Особенности формирования лингвокультурологической компетенции посредством англоязычных интернет-изданий | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №23 (418) июнь 2022 г.

Дата публикации: 08.06.2022

Статья просмотрена: 8 раз

Библиографическое описание:

Гуменюк, А. Д. Особенности формирования лингвокультурологической компетенции посредством англоязычных интернет-изданий / А. Д. Гуменюк. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2022. — № 23 (418). — С. 140-141. — URL: https://moluch.ru/archive/418/92722/ (дата обращения: 20.04.2024).



В современном обществе происходят постоянные изменения, включая расширение масштабов межкультурного взаимодействия.

В отечественных исследованиях особое внимание уделяется поискам эффективных путей решения проблемы взаимодействия и взаимопонимания представителей различных культур, что связанно с необходимостью сотрудничества между странами.

В понимании В. И. Карасика, лингвокультурологическая компетенция формируется «… для адекватной коммуникации необходимым требованием является наличие знакомства коммуникантов с одними и теми же элементами когнитивной базы того национальнокультурного сообщества, на языке которого осуществляется общение» [1, с. 7].

Вместе с тем следует отметить, что применение интернет-изданий на уроках английского языка имеет ряд преимуществ:

1) многообразие и актуальность использованных новостей из интернет-изданий позволяет разнообразить урок, тема которого может быть любой;

2) демонстрация живого языка в представленных аутентичных материалах, что позволяет обучающимся наблюдать использование носителями английского языка различных грамматических конструкций или лексических единиц, изученных в рамках учебного процесса;

3) чтение определенных текстов из интернет-изданий позволяет обучающимся достигать определенные цели, например сдача международных экзаменов;

4) англоязычные интернет-издания являются достоверными источниками, демонстрирующими культуру, национальные ценности и другие особенности носителей английского языка.

Англоязычные интернет-издания отличаются изобилием и многообразием тем, которые освещаются в данных средствах информации. Следует отметить, что к интернет-изданиям относятся газеты, журналы, различные блоги и другие современные источники информации, которые могут быть полезны для изучения иностранного языка. Среди англоязычных интернет-изданий, которые учитель может использовать в рамках обучения английскому языку необходимо отметить американские и британские интернет-издания. Так, к американским относятся следующие:

  1. The New York Times — это американская ежедневная газета, интернет-издание которой появилось в 1996 году. Данная газета занимается одно из ведущих мест среди других интернет-изданий. Газета разделена на секции, к которым относится : breaking news, multimedia, reviews and opinion on Washington, politics technologies, business, sports, arts, fashion and style, movies, travel, books, jobs, health, education, real estate, cars и другие [9].
  2. The Washington Post — это одна из самых старых американских газет, которая позволяет ознакомиться со срочными новостями, очерками, репортажами [12].
  3. USA Today представляет собой достаточно молодую ежедневную американскую газету. Данная газета содержит большое количество опросов общественного мнения, различные комментарии, точки зрения специалистов и обычных людей. Вместе с тем следует отметить многообразие тем, представленных в новостях данной газеты [13].

Среди ведущих британских газет можно выделить следующие интернет-издания:

  1. BBC News (British Broadcasting Corporation) представляет собой источник международных новостей, который включает не только новостной сайт, но и предъявляет информацию видео- и аудиоформате. Данное интернет издание имеет следующие тематические разделы: World, Business, Sport, Tech, Science, Stories, Entertainment and Arts, Special Reports, Explainers, Reality Check, Have you say. Следует отметить, что новости написаны доступно и хорошо структурировано. В текстах описывается не только общая информация, но и прилагаются более подробные представления, позволяющие читателю представить полную картину произошедшего [3].

Таким образом, можно сделать вывод, что англоязычные интернет-издания являются эффективным способом формирования лингвокультурологической компетенции у обучающихся среднего школьного возраста, поскольку представляют собой источники достоверной информации, связанной с носителями и страной изучаемого языка, что позволяет учителю использовать в качестве аутентичного материала на уроках английского языка.

Литература:

  1. Харченкова И. В. Концепция формирования лингвокультурологической компетенции студентов языковых факультетов на материале креолизованных текстов при обучении немецкому языку / И. В. Харченкова // Современные проблемы науки и образования. — 2013. — № 6. — С. 246.
  2. Шатилов С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. Яз». / С. Ф. Шатилов. — 2-е изд., дораб. — М.: Просвещение, 1986. — 223 с.
  3. BBC News. — URL: https://www.bbc.com/news (дата обращения 04.02.2022).
  4. Hammerly H. Synthesis in Second language Teaching / H. Hammerly // Second language Publications, 1992. — 174 p.
  5. Hirsh A. D. The Dictionary of Cultural literacy: What every American needs to know / A. D. Hirsh. — Boston, 1988. — 80 p.
  6. PoemHunter.com. English is Everywhere Poem by Geneen Meyers. URL: https://www.poemhunter.com/poem/english-is-everywhere/ (дата обращения 03.03.2022).
  7. Sky News. — URL: https://news.sky.com/ (дата обращения 04.02.2022).
  8. The Guardian. — URL: https://www.theguardian.com/international (дата обращения 04.02.2022).
  9. The New York Times. — URL: https://www.nytimes.com/ (дата обращения 04.02.2022).
  10. The New York Times. — URL: https://www.nytimes.com/2022/04/06/realestate/birding-atlas-spring.html?searchResultPosition=7 (дата обращения 12.04.2022)
  11. Карасик В.И. Языковой круг личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. – М.: Гнозис, 2004. – С. 7.
  12. The Washington Post. Half of the world is bilingual. – URL: https://www.washingtonpost.com/local/education/half-the-world-is-bilingual-whats-our-problem/2019/04/24/1c2b0cc2-6625-11e9-a1b6-b29b90efa879_story.html (дата обращения 03.03.2022).
  13. USA Today. – URL: https://www.usatoday.com/ (дата обращения 04.02.2022).
Основные термины (генерируются автоматически): английский язык, BBC, USA, газета, новость.


Похожие статьи

Специфические особенности перевода англоязычных...

Многие английские и американские сокращения имеют эквиваленты в русском языке, например, GATT=ГАТТ (Генеральное соглашение о тарифах и торговли). В случае если встречаются сокращения названий

Особенно четко лексико-грамматическая специфика газетно-информационного стиля проявляется в заголовках. Для заголовков английских газет характерно частое использование

Яркие фразеологические единицы часто можно встретить в заголовках: Iraq in the balance — Неопределённость в Ираке; China throws down gauntlet to USA Inc — Китай...

Инверсия в современных англоязычных периодических изданиях

Отметим, что в английском языке существует большое количество различных случаев использования инверсии. Для анализа использования инверсии в публицистических текстах

Прежде чем перейти к анализу примеров, следует отметить, что язык газеты является многогранным понятием, так как в публицистических текстах присутствуют практически все

В данном случае мы говорим о грамматической инверсии. Инверсия в данном примере является объективной, подчиняется грамматическим правилам языка и не несет эмоциональной нагрузки.

Как цитировать иностранные источники — Молодой учёный

В списке литературы информация об источнике указывается, конечно же, на языке источника. Как правильно написать иностранную фамилию. Общее правило такое: фамилии и инициалы иностранных авторов пишутся на том языке, на котором написана работа. То есть, если ваша статья написана на русском языке, то и фамилии ученых приводите на русском. Если ученый не слишком известен в России, то при первом упоминании хорошим тоном будет привести оригинальное написание фамилии и инициалов в скобках. Верно: В исследовании М. Вебера [7]...

Публикация научных статей — Молодой ученый

Научный журнал «Молодой ученый» выходит еженедельно, препринты публикуются мгновенно. Восемь тематических журналов. Международные научные конференции.

В «изумрудную» Ирландию за знаниями и опытом | Молодой ученый

III. Институт английского языка и профессионального развития «Эмеральд» (The Emerald Institute оf the English Language and Professional Development) расположен вдалеке от делового центра Дублина в окрестностях старинного парка Памстон и тихих жилых кварталов старых времен.

- Проведение опроса для определения типа учащегося по восприятию нового материала, обработка результатов и выработка рекомендаций (См. Приложение 3.) - Разработки фрагментов уроков по BBC News. - Серия упражнений в группах по активизации политической...

Влияние глобальных явлений (COVID-19) на лексический состав...

Статья посвящена появлению неологизмов в английском языке в связи с пандемией коронавируса. В данной статье рассматривается причина появления неологизмов, источники их распространения, определения и классификация неологизмов, исследования различных

Современный мир не стоит на месте, он постоянно меняется и по мере появления новых событий, явлений в жизни общества, меняется и лексический состав языка. Пандемия COVID-19 стала самым масштабным событием 21 века и за короткий промежуток оказала большое...

Роль английского языка в различных сферах: торговле...

 Работа посвящена исследованию роли английского языка в различных сферах экономической и социальной жизни России. Рассматриваются вопросы причин популярности английского языка в современном мире.

На сегодняшний день английский язык стал международным языком общения, он является одним из самых распространенных в мире. Более чем для 400 миллионов человек он является родным, для 300 миллионов он остается вторым языком, и еще 500 миллионов в той или иной мере владеют английским языком [2].

Остаться в уникальных: обзор сервисов проверки на плагиат

Естественно, что для проверки статей на английском языке антиплагиат с базой русскоязычных статей и доступом к российским библиотекам не подойдет. Какими сервисами проверки уникальности пользуются на Западе?

Незаменимый инструмент для тех, кто пишет: «Главред» оценивает чистоту и читаемость вашего текста. Кроме оценки вам сообщат, какие слова и обороты лучше заменить, покажут, чем заменить, наконец, напомнят, каким правилом русского языка нужно руководствоваться в вашем случае, почистят текст от словесного мусора и воды.

Различия между британским и американским английским

Американский английский (или американский вариант английского языка) — это английский язык, на котором говорят в Америке, он включает в себя все английские диалекты, используемые в США.

В целом самое главное в языке — это научится говорить и быть понятым. А как только вы научитесь говорить правильно и свободно, то без особых сложностей сможете понимать американский или британский английский. Ведь это один и тот же английский язык, просто с небольшими различиями.

Как искать информацию для научной статьи — Молодой учёный

Источники на английском языке более актуальны, чем на русском. Первое утверждение, наверное, ни у кого не вызовет возражений. Наука постоянно движется вперед, выходят новые исследования, появляются новые результаты.

Второе утверждение, на самом деле, прямо следует из первого. Во многих сферах науки передовые научные публикации выходят все-таки не на русском языке, а на английском. Безусловно, из этого правила есть исключения, и их много — но общая тенденция именно такова.

Похожие статьи

Специфические особенности перевода англоязычных...

Многие английские и американские сокращения имеют эквиваленты в русском языке, например, GATT=ГАТТ (Генеральное соглашение о тарифах и торговли). В случае если встречаются сокращения названий

Особенно четко лексико-грамматическая специфика газетно-информационного стиля проявляется в заголовках. Для заголовков английских газет характерно частое использование

Яркие фразеологические единицы часто можно встретить в заголовках: Iraq in the balance — Неопределённость в Ираке; China throws down gauntlet to USA Inc — Китай...

Инверсия в современных англоязычных периодических изданиях

Отметим, что в английском языке существует большое количество различных случаев использования инверсии. Для анализа использования инверсии в публицистических текстах

Прежде чем перейти к анализу примеров, следует отметить, что язык газеты является многогранным понятием, так как в публицистических текстах присутствуют практически все

В данном случае мы говорим о грамматической инверсии. Инверсия в данном примере является объективной, подчиняется грамматическим правилам языка и не несет эмоциональной нагрузки.

Как цитировать иностранные источники — Молодой учёный

В списке литературы информация об источнике указывается, конечно же, на языке источника. Как правильно написать иностранную фамилию. Общее правило такое: фамилии и инициалы иностранных авторов пишутся на том языке, на котором написана работа. То есть, если ваша статья написана на русском языке, то и фамилии ученых приводите на русском. Если ученый не слишком известен в России, то при первом упоминании хорошим тоном будет привести оригинальное написание фамилии и инициалов в скобках. Верно: В исследовании М. Вебера [7]...

Публикация научных статей — Молодой ученый

Научный журнал «Молодой ученый» выходит еженедельно, препринты публикуются мгновенно. Восемь тематических журналов. Международные научные конференции.

В «изумрудную» Ирландию за знаниями и опытом | Молодой ученый

III. Институт английского языка и профессионального развития «Эмеральд» (The Emerald Institute оf the English Language and Professional Development) расположен вдалеке от делового центра Дублина в окрестностях старинного парка Памстон и тихих жилых кварталов старых времен.

- Проведение опроса для определения типа учащегося по восприятию нового материала, обработка результатов и выработка рекомендаций (См. Приложение 3.) - Разработки фрагментов уроков по BBC News. - Серия упражнений в группах по активизации политической...

Влияние глобальных явлений (COVID-19) на лексический состав...

Статья посвящена появлению неологизмов в английском языке в связи с пандемией коронавируса. В данной статье рассматривается причина появления неологизмов, источники их распространения, определения и классификация неологизмов, исследования различных

Современный мир не стоит на месте, он постоянно меняется и по мере появления новых событий, явлений в жизни общества, меняется и лексический состав языка. Пандемия COVID-19 стала самым масштабным событием 21 века и за короткий промежуток оказала большое...

Роль английского языка в различных сферах: торговле...

 Работа посвящена исследованию роли английского языка в различных сферах экономической и социальной жизни России. Рассматриваются вопросы причин популярности английского языка в современном мире.

На сегодняшний день английский язык стал международным языком общения, он является одним из самых распространенных в мире. Более чем для 400 миллионов человек он является родным, для 300 миллионов он остается вторым языком, и еще 500 миллионов в той или иной мере владеют английским языком [2].

Остаться в уникальных: обзор сервисов проверки на плагиат

Естественно, что для проверки статей на английском языке антиплагиат с базой русскоязычных статей и доступом к российским библиотекам не подойдет. Какими сервисами проверки уникальности пользуются на Западе?

Незаменимый инструмент для тех, кто пишет: «Главред» оценивает чистоту и читаемость вашего текста. Кроме оценки вам сообщат, какие слова и обороты лучше заменить, покажут, чем заменить, наконец, напомнят, каким правилом русского языка нужно руководствоваться в вашем случае, почистят текст от словесного мусора и воды.

Различия между британским и американским английским

Американский английский (или американский вариант английского языка) — это английский язык, на котором говорят в Америке, он включает в себя все английские диалекты, используемые в США.

В целом самое главное в языке — это научится говорить и быть понятым. А как только вы научитесь говорить правильно и свободно, то без особых сложностей сможете понимать американский или британский английский. Ведь это один и тот же английский язык, просто с небольшими различиями.

Как искать информацию для научной статьи — Молодой учёный

Источники на английском языке более актуальны, чем на русском. Первое утверждение, наверное, ни у кого не вызовет возражений. Наука постоянно движется вперед, выходят новые исследования, появляются новые результаты.

Второе утверждение, на самом деле, прямо следует из первого. Во многих сферах науки передовые научные публикации выходят все-таки не на русском языке, а на английском. Безусловно, из этого правила есть исключения, и их много — но общая тенденция именно такова.

Задать вопрос