Статья анализирует внедрение и проблемы многоязычного образования в Казахстане, включая нехватку квалифицированных учителей, неравномерный доступ к ресурсам и общественное сопротивление. Рассматриваются пути улучшения через цифровые технологии, международное сотрудничество и корректировку политики. Подчеркивается роль многоязычного образования в развитии межкультурной коммуникации, подготовке к глобальным вызовам и укреплении национального единства.
Ключевые слова: билингвальное и полилингвальное образование, межкультурная коммуникация, Казахстан, языковая политика, триединство языков, подготовка учителей, цифровое обучение.
The article analyzes the implementation and challenges of multilingual education in Kazakhstan, including the shortage of qualified teachers, unequal access to resources, and public resistance. It explores ways to improve the system through digital technologies, international cooperation, and policy adjustments. The study highlights the role of multilingual education in fostering intercultural communication, preparing students for global challenges, and strengthening national unity.
Keywords: bilingual and multilingual education, intercultural communication, Kazakhstan, language policy, trilingualism, teacher training, digital learning.
Межкультурная коммуникация относится к процессу обмена информацией, идеями и культурными ценностями между людьми или группами с разным культурным происхождением. В условиях все большей глобализации мира способность эффективно общаться через культурные границы имеет важное значение для укрепления взаимопонимания, сокращения конфликтов и содействия сотрудничеству [1].
Руководство Казахстана постоянно подчеркивает важность многоязычия как стратегического преимущества для развития страны. Президент Касым-Жомарт Токаев неоднократно подчеркивал, что владение несколькими языками повышает конкурентоспособность граждан и облегчает их интеграцию в общество. Он подчеркнул необходимость изучения государственного языка и русского языка, утверждая, что ограничение детей только одним языком может сузить их будущие перспективы [2].
Раннее Первый Президент Нурсултан Назарбаев также подчеркивал важность трехъязычия, заявляя, что знание казахского, русского и английского языков необходим для успешного будущего страны. Его политика заложила основу для нынешней многоязычной системы образования Казахстана [3].
Образование играет важную роль в оснащении людей навыками, необходимыми для навигации в культурном разнообразии, делая межкультурную коммуникацию центральным элементом современных образовательных систем. Многоязычное образование служит основой для содействия межкультурной коммуникации. Предоставляя учащимся возможность овладеть несколькими языками, оно повышает их способность взаимодействовать с различными культурами и точками зрения. В многоязычной среде учащиеся знакомятся не только с языковыми структурами разных языков, но и с культурными контекстами, в которых эти языки используются. Такое знакомство развивает их межкультурную компетентность, очень важный навык в современном взаимосвязанном мире. Более того, многоязычное образование помогает разрушить стереотипы и поощряет уважение к разнообразию, что особенно важно в регионах, характеризующихся культурным и языковым многообразием. Казахстан представляет собой уникальный пример межкультурной коммуникации в контексте многоязычного образования. Будучи многонациональным государством, Казахстан является домом для более чем 100 этнических групп и множества языков, среди которых наиболее распространены казахский и русский. В последние годы английский язык также приобрел известность в рамках политики правительства «Триединство языков», которая направлена на позиционирование страны как конкурентоспособного игрока на мировой арене. Эта политика подчеркивает важность продвижения языкового разнообразия при сохранении культурной идентичности. Система образования страны приняла би- и полилингвальное образование как средство содействия межкультурному общению, укрепления социальной сплоченности и подготовки учащихся к глобальным вызовам.
Многоязычие Казахстана имеет глубокие исторические корни, сформированные его географическим положением на перекрестке Европы и Азии. Исторически казахская степь была частью Шелкового пути, важного торгового маршрута, который способствовал культурному и языковому обмену между различными народами. Кочевой образ жизни казахских племен также способствовал их знакомству с различными языками и культурами [4]. Советское правительство продвигало русский язык как объединяющий инструмент для своего многонационального населения. Казахский язык сохранился как символ национальной идентичности, поддерживаемый устными традициями, литературой и семейными обычаями. После обретения Казахстаном независимости в 1991 году правительство приступило к миссии по восстановлению и продвижению казахского языка, сохраняя при этом русский язык как функциональный язык. Этот двойной фокус был направлен на то, чтобы сбалансировать национальную идентичность с практическими потребностями многоязычного общества.
Введение английского языка в качестве третьего ключевого языка в образовании ознаменовало стратегический сдвиг в сторону глобальной интеграции. Растущая роль английского языка в Казахстан обусловлена глобализацией и государственной политикой. Эта политика направлена на укрепление межкультурной коммуникации, улучшение доступа к международным знаниям. Сосуществование этих трех языков создает динамичную многоязычную среду, которая способствует культурному обмену, одновременно создавая уникальные проблемы. Например, региональные различия в уровне владения языком и доступе к качественному образованию часто усложняют реализацию многоязычной политики. Тем не менее, языковое разнообразие Казахстана является ключевым фактором в его подходе к межкультурной коммуникации и многоязычному образованию. Приверженность страны принципам двуязычия и многоязычия закреплена в нескольких ключевых правовых документах [5; 6; 7].
Межкультурная коммуникация в образовании играет решающую роль в развитии толерантности, понимания и уважения к культурному разнообразию. Интегрируя межкультурную коммуникацию в образовательную систему, Казахстан стремится содействовать социальной сплоченности и предотвращать этнические и языковые разногласия. Школы служат площадками, где учащиеся из разных слоев общества ежедневно взаимодействуют, что позволяет им развивать взаимное уважение и признательность за культурное наследие друг друга. Языковое образование, в частности, играет ключевую роль в формировании отношения к другим культурам, поскольку владение несколькими языками помогает учащимся глубже понять различные мировоззрения. Более того, многоязычное образование поощряет учащихся быть более открытыми и адаптивными, поскольку воздействие разных языков и культур расширяет их кругозор. Это, в свою очередь, готовит их к требованиям глобализированного мира, где навыки межкультурного общения необходимы для карьерного роста и международного сотрудничества. Учебные заведения в Казахстане активно продвигают культурный обмен посредством различных инициатив, которые поощряют диалог между обучающимся из разных культурных слоев. Эти инициативы включают: Многоязычные дебатные клубы: школы и университеты организуют дебатные соревнования на казахском, русском и английском языках, позволяя студентам развивать навыки критического мышления, участвуя в дискуссиях по глобальным и местным вопросам. Культурные фестивали: многие учебные заведения проводят культурные мероприятия, на которых студенты могут продемонстрировать свои традиции, кухню и художественное самовыражение. Такие фестивали укрепляют межкультурное взаимопонимание и создают инклюзивную среду обучения. Программы студенческого обмена: Казахстан установил партнерские отношения с международными университетами, что позволяет студентам учиться за рубежом и знакомиться с различными культурными и образовательными системами из первых рук. Такие программы, как «Болашак», которая предоставляет финансируемые правительством стипендии для обучения за рубежом, играют важную роль в формировании глобально компетентных выпускников. Внедряя эти практики в систему образования, Казахстан гарантирует, что студенты не только приобретут знание языка, но и развивают культурную осведомленность, необходимую для эффективного межкультурного общения.
Учителя играют центральную роль в содействии межкультурной коммуникации в рамках многоязычного образования. Как организаторы обучения, они не только обучают языковым навыкам, но и формируют отношение учащихся к культурному разнообразию. В Казахстане, где система образования поощряет трехъязычие, учителя должны обладать высоким уровнем языковой компетенции и межкультурной осведомленности, чтобы эффективно проводить уроки на казахском, русском и английском языках. Одной из основных проблем, с которыми сталкиваются педагоги, является адаптация методов обучения для учащихся с разным уровнем владения каждым языком. Во многих классах учащиеся могут иметь более сильные навыки в одном языке, чем в другом, что требует дифференцированного обучения. Учителя должны использовать интерактивные и инклюзивные стратегии, такие как проектное обучение, дебаты и ролевые игры, чтобы гарантировать, что все учащиеся приобретут уверенность в использовании нескольких языков. Введены программы повышения квалификации для повышения квалификации учителей в области многоязычного образования. Министерство просвещения страны в сотрудничестве с международными организациями предлагает курсы повышения квалификации для учителей, чтобы улучшить их языковую подготовку и методы межкультурного обучения. Кроме того, программы обмена с зарубежными учебными заведениями предоставляют учителям непосредственный опыт работы в многокультурной среде, помогая им интегрировать передовой мировой опыт в свои классы. Несмотря на эти усилия, проблемы остаются, включая нехватку квалифицированных учителей в сельской местности и необходимость постоянной методической поддержки. Решение этих проблем имеет решающее значение для успешной реализации многоязычного образования и продвижения межкультурной коммуникации. Быстрое развитие цифровых технологий изменило способ межкультурной коммуникации в образовании. В Казахстане цифровые инструменты играют важную роль в преодолении языковых и культурных различий между учащимися. Онлайн-платформы, виртуальные классы и цифровые приложения для изучения языков облегчили для учащихся взаимодействие с разными языками и культурами за пределами традиционной классной комнаты.
Глобализация существенно повлияла на межкультурную коммуникацию в Казахстане, сформировав подход страны к многоязычному образованию. По мере того, как Казахстан укрепляет свои экономические и политические связи с международными партнерами, спрос на многоязычных специалистов увеличивается. Это привело к расширению англоязычных программ в высшем образовании и росту популярности международных квалификаций, таких как IELTS и TOEFL. Кроме того, глобализация способствовала обмену культурными знаниями через СМИ, путешествия и международное сотрудничество. Казахстанские студенты все больше подвергаются воздействию глобальных перспектив, будь то через международные учебные программы, социальные сети или зарубежную литературу. Это воздействие повышает их межкультурную компетентность, делая их более адаптируемыми к разнообразной среде.
Несмотря на проблемы, многоязычное образование в Казахстане имеет многообещающие перспективы. При постоянной государственной поддержке и инновационных стратегиях страна имеет все возможности для укрепления своей модели трехъязычного образования и улучшения межкультурной коммуникации. Цифровизация является ключевым фактором в преодолении региональных различий в доступе к многоязычному образованию. Расширение платформ онлайн-обучения, разработка приложений для изучения языков на основе искусственного интеллекта и интеграция программ виртуального обмена могут помочь обучающимся во всех регионах улучшить свои знания казахского, русского и английского языков. Кроме того, заимствование передового опыта из успешных моделей многоязычного образования в таких странах, как Канада, Швейцария и Сингапур, может помочь усовершенствовать подход Казахстана к трехъязычию. Чтобы обеспечить устойчивое развитие многоязычного образования, необходимо постоянно обновлять образовательную политику и учебные программы на основе исследований и отзывов преподавателей и студентов.
Как показано в этом исследовании, Казахстан реализует комплексную политику поддержки многоязычия, включая правовые рамки, образовательные реформы и международное сотрудничество. Политика «Триединства языков» — продвижение казахского, русского и английского языков — служит основой для многоязычной системы образования страны. Межкультурное общение играет решающую роль в этом процессе, позволяя учащимся развивать не только языковую компетентность, но и культурную осведомленность и адаптивность.
Литература:
- Межкультурная коммуникация: значение, проблемы [Электронный ресурс]. — URL: https://www.work5.ru/spravochnik/mezhkulturnaja_ kommunikacija/mezhkulturnaja_kommunikacija_znachenie_problemy
- Токаев, К. Ж. О развитии многоязычного образования в Казахстане: выступление на международном форуме. — Нур-Султан, 2021.
- Назарбаев, Н. А. О положении в стране и основных направлениях внутренней и внешней политики: Послание народу Казахстана [Электронный ресурс]. — URL: https://www.akorda.kz
- Казахстан на Великом Шелковом пути [Электронный ресурс]. — URL: https://www.advantour.com/rus/silkroad/kazakhstan.htm
- Конституция Республики Казахстан [Электронный ресурс]. — URL: https://adilet.zan.kz/rus/docs/K950001000_
- О языках в Республике Казахстан: Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года № 151–1 [Электронный ресурс]. — URL: 7.https://adilet.zan.kz /rus/docs/Z970000151_
- Государственная программа развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011–2020 годы [Электронный ресурс]. — URL: https://adilet.zan.kz/rus/docs/P1000000110