Выражение концепта «народ» в русском языке | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №10 (33) октябрь 2011 г.

Статья просмотрена: 2923 раза

Библиографическое описание:

Муратова, Е. Н. Выражение концепта «народ» в русском языке / Е. Н. Муратова, А. Э. Сенцов. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2011. — № 10 (33). — Т. 2. — С. 40-42. — URL: https://moluch.ru/archive/33/3794/ (дата обращения: 20.04.2024).

Народ - это сообщество людей, ограниченное определенной территорией; имеющее государственное устройство, социальную организацию, а также объединенное общими культурно-историческими традициями [1, с. 390]. На основе данного определения можно выделить следующие признаки, организующие структуру понятия: принадлежность к определенной территории; общность социальной и государственной организации; общность культурно-исторических традиций; количественное отношение (большое количество или группа людей).

Анализ языкового материала русского языка показывает, что семантическое поле, обслуживающее понятие “народ” представлено следующими лексемами: народ, люди (люд - краткая форма от “люди”), племя, толпа, публика, чернь, народность, нация, национальность, язык, раса, скопище, сборище, орда, сбор, орава, ватага, простонародье, масса, плебс, улица. К ядерной части были отнесены следующие существительные: народ, люд(и), племя, т.к для данные существительные наиболее полно отражают семантику исследуемого концепта. Оставшиеся лексемы составили периферию.

Существительное народ является центром ядра данной ЛГ, обслуживающей понятие «народ». Предположительно существительное народ было образовано путем сложения префикса *na- и *rodъ или является производным от глагола *naroditi. Для того, чтобы доказать верность одного из предположений следует обратиться к этимологии слов *rodъ и *naroditi.

Существительное родъ отмечается в древнерусских памятниках с XI в. Словарь XIXVII вв. фиксирует 18 значений этого слова [2, с. 179—182]. Родъ это ‘род (совокупность людей разных поколений, ведущих свое происхождение от общего предка), кровные родственники, родня’ (1057г.); ‘группа, категория живых существ, людей, объединенных по какому-нибудь общему признаку’ (1057г.); ‘поколение’ (1057г.); ‘потомок, потомство, дети’ (1073г.); ‘происхождение’ (1073г.); ‘класс предметов, в состав которого входят другие классы предметов, являющихся его видами’ (1073); ‘судьба, предопределение’ (1073); ‘роды’ (1097); ‘природа, естество, природные свойства’ (1097); ‘родственники, родня’ (XI в.); ‘рождение’ (XI-XII вв.); ‘божество древних славян, с которым связывали рождение и судьбу человека’ (1156); ‘семейство, порода, разновидность, вид’ (XII в.); ‘вид, вещество, форма существования’ (XII в.); ‘время (понимаемое как смена поколений), время, век, период вообще’ (XII в.); ‘воспроизводство чего-либо в результате роста, плодоношения; урожай’ (XIII в.); ‘телосложение(1624); ‘грамматический род’ (XVI в.). При этом семантический объем существительного очень ве­лик и основан на метонимических переносах. Таким образом, скорее всего можно предположить, что древнерусский язык включает в себя в нерасчлененном виде причину (‘рождение’, ‘происхождения’) и следствие (‘урожай’), т.е. актуализируется значения и.–е. корня [3, с. 127].

Существительное родъ является собственно славянским образованием. По мнению Зиновьевой *rodъ было образовано от *ordъ посредством перестановки гласного и согласного (метатеза). Оно восходит к праславянскому *ordъ, обще-славянский *rodъ, который в свою очередь восходит к индоевропейскому корню *uerdh -: *uredh - (:*urodh) –“расти”, “разрастаться”, “прибывать”, “подниматься” (хотя некоторых языковедов смущает неожиданное исчезновение начального u- в о.-с. * rod-). Следовательно, этимон в своей основе имел признак действия, т.е. процесс, тогда как в основе всех значений славянского существительного лежит следствие, т.е. результат. Таким образом, предположение о происхождении сущ. народ путем сложения префикса *na- и *rodъ может считаться теоретически возможным, т.к. семантика существительных род и народ близка (так народ понималось не как семья, но как ‘множество’, ‘сборище’, ‘толпа’ (объединен по какому-либо признаку) = семья, порода, группа – состоят из большого количества людей).

Но следует сказать, что данное предположение не может считаться верным, т.к. *na- является глагольной приставкой со значением ‘от’, т.е. сущ. народ могло быть образовано от префикса и глагола. Поэтому следует рассмотреть предположение о том, что существительное народ является производным от глаг. *naroditi. Словарь XIXVII вв. фиксирует 4 значения этого слова [2, с. 215]: ‘родить, произвести в большом количестве’ (XV в.); ‘снести (яйца)’ (XV в.); ‘создать’ (XVI в.); ‘родить, произвести на свет’ (XVII в.). В возвратной форме глаг. народити(ся) отмечается в древнерусских памятниках с XII в. У слова народити(ся) отмечаются следующие значения: ‘вновь появиться на свет’ (XII в.); ‘родиться, появиться на свет ’ (XVII в.); ‘появиться, образоваться’ (XVII в.). Следовательно, если сущ. народ является производным от глаг. *naroditi, то развитие его семантики должно было происходить по следующей схеме: первоначально ‘рождение, происхождение, начало’ > ‘то, что народилось, родилось’ > ‘род живых существ’ > ‘род человеческий’, ‘род’, ‘племя’ > ‘народ, нация’.

В самом своем смысле, русское слово народ обозначает группу людей народившихся (на-родъ – то, что народилось, собралось в роде и представляет собой совокупность ныне живущего рода), можно даже сказать поколение. Если мы вспомним историю славян, то без труда обнаружим род как единицу семейного деления племени. Если славянское племя состояло из числа родов, то вполне логично использовать для обозначения их совокупности слово народ, тем более что оно увязывается с понятием мира. Ведь выражения «всем миром» и «всем народом» очень близки, и часто могут подменять друг друга. Таким образом, русское понятие «народ» обозначает людскую общность, народившуюся и совместно проживающую на определенной территории. Можно представить себе, как древний славянин говорит: « Вот ТЕ (ОНИ, отличные от нас) когда-то ушли на ту (другую) реку и создали (народили) свой народ». Даже имена славянских народов часто происходят от места проживания: дреговичи, древляне, поляне, поморяне и т.д.

Следует отметить, что изначально (согласно значениям словаря XI-XVII вв.) [2] в существительном народ не наблюдалось признака прикрепленности к территории (единство территории), все значения слова основывались на общности происхождения, а также на объедененности какими-либо интересами (‘множество, толпа, сонм’ (1057), ‘люди, народ’ (1057), ‘народная масса’ (XI в.), ‘группа лиц, объединенных общими интересами, политическими и религиозными воззрениями (XIII-XIV вв.), ‘род (как совокупность видов животного мира)’ (1406), ‘род, племя, потомки’ (1499), ‘толпа, чернь’ (1499), ‘люди, принадлежащие к одной этнической общности, народность, народ’ (XVII в.). Изменения значения слова народ происходило из-за изменения ситуации и из-за сближения с другими словами, похожими по значению. Например, сближение со словом полк в XIII в. В воинских повестях народтолпа мужчин (основное значение). Народ – это ‘полк’. Но следует отметить, что народ – славянское слово и, в отличие от полка, народ не всегда воюет, т.е. изначально в значении славянского слова не была заложена идея сражения, воинственности. Так же в древнерусском языке обозначались 2 возможности, которые обусловлены грамматически: ед. ч. народ – значение ‘множество’, ‘толпа’, ‘сборище’, ‘собрание’, (представители одного рода, но рода, понимаемого теперь широко не только и не просто как совокупность лиц, родственных по рождению); слово же собирательного значения употреблялось в форме мн. ч. (обобщения беспредельности лиц, некая бесконечность и т.д.) народы – ‘люди’, взятые сами по себе, а также единство составляющих народ лиц. Так же противопоставлялось пълкъ и языкъ, позже человекъ и люди, сущ. народ стало обозначать единство по территориальному признаку, а не по родовому.

Некоторые исследователи считают, что слово народъ (народ выделяется как единое целое, прежде всего, по общности языка) обозначает множество, собранное воедино и определенное по территории, а не по роду (рождению), потому что, обозначая общность по рождению, слово народъ, в свою очередь, было связано со словом родъ. Можно добавить, что одна из характеристик древнего народа – языковая – сложилась под непосредственным воздействием христианства, т.к. народ составляли люди, говорящие на одном языке; те, кто изъяснялись на других языках считались иноязычными, и не считались частью на-рода [4, с. 328-329]. Язык, таким образом, становится новой характеристикой, потому что, после XIII в. различия в языке оказывались существенными признакам данного народа на данной территории независимо от рода – племени. Однако и в это время народъ – пока еще простое обозначение множества людей. У народа еще нет своего государства, которое бы объединило в общее цело все расходящиеся по сторонам роды и племена, языки и страны (представления о народе как о нации еще нет). В словарях XIX вв. народ уже понимается по общности территории, на которой обитают прежние роды, объединенные в племена (‘народившийся на определенном пространстве’).

Судя по древнейшим греческим текстам, а так же по переводам с греческого, исконным значением слова народъ было ‘толпа, бесконечное множество, сбор(ище)’, причем это множество всегда организовано по какому-либо признаку, и прежде всего – как воинское объединение. В переводах апокрифов, которые не подвергались умелому редактированию книжников, народъ – всегда ‘сборище’, ‘сонм’, ‘толпа’ (в совместных действиях). При этом обязательно указание на многочисленность и однородность народной массы, все остальное уточнялось специальным определением. Общий смысл слова народъ заключался в указании на некую однородную множественность, уже не обязательно общего происхождения, но всегда определенно объединенную какой-либо силой, признаками, которые свойственны только ей. К такому представлению и восходят современные выражения вроде народный дух, сила народа, единство народа. Словари XIX в. дают следующее определение понятию «народ» - люд, народившийся на известном пространстве; люди вообще; язык, племя; жители страны, говорящие одним языком.

На современном этапе развития русского языка пространство значений существительного народ может быть представлено следующим образом:

1. Население государства, жители страны (российский народ).

2. Нация, национальность или народность (северные народы).

3. Основная трудовая масса населения страны (трудовой народ).

4. Люди, группа людей (залы заполнены народом) [1, с. 391].

Обобщая все выше сказанное можно сделать вывод, что на протяжении развития русского языка и общества существительное народ изменяло свои значения (согласно идеям времени). Так, изначально был важен признак родственности, общности по происхождению, затем вследствие сближения с лексическими единицами (полк, язык, племя), которые также представляют семантическое поле понятия «народ», но находятся на периферии исследуемого поля, в семантике существительного появляются новые значения (общность языка, территориальная общность), которые стали актуальными и значимыми для русских людей в понимании особенностей концепта «народ». И, наконец, в XX в. в понятии «народ» появляется новый признак – трудоспособность (‘основная трудовая масса населения страны’). Таким образом, для русской языковой культуры важны следующие признаки концепта «народ»:

  • территориальная общность;

  • родственные связи (как известно, племя изначально состоит из родственником, и лишь умножаясь количественно разбивается на отдельные роды. Каждой из стадий развития племени соответствует определенный тип семейных отношений, который в известной мере препятствует образованию и длительному существованию объединений неродственников или инородных сообществ. Инородцы либо уничтожаются, либо принимаются в состав рода на правах равных. Род выступает для индивида главным гарантом безопасности, жизни и свободы. Вот почему вопрос принадлежности к роду, народу, этносу, племени носил вполне конкретный характер, а заявление о своей национальности было ничем иным как сообщением о том, кто же защищает этого человека от произвола);

  • общность (в том числе, духовная);

  • общность языка;

  • трудоспособность.


Литература:

  1. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М.: Азбуковник, 1999.

  2. Словарь русского языка XIXVII вв. Вып. 8. - М., 1975.

  3. Зиновьева Е.И. Записные кабальные книги Московского Государства XVIXVIIвв. Структура. Лексика. Фразеология. – СПб.: Изд-во СПб ун-та, 2000.

  4. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Вып.4.- М.: Прогресс, 1973.

Основные термины (генерируются автоматически): народ, род, группа людей, общность языка, племя, слово, существительное, язык, древнерусский язык, какой-либо признак.


Похожие статьи

Сопоставительная характеристика категории рода в русском...

Итак, в русском языке каждое слово имеет свой определенный род.

Однако подавляющее большинство людей, изучающих русский язык как иностранный

 оканчивающиеся на –мя (10 слов): имя, время, племя, знамя, бремя, семя, стремя, темя, пламя, вымя

Слово «Родина» в русском языке и в жизни людей...

Отсюда вопросы: какое значение слово «родина» имеет в русском языке и в жизни людей? Как слово «родина» понимают другие люди?

Изучение статей в этимологических словарях показало, что слово «родина» образовано от древнейшего слова «род», появившегося во...

Сопоставительный анализ ключевых слов, обслуживающих...

Для русской культуры (в древнерусский период) основным в понятии «народ» являлся признак общность происхождения (‘род (совокупность людей разных поколений, ведущих свое происхождение от общего предка’).

О принципах перевода трудов французских историков эпохи...

Понятие peuple во французских академических словарях XVIII в. означало либо «совокупность людей той или иной страны», либо «наименее достойная часть населения».

Вольтер выделял в числе факторов, необходимых для формирования нации, общность законов и языка [6, с. 144].

Сопоставительный анализ семантических изменений в понятии...

Однако в русском языке слово приятель не становится доминантой лексической группы, в отличие от английского и французского языков.

В I — II в. до н. э. происходило переселение германских племен со Скандинавского полуострова через праславянскую территорию, которые...

Понятийный аппарат: полиэтнокультурное воспитание

В переводе с греческого оно имеет множество значений, среди которых: народ, племя, толпа, группа людей, язычники, стадо..., в

Такое понимание предполагает, что каждый человек относится к какой-либо этнической общности и к какой-либо этнической культуре.

Персидские следы в лексике русского языка | Статья в журнале...

Наблюдение за переходом слов и фраз из какого-либо иностранного языка в русский язык помогает понять историю русского языка, как литературного, так и диалектов. Россия всегда находилась в тесных взаимоотношениях с Востоком.

Влияние истории народа на формирование его диалектной речи

В России вплоть до 20 века язык коррелирует с понятием народ. И назовет меня всяк сущий в ней

Поэтому литературный язык — это просто диалект более влиятельной общности.

Его основой стала речь кривичей — восточнославянского племени близь новгородских земель.

Похожие статьи

Сопоставительная характеристика категории рода в русском...

Итак, в русском языке каждое слово имеет свой определенный род.

Однако подавляющее большинство людей, изучающих русский язык как иностранный

 оканчивающиеся на –мя (10 слов): имя, время, племя, знамя, бремя, семя, стремя, темя, пламя, вымя

Слово «Родина» в русском языке и в жизни людей...

Отсюда вопросы: какое значение слово «родина» имеет в русском языке и в жизни людей? Как слово «родина» понимают другие люди?

Изучение статей в этимологических словарях показало, что слово «родина» образовано от древнейшего слова «род», появившегося во...

Сопоставительный анализ ключевых слов, обслуживающих...

Для русской культуры (в древнерусский период) основным в понятии «народ» являлся признак общность происхождения (‘род (совокупность людей разных поколений, ведущих свое происхождение от общего предка’).

О принципах перевода трудов французских историков эпохи...

Понятие peuple во французских академических словарях XVIII в. означало либо «совокупность людей той или иной страны», либо «наименее достойная часть населения».

Вольтер выделял в числе факторов, необходимых для формирования нации, общность законов и языка [6, с. 144].

Сопоставительный анализ семантических изменений в понятии...

Однако в русском языке слово приятель не становится доминантой лексической группы, в отличие от английского и французского языков.

В I — II в. до н. э. происходило переселение германских племен со Скандинавского полуострова через праславянскую территорию, которые...

Понятийный аппарат: полиэтнокультурное воспитание

В переводе с греческого оно имеет множество значений, среди которых: народ, племя, толпа, группа людей, язычники, стадо..., в

Такое понимание предполагает, что каждый человек относится к какой-либо этнической общности и к какой-либо этнической культуре.

Персидские следы в лексике русского языка | Статья в журнале...

Наблюдение за переходом слов и фраз из какого-либо иностранного языка в русский язык помогает понять историю русского языка, как литературного, так и диалектов. Россия всегда находилась в тесных взаимоотношениях с Востоком.

Влияние истории народа на формирование его диалектной речи

В России вплоть до 20 века язык коррелирует с понятием народ. И назовет меня всяк сущий в ней

Поэтому литературный язык — это просто диалект более влиятельной общности.

Его основой стала речь кривичей — восточнославянского племени близь новгородских земель.

Задать вопрос