Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 26 июля, печатный экземпляр отправим 30 июля
Опубликовать статью

Молодой учёный

Фонетические трудности русскоязычных студентов при овладении английскими звуками

Филология, лингвистика
08.05.2025
29
Поделиться
Библиографическое описание
Пасетова, У. А. Фонетические трудности русскоязычных студентов при овладении английскими звуками / У. А. Пасетова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2025. — № 19 (570). — С. 460-462. — URL: https://moluch.ru/archive/570/124966/.


В данной статье рассматриваются основные трудности, возникающие у русскоязычных студентов при произношении английских звуков. Анализируются фонетические особенности языка, вызывающие затруднения, а также типичные ошибки в произношении. Особое внимание уделяется причинам возникновения этих ошибок и возможным способам их коррекции. Материалы статьи могут быть полезны как студентам-филологам, так и преподавателям английского языка.

Ключевые слова: произношение английского языка, русскоязычные студенты, фонетические трудности, ошибки артикуляции, изучение языка, коррекция произношения.

This article examines the main difficulties that Russian — speaking students face when pronouncing English sounds. It analyzes phonetic features of the English language that cause challenges, as well as typical pronunciation errors. Special attention is given to the causes of these mistakes and possible methods for their correction. The materials presented in the article may be useful for both philology students and English language teachers.

Keywords: English pronunciation, Russian-speaking students, phonetic difficulties, articulation errors, language learning, pronunciation correction.

В международном общении английский язык занимает ведущее место. Для большинства студентов английский становится важной частью обучения. Что же является ключевым компонентом?

Это правильное произношение. И это вызывает наибольшую трудность у русскоязычных студентов. Трудность представляет собой усвоение фонетических норм для студентов с русским языком. «Обучение правильному произношению — важное направление деятельности преподавателя английского языка» [1]. Когда студент начинает изучать английский язык, важно, чтобы преподаватель начинал с вводного и самого начального этапа обучения: со звуков, алфавита, и какие бывают звуки.

Цель исследования: сделать анализ фонетических трудностей, которые возникают у русскоязычных студентов при изучении английского произношения, так же определить возможные пути их решения.

Фонетика как раздел лингвистики занимается изучением звуков речи, их артикуляционных и акустических характеристик.

Акустический подход рассматривает звуки речи с точки зрения физических характеристик. Насколько они громкие и высокие. С помощью акустического анализа можно увидеть разницу между коротким и долгим английским гласным. Это дает понять, почему некоторые звуки даются русскоязычным студентам труднее. Например: гласный звук [æ], встречающийся в слове «cat». В русском языке нет эквивалентного звука, и студенты заменяют на привычный [a], это делает произношение неточным.

Внимание уделяется тому, как именно образуются звуки с помощью органов речи: языка, губ, зубов, голосовых связок, все это про — артикуляторный подход. Он помогает понять, какие органы речи участвуют в образовании конкретного звука. «В рамках данного подхода выделяют группы фонем совпадающих в обоих языках, не совпадающие, и часто совпадающие. Последние две группы представляют наибольшую сложность» [2].

Например: английский межзубный звук [θ] (как в слове think), нужно высунуть язык между зубами и выдохнуть. В русском языке такого нет, поэтому студенты часто заменяют его на [с] или [т].

Следует доказать, что особого внимания требует изучение английской фонетической системы, и развитии навыков точного воспроизведения непривычных звуков.

При изучении английского языка, русскоязычные студенты часто сталкиваются с трудностями при воспроизведении английских звуков, которые отсутствуют в русском языке. Эти проблемы касаются как гласных, так и согласных фонем.

В английском языке существует гораздо больше гласных, чем в русском, они отличаются по долготе и качеству. Эти ошибки формируются на ранних этапах изучения языка и закрепляются, если не предпринимать усилия по их устранению. Основываясь на моем примере, когда я только начинала учить английский язык, тогда мне было около 10 лет и я часто путала короткий звук [ɪ] в слове sit и долгий [i:] в слове seat. Для русскоязычного слуха разница может быть неочевидной, и произношение становится нечетким.

Особую сложность представляют дифтонги — сочетания двух гласных в одном слоге, такие как [eɪ] (face), [aɪ] (time). В русском языке дифтонгов как фонем практически нет, поэтому их правильное произношение требует дополнительных тренировок.

Среди согласных звуков трудными для русскоязычных являются:

Межзубные звуки [θ] и [ð] (как в словах think и this) — часто заменяются на [s], [z] или [т], [д], поскольку таких звуков в русском языке нет; Английский звук [w] — студенты произносят его как русский [в], хотя он ближе к полугласному; Аспирация глухих взрывных [p], [t], [k] — в английском языке они произносятся с лёгким выдохом, чего нет в русском языке. Отсутствие аспирации может затруднять понимание речи носителями языка.

Распространены трудности с интонацией и ударением. Русскоязычные студенты часто переносят ритмико-интонационные особенности родного языка на английскую речь, что делает её не естественной.

Ошибки в произношении английских звуков у русскоязычных студентов обусловлены рядом лингвистических и педагогических факторов. Чаще всего, когда мы в школе начинаем изучать английский язык, мы повторяем некие слова и звуки за преподавателем. У преподавателя часто бывает другое произношение, чем у студента. Это педагогическая ошибка, что учитель просит произносить слова и звуки за ним, а не индивидуально спрашивать ученика, как он произносит звук\слово.

Но самой распространенной ошибкой является фонематическая интерференция — влияние звуковой системы родного языка на произношение иностранной речи. Студенты заменяют незнакомые английские звуки наиболее близкими по звучанию с русскими.

К примеру:

[θ] — [с] или [т] (think — sink\tink)

[ð] — [з] или [д] (this — zis или dis)

Происходит это потому, что мозг стремится «узнать» знакомые звуки в новом языке и использовать сформированные артикуляционные привычки.

Что касается традиционного обучения в вузах, преподаватели часто уделяют внимание к грамматике и письму, в то время как, устная практика и фонетические тренировки остаются без достаточного внимания. Без регулярных упражнений на произношение студенты не формируют правильных артикуляционных навыков.

Если преподаватель не исправляет фонетические ошибки, студент может не осознавать, что произносит слова неправильно. Большую роль играет недостаток контакта с речью — носителями языка или качественными аудио\видео материалами.

Для успешного овладения английским произношением необходимо применять комплексный подход, куда входят фонетические упражнения, практику и использование современных технологий.

Полезные следующие виды заданий, которые включают специальные упражнения на артикуляцию и восприятие английских звуков.

Повторение за диктором — shadowing

Артикуляционная гимнастика, тренировка правильного положения языка при произнесении [θ] и [ð].

Работа с подкастами, фильмами и аудиокнигами на английском языке помогает студентам привыкнуть к звучанию аутентичной речи. Повторение фраз вслух (imitation technique) улучшает интонацию и ритм речи.

Самое важное, чтобы преподаватель регулярно указывал на ошибки и объяснял студенту, как их исправить. Индивидуальный подход играет важную роль в формировании уверенности в произношении.

Общение с носителями языка — эффективный способ развить слуховое восприятие и овладеть правильной интонацией. Это может быть участие в языковых клубах, онлайн-встречи со спикерами или академическая мобильность.

Правильное произношение является неотъемлемой составляющей процесса освоения английского языка, особенно в профессиональной подготовке будущих филологов. Для русскоязычных студентов фонетическая сторона речи представляет особую сложность в силу значительных различий между звуковыми системами английского и русского языков.

Основные причины фонетических ошибок заключаются во влиянии родного языка, ограниченной практике и дефиците своевременной обратной связи от преподавателя к студенту. Эти проблемы поддаются эффективному преодолению с помощью целенаправленной работы над произношением, современных технологий и регулярного контакта с аутентичной речью.

Следовательно, формирование правильного произношения должно рассматриваться как приоритетное направление в подготовке будущих специалистов в области английской филологии. Лишь систематический и осознанный подход к фонетической стороне языка обеспечивает высокий уровень речевой компетентности.

Литература:

  1. Обучение фонетике английского языка. Юлдашева Н. Н. 2018г. Cyberleninka.ru
  2. Подходы к формированию фонетических навыков. Пупина Ю. Г. 2017г. Cyberleninka.ru
  3. Использование органов речи при коррекции\формировании навыков английского произношения. Колесова Е. В. 2020г. Cyberleninka.ru
  4. Купцова А. М., Хабибрахманов И. И., Зиятдинова Н. И., Зефиров Т. Л., Физиология речи: учебно-методическое пособие. Казань. Изд-во «Вестфалика» 2019. 43 с.
Можно быстро и просто опубликовать свою научную статью в журнале «Молодой Ученый». Сразу предоставляем препринт и справку о публикации.
Опубликовать статью
Ключевые слова
произношение английского языка
русскоязычные студенты
фонетические трудности
ошибки артикуляции
изучение языка
коррекция произношения
Молодой учёный №19 (570) май 2025 г.
Скачать часть журнала с этой статьей(стр. 460-462):
Часть 7 (стр. 403-469)
Расположение в файле:
стр. 403стр. 460-462стр. 469

Молодой учёный