения: 4.06.2025).
- Ли Фанцинь. Инновации в преподавании вокальной музыки в колледжах и университетах // Образование взрослых в Китае. 2008/11. С. 149–160. (李芳琴 高校声乐教学的创新// 中国成人教育. 2008/11. 149–160). URL: https://kns.cnki.net/kcms2/article/abstract?v=En0qcdJbrGl-YVdcOUMUQodCr6jgA04TuxMXxC9MQPN3CzGx5h2C4fHQwgJ5WRQ-LGCbEBeS7IWF7utAdRdoBlPebGuOEWz2iLC4JIbJeRoBfKvDYi-qL1Ko2g8FnoVLZiDkF_4XtQiBfZ-CmSQP0MRKR564-FoOZN9B8fGjCXOr1uiQg8W_NA==&uniplatform=NZKPT&language=CHS. (дата обращения: 4.06.2025).
- Лю Гуйчжэнь, Исследования музыкальной культуры и образования // Издательство Сычуаньской академии социальных наук. 2019/9. С. 107–219 (刘桂珍 音乐文化与教育研究//四川省社会科学院出版社. 2019/9.107–219). URL:https://webvpn.nsi.edu.cn/https/77726476706e69737468656265737421f2f84e9769347d48771dc7af9758/views/specific/4010/bookDetail.jsp?dxNumber=000018612841&d=CD51AFA1C90C9A384FBF95A1992D44C0&fenlei=10090102&sw= %E9 %9F %B3 %E4 %B9 %90 %E6 %96 %87 %E5 %8C %96 %E4 %B8 %8E %E6 %95 %99 %E8 %82 %B2 %E7 %A0 %94 %E7 %A9 %B6. (дата обращения: 4.06.2025).
- Лю Ецю. О влиянии бельканто на формирование и развитие китайского народного пения // Журнал Нинсяского университета (гуманитарные и социальные науки). 2018/7. С.174–178. (刘叶秋 试论美声唱法对中国民族唱法形成与发展的影响//宁夏大学学报(人文社会科. 2018/7.174–178). URL: https://kns.cnki.net/kcms2/article/abstract?v=En0qcdJbrGlrwwhkV6jp5AAXHBno3UcwPDbFX296nNhY-fN_jeO1LBjOT4PoghlgiKhM_YhjJfHBSUik_S7T9IImoZlr5gtxeo4MPTKwGRBgVqsogsJe9wXfnFE_MYIJrNJfo9k0MBPkdaPcZFdgdXs2GeBIqre8fuIqsyoK4S2Ye8NtwfrkRw==&uniplatform=NZKPT&language=CHS. (дата обращения: 4.06.2025).
- Чжан Цзянь. Обзор развития бельканто в современном Китае // Шэньсийский педагогический университет. 2008/5. С. 25–41(张坚 美声唱法在当代中国发展概论//陕西师范大学. 2008/5. 25–41). URL: https://kns.cnki.net/kcms2/article/abstract?v=En0qcdJbrGlYje-K1szLpTPCBj5hFbfvKItuhV4HHMNnYi1QT6Kr-zKyzr1FFS9nmGDef81k8IFQod_sc5Buv3t70GuqzDE4bUNzP0G8xBiwUFCy78HOkVAEX1dVsv9DWtenB5XNffpSKi76sAQhCvYmpBo5K4y0b6z9iuXtj8vdrDU5NMqS4w==&uniplatform=NZKPT&language=CHS. (дата обращения: 4.06.2025).
[1] Характерные проявления включают принципы «отец передает сыну» и «наставник обучает ученика», где педагоги не только преподают технику, но и формируют художественный стиль и профессиональную этику).