В статье рассматривается роль эвфемизмов как средства выражения политкорректности в новостных медиа. Эвфемизмы представляют собой слова или выражения, заменяющие более жесткие или потенциально оскорбительные выражения. В последние десятилетия в мире и особенно в медиаполе наблюдается тенденция к внедрению политкорректности, которая направлена на создание толерантного отношения и устранение стигматизации определенных групп населения, что находит отражение в использовании эвфемизмов. Особое внимание уделено роли эвфемизмов в освещении таких чувствительных тем, как возраст, состояние здоровья, социальное положение, а также этнические, политические и экономические вопросы. В статье анализируются примеры из различных казахстанских источников новостей, где эвфемизмы помогают создать нейтральный или позитивный образ события, явления или личности.
Ключевые слова: политкорректность, медиа, новостные медиатексты, эвфемизм, инклюзия, социальные группы.
The article examines the role of euphemisms as a means of expressing political correctness in news media. Euphemisms are words or expressions that replace harsher or potentially offensive expressions. In recent decades, the world and especially the media have seen a trend towards the introduction of political correctness, which is aimed at creating a tolerant attitude and eliminating the stigmatization of certain groups of the population, which is reflected in the use of euphemisms. Particular attention is paid to the role of euphemisms in covering sensitive topics such as age, health, social status, as well as ethnic, political and economic issues. The article analyzes examples from various Kazakhstani news sources, where euphemisms help create a neutral or positive image of an event, phenomenon or person.
Keywords: political correctness, media, news media texts, euphemism, inclusion, social groups.
В настоящее время внимание к политкорректности значительно возросло, особенно это заметно в контексте СМИ. Политическая корректность предполагает использование языка таким образом, чтобы избежать оскорблений, стереотипов или предвзятости по отношению к различным социальным группам. В контексте казахстанских медиа, где разнообразие этнических и культурных, социальных групп играет значительную роль, использование политкорректных выражений отражает стремление поддерживать общественную гармонию и оказывать уважение ко всем слоям населения. Следовательно, актуальность исследования способов выражения политкорректности в новостных медиа Казахстана заключается в повышенной чувствительности общества к вопросам межэтнических отношений и социальной интеграции, политической и культурной ситуации в стране.
В словаре The Oxford Dictionary of New Words политическая корректность определяется как «подчинение либеральным или радикальным убеждениям в отношении социальных вопросов, характеризуемое пропагандой принятых идей (теорий) и отказом от языка и поведения, которое считается дискриминационным или оскорбительным» [1]. Похожее определение дается в словаре The Oxford Dictionary Thesaurus and Wordpower Guide: «Политическая корректность — избегание терминов и поведения, которые считаются дискриминационными или оскорбительными для представителей определенных групп» [2].
Одним из способов выражения политкорректности в СМИ является использование эвфемизмов. Эвфемизм — это слово или выражение, употребляемое взамен другого, которое по каким-либо причинам неудобно или нежелательно произнести (по причине его табуированности, традиционного неприменения или грубости, оскорбительности, невежливости и т. п.) [3]. Таким образом, эвфемизмы помогают смягчить восприятие чувствительных тем, таких как раса, пол, возраст, инвалидность и другие. В новостных медиа, задача которой состоит в донесении информации до широкой аудитории, эвфемизмы играют ключевую роль в создании более нейтрального и инклюзивного контекста. Применение эвфемизмов в новостях имеет две основные цели: во-первых, они защищают репутацию как отдельных личностей, так и целых групп людей (например, вместо выражений «старик» или «бомж» используются более нейтральные «пожилой человек» или «бездомный»); во-вторых, эвфемизмы позволяют соблюдать моральные и этические нормы (при обсуждении таких чувствительных тем, как насилие, бедность, болезни или расовые и этнические различия).
Рассмотрим примеры использования эвфемизмов в новостных медиатекстах по следующим категориям:
- Раса и этничность. В контексте расовых и этнических категорий, эвфемизмы направлены на то, чтобы избежать стереотипов, дискриминации или уничижительных ассоциаций, связанные с расовыми или этническими различиями. К примеру, в СМИ часто встречается выражение «афроамериканец», заменяющее негативные «негр», «черный»: Один, кстати, афроамериканец — Ефремов с ним иногда на английском общается отдельными фразами, язык подтягивает(tengrinews.kz) . По ее данным, всего по Казахстану казахский язык и литературу преподают 1359 представителей некоренной национальности(newtimes.kz).
- Возраст. В новостных статьях часто заменяются выражения, относящиеся к возрасту. Примеры: Во всех регионах Казахстана запланированы мероприятия, посвященные заботе о людях старшего поколения(tengrinews.kz) . Бесценный опыт, умение поддержать и направить, искреннее сопереживание и понимание — то, за что мы ценим представителей серебряного возраста (tengrinews.kz) .
- Инвалидность. Применение выражений, таких как «человек с ограниченными возможностями» вместо «инвалид», помогает создать более позитивный и инклюзивный образ людей с физическими или умственными отклонениями. Примеры: В Павлодаре открылся центр "Қамқорлық" для детей с расстройствами аутистического спектра, в котором будут применять робототерапию (informburo.kz).Трудоустройство людей с ограниченными физическими возможностями является одним из ключевых аспектов социальной справедливости и инклюзии в обществе (informburo.kz).
- Социальное положение. Вместо использования термина «нищие» или «бомж», в новостях часто встречаются фразы «бездомные» или «лица без постоянного места жительства», что также помогает уменьшить стигматизацию людей, оказавшихся в трудной жизненной ситуации. Примеры: Центр ресоциализации находится на полном гособеспечении. Здесь оказывают социальную, медицинскую и иную помощь лицам, не имеющим определенного места жительства и документов (newtimes.kz).Микрорайон по преимуществу состоит из социального жилья, которое в рамках очереди получили бюджетные работники, представители социально уязвимых групп и люди с инвалидностью (vlast.kz).
Также в условиях политических и социальных изменений в мире использование эвфемизмов может отражать идеологические предпочтения, скрывать нежелательные детали или же подчеркивать определенную точку зрения, особенно при обсуждении тем, связанных с военными действиями и экономикой. К примеру, в новостях о военных действиях часто используются такие эвфемизмы, как «операция», «конфликт», «специальные меры» вместо прямых и жестких терминов вроде «война» или «нападение». Подобную эвфемистическую замену можно заметить в следующих примерах: Западные страны, в том числе США, не должны выступать категорически против идеи отправки войск в Украину, если конфликт усугубится (tengrinews.kz).16 казахстанских студентов, обучающихся по программе «Болашак», находились в Израиле в момент начала боевых действий , передает ИА «NewTimes.kz» (newtimes.kz).
Эвфемизмы используются и в тех случаях, когда речь идет о финансовых трудностях. Такие выражения как «экономический вызов», «замедление роста» или «корректировка рынка» часто используются вместо более негативных «кризис», «депрессия» или «обвал». Это помогает сгладить восприятие и не нагнетать лишний стресс. Пример: Входе встречи Касым-Жомарт Токаев дал ряд конкретных поручений по наращиванию товарооборота с внешними партнерами Казахстана и оперативному реагированию на экономические вызовы (tengrinews.kz).Поскольку многие семьи в Британии сейчас испытывают финансовые затруднения из-за повышения расходов на электроэнергию и топливо, поиск денег на похороны становится дополнительным бременем (tengrinews.kz).
В результате исследования эвфемизмов как средства выражения политкорректности в новостных медиа, можно сделать несколько ключевых выводов. Они являются важным инструментом, способствующим созданию политически корректного и инклюзивного языка в медиа. Их использование помогает смягчить восприятие чувствительных тем, защищает достоинство различных групп и способствует более уважительному общению в обществе. Таким образом, эвфемизмы играют важную роль в современных казахстанских медиатекстах, позволяя соблюдать политкорректность и уважение к различной аудитории.
Литература:
- The Oxford Dictionary of New Words. ‒ Oxford University Press, 1997. ‒ 357 p.
- The Oxford Dictionary Thesaurus and Wordpower Guide. — Oxford University Press, 2001. — 1542 p.
- Большой толковый словарь русского языка. / Сост. И гл. Ред. С. А. Кузнецов. — СПб.: «Норинт», 2000. — 1536 с.