Организация работы на уроках с применением сингапурской образовательной технологии при формировании коммуникативной компетенции учащихся на среднем этапе обучения | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №23 (313) июнь 2020 г.

Дата публикации: 07.06.2020

Статья просмотрена: 107 раз

Библиографическое описание:

Дмитрук, А. Т. Организация работы на уроках с применением сингапурской образовательной технологии при формировании коммуникативной компетенции учащихся на среднем этапе обучения / А. Т. Дмитрук. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2020. — № 23 (313). — С. 599-606. — URL: https://moluch.ru/archive/313/71371/ (дата обращения: 19.04.2024).



В статье определяются компоненты иноязычной коммуникативной компетенции. Кроме того, раскрывается значимость сингапурской образовательной технологии для развития коммуникативной компетенции. Приводятся примеры обучающих структур, которые были использованы с целью развития коммуникативной компетенции обучающихся 9 класса.

Ключевые слова: иноязычная коммуникативная компетенция, компоненты коммуникативной компетенции, сингапурская образовательная технология, обучающие структуры.

Целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетенции [2].

На сегодняшний день существует огромное количество образовательных технологий, применение которых на уроках иностранного языка способствуют развитию коммуникативной компетенции. Одной из наиболее эффективной с целью развития иноязычной коммуникативной компетенции служит технология совместного,иликооперативного, обучения (Cooperative Learning), предполагающее это творческое сотрудничество учащихся в группе в ходе коммуникативного взаимодействия [7].

Одной из инновационных технологий обучения в сотрудничестве является сингапурская образовательная технология, в основе которой лежат обучающие структуры. Данные структуры базируются на учебных стратегиях кооперативного обучения, разработанных американским учебным Спенсером Каганом в конце прошлого века [8]. Сингапурская образовательная технологии включает около 250 обучающих структур, которые могут быть использованы в любой последовательности, в зависимости от цели и содержания урока [1].

Так, для того чтобы проследить, как с помощью применения обучающих структур сингапурской образовательной технологии, повышается уровень развития иноязычной коммуникативной компетенции, необходимо выделить ее структурные элементы.

Вслед за Д. С. Великим в качестве основных компонентов коммуникативной компетенции рассматриваем коммуникативные знания,умения и навыки (ЗУН), коммуникативные способности и личностные качества [5, с. 644–677].

Базой исследования стали классы 9б и 9в БОУ г. Омска «СОШ № 141».

В начале исследования были проведены диагностические методики, направленные на выявление уровня коммуникативных способностей и личностных качеств. Всего в эксперименте приняли участие 30 человек.

Так, можно сделать вывод о том, что большинство учащихся обладают лишь средним (иногда близким к низкому) уровнем развития коммуникативных способностей и личных качеств (даже несмотря на то, что оценивали они себя самостоятельно, и результаты можно считать субъективными), что в большинстве случаев может служить причиной коммуникативных неудач не только в процессе личного общения, но и в ходе коммуникативного акта на иностранном (английском) языке.

Данная ступень обучения характеризуется формированием у обучающихся креативного уровня развития иноязычной коммуникативной компетенции, который детерминирован доминантной потребностью обучающегося в самореализации. Деятельность школьников отличается достаточно высоким уровнем креативности при порождении собственного коммуникативного высказывания. Задания в основном носят продуктивный характер, большинство из них направлены на развитие критического мышления и творческих способностей учащихся в процессе решения различного рода коммуникативных задач [3, с. 24– 31].

Так, основываясь на подходе к выявлению структуры коммуникативной компетенции, предлагаемом документом Европы (2003), в качестве ее компонентов выделяем лингвистический,социолингвистический и прагматический, детерминируемые конкретными ЗУН, освоение которых требуется на данном этапе обучения [6, с. 13].

Так, на констатирующем этапе исследования были проведены диагностические методики, позволяющие выявить уровень развития компонентов коммуникативной компетенции, каждый из которых определяется комплексом определенных коммуникативных ЗУН.

Каждому из обучающихся было предложено в различных формах выполнить ряд заданий, каждое из которых было направлено на определения уровня сформированности того или иного (тех или иных) ЗУН (в баллах от 2 до 5) в составе компонентов иноязычной коммуникативной компетенции.

По результатам данного исследования можно сделать вывод о том, что средний балл у обучающихся по 5-тибалльной шкале по всем составляющим коммуникативной компетенции ≈ 3. Это говорит о недостаточном уровне сформированности компонентов иноязычной коммуникативной компетенции, а также ЗУН, конкретизирующих их.

Результаты оказались довольно низкими. Наивысший балл (5) в обоих классах из 30 человек удалось получить лишь 5 обучающимся в ходе проверки уровня развития лингвистического компонента, 2 в процессе оценивания социолингвистического компонента. Ни один из учащихся не набрал наивысший балл в рамках проверки уровня сформированности прагматического компонента коммуникативной компетенции.

У значительного количества человек выл диагностирован низший балл: в рамках проверки уровня сформированности лингвистического компонента у 5 человек, социолингвистического — 2, прагматического — 6 обучающихся.

Таким образом, можно говорить о том, что у большинства учащихся уровень сформированности иноязычной коммуникативной компетенции ниже среднего. Задания, направленные, на порождение собственных высказываний монологического и диалогического характера в устной и письменной формах оказались наиболее сложными для обучающихся, следовательно, уровень развития продуктивных речевых навыков и умений в составе социолингвистического и прагматического компонентов коммуникативной компетенции может быть оценен как довольно низкий (≈ 60 %).

Все это, свою очередь, сделало возможным и актуальным разработать комплекс заданий с использованием инновационной сингапурской методики обучения, направленной на осуществление обучения в сотрудничестве, при котором важное значение уделяется применению различных схем взаимодействия и в рамках определенных социальных ролей.

В рамках проведения исследования был разработан комплекс упражнений на развитие всех компонентов коммуникативной компетенции.

Эти упражнения соответствуют логике некоторых обучающих структур сингапурской образовательной технологии. Выбор данных структур, адаптированных под структурно-содержательные особенности уроков, был обусловлен необходимостью развития определенных ЗУН в составе компонентов коммуникативной компетенции. Разработанный комплекс упражнений соотносится с содержанием и требованиям к освоению модуля 3 “Technology” и 4 “Art&Literature” УМК “Spotlight 9”, Е. Ю. Ваулиной, Д. Дули, О. Е. Подоляко, В. Эванс [4].

Всего было проведено 6 уроков с применением обучающих структур сингапурской образовательной технологии. Структура уроков соответствует ФГОС нового поколения.

В зависимости от целей и задач урока, этапа урока, характера содержания изучаемого материала и специфики конкретного упражнения каждая обучающая структура направлена на развитие разных составляющих иноязычной коммуникативной компетенции. Некоторые из обучающих структур были видоизменены в соответствии с характером изучаемого материала.

Рассмотрим использованные структуры, которые были использованы в рамках одного из уроков в рамках урока “This Can’t Be Art,… or Can It? ” раздела “Art&Literature” [4, с. 74–75].

Специфика выбранных структур соответствует этапам урока, на которых они применяются, а также необходимым ЗУН, которые должны развиваться на данных этапах.

1) Work in groups. Please, read the name of the text, the introduction and the subheadings, look at the pictures at the pages 74–75. Each of you should write down the idea of what this text is about. After discussing, put down the ideas of the other team members. Summarize the opinions of the group and present them to everyone else (обучающая структура «All-Write-Round Robin” (рис. 1).

Рис. 1. Обучающая структура «All Write Round Robin»

Развиваемые коммуникативные способности и личные качества: мотивация учебной и коммуникативной деятельности (введение в тему урока, актуализация проблемы и целеполагание), коммуникативные самоконтроль и контроль (проверка собственных коммуникативных действий и действий партнеров), коммуникативная рефлексия (поиск и выбор путей исправления имеющихся ошибок).

2) Work in teams again. Each group reads a subtext about one of the forms of contemporary art. Then each of the participants on an individual piece of paper writes an association/some key issues associated with this text. Passing your associations clockwise to the partner, explain the association you received (обучающая структура «Four-Box Synectics» (рис. 2). Is all clear? You have only 8 minutes. Start, please! Have you finished? Now let's exchange the points of view with members of other teams.

3-ий этап может быть адаптирован под конкретную тему.

Рис. 2. Обучающая структура «Four-Box Synectics»

Развиваемые коммуникативные способности и личные качества: мотивация коммуникативной деятельности (обмен мнениями по теме), коммуникативные самоконтроль и контроль (проверка собственных коммуникативных действий и действий партнеров).

3) Exchange the texts. Choose one highlighted word from the text, and fill out the table: required characteristics (definition), optional characteristics, associations/examples/synonyms, opposite examples/antonyms (обучающаяструктура «Model Frayer” (рис 3). Use the context to understand new lexical units.

For example, miniature

It is used to describe something that is very small copy of an object

This is a kind of modern art

Tiny, very small; Cross-eyed Lefty

Big Ben; huge, immense

Exchange your notions with the members of your team and the members of the others. Correct the mistakes, if they are, and write unknown words with their transcriptions and translations in your dictionaries, please.

Рис. 3. Обучающая структура «Frayer Model»

Развиваемые коммуникативные способности: готовность и стремление вступать в процесс коммуникации; личные качества: мотивация коммуникативной деятельности, коммуникативные самоконтроль, контроль и рефлексия (проверка собственных коммуникативных действий и действий собеседника).

4) There are other types of art that one should not forget about. Let's remember them. In the groups, fill out the tables, according to the description, guessing what kinds and artistic creators are missed (осуществляется фронтальная проверка правильности выполнения упражнения). Now we will distribute in the corners of the classroom, depending on what type of art you like more (обучающая структура «Corners» (рис. 4). Explain, please, your choice.

Рис. 4. Обучающая структура «Corners»

Развиваемые коммуникативные способности: готовность и стремление вступать в процесс коммуникации; личные качества: мотивация коммуникативной деятельности (обмен мнениями по теме), самоконтроль, контроль и рефлексия (проверка собственных коммуникативных действий и действий партнеров).

5) Please, choose, a text that your group has not yet worked with. Each team is a company to create its own project related to the implementation of the chosen type of art in a particular product. Each of the participants has a role: the creator of the idea (informs on how the idea was born), the implementer (speaks on how it was made), the promoter (reports on the chosen means of promoting the project and the results of this promotion). Discuss and add your ideas in a circle. A protective word is being prepared in order to obtain the ultimate goal — some money for an even greater spreading of the idea. From each group, one person is nominated as a member of the jury, who evaluates the company’s activities in terms of originality/creativity of the idea, benefit to society/success in its implementation and promotion. The task of the jury members is to ask questions clarifying some points related to the idea and implementation of the project, for example, «What will be your following steps to promote the project if it wins?" Is everything clear? Great, then get started! (обучающая структура «Continuous Round Robin” (рис. 5)

Рис. 5. Обучающая структура «Continuous Round Robin»

Педагог оценивает, в первую очередь, коммуникативную деятельность учащихся, аргументированно выставляя отметки за урок.

Развиваемые коммуникативные способности: готовность и стремление вступать в процесс коммуникации; личные качества: мотивация коммуникативной деятельности (конкуренция в рамках создания продукта творческой коммуникативной деятельности), коммуникативные самоконтроль и контроль (проверка собственных коммуникативных действий, действий партнера по команде), коммуникативная рефлексия (оценивание одноклассников по определенным критериям).

6) Divide, please, the clock into quarters and fill it with the names of classmates. Meet your classmates every quarter of an hour and exchange your opinions with each other for 30 seconds about what art is for you? Can you name the studied activities art? What new information have you learnt in the lesson?

(обучающая структура«Clock Buddies” (рис. 6).

Рис. 6 Обучающая структура «Clock Buddies»

Развиваемые коммуникативные способности: готовность и стремление вступать в процесс коммуникации; личные качества: мотивация коммуникативной деятельности (подведение итогов урока), коммуникативные самоконтроль и контроль (проверка собственных коммуникативных действий и действий собеседника), коммуникативная рефлексия (обсуждения, выводы и результаты).

В конце каждого занятия педагог аргументированно выставляет свои отметки. Кроме того, данные отметки суммируются с баллами, полученными в результате заполнения обучающими рефлексивной таблицы самооценивания и взаимного оценивания. Полученные результаты соотносятся с критериями и показателями оценивания компонентов иноязычной коммуникативной компетенции.

ЗУН, развиваемые данными обучающими структурами, в детализированном виде представлены в таблице 1.

Таблица 1

Показатели уровня сформированности коммуникативной компетенции в 9 классе исоответствующие развивающие их обучающие структуры сингапурской образовательной технологии

Креативный уровень (9 класс)

Лингвистический

компонент

Социолингвистический компонент

Прагматический компонент

– знание общих и частных

правил функционирования языка на различных уровнях:

a) фонетико-фонологическом (слухо-произносительном, ритмико-интонационном (4, 5, 6);

b) орфографическом/пунктуационном (1, 2, 3, 4);

c) лексическом (1, 2, 3, 4);

d) грамматическом (3, 4);

– фонетико-фонологические (ритмико-интонационные (5, 6) и слухо-произносительные (1, 2, 3, 4, 5, 6); орфографические (1, 2, 3, 4, 5) (пунктуационные (5); рецептивные и продуктивные лексические навыки (1, 2, 3, 4, 5, 6); грамматические (рецептивные (2, 3) и продуктивные) навыки по теме (3, 4, 5, 6);

– умение понимать основное содержание несложных аутентичных текстов различных жанров (печатных текстов объемом до 500 слов, аудиотекстов — до 2 минут звучания) с ориентацией на их предметное содержание (ознакомительное чтение (2, 3) /аудирование; полное содержание текста (изучающее чтение (2) /аудирование; отбирать необходимую информацию (просмотровое/ поисковое чтение (2, 3) /аудирование);

– умение определять тему, содержание текста по заголовку (1);

– умение определять авторскую позицию и основную мысль (2);

– умение отделять главную информацию от второстепенной (2, 3); устанавливать логическую последовательность основных фактов текста; навыки использования языковой догадки (1); механизмов тематической антиципации (1, 2, 3, 4); навыки анализа, сравнения языковых явлений и информации, ее систематизации и обобщения (1, 2, 3, 4);

– умение использовать синонимичные средства для выражения при составлении или предъявлении коммуникативного продукта, а также в самом процессе коммуникации (2, 3, 5).

– неискаженные социокультурные знания, детерминируемые предметным содержанием данной ступени обучения (2, 3, 4, 5, 6);

– знание этикетных правил, необходимых для использования в процессе коммуникации (1, 2, 3, 4, 5, 6);

– знание общих и частных моделей поведения в рамках конкретной социальной роли в процессе коммуникации (5);

– навыки оперирования социокультурными знаниями (2, 3, 4, 5, 6);

– навыки корректного и адекватного восприятия услышанного (1, 2, 3, 4, 5, 6);

– навыки распознавания норм речевого этикета в различных видах речевой деятельности (1, 2, 3, 4, 5, 6);

– навыки владения нормами речевого этикета при осуществлении парной/групповой/фронтальной форм организации учебной деятельности (1, 2, 3, 4, 5, 6);

– навыки использования подходящих невербальных средств общения: жестов и мимики (5);

– умение пользоваться знаниями различных моделей поведения в рамках определенной социальной роли (5).

– знание правил построения высказываний, их объединения в текст (5, 6);

– знание общих и частных механизмов построения высказывания в соответствии с коммуникативным намерением (1, 2, 3, 4, 5, 6);

– навыки критической интерпретации прочитанного/услышанного (2, 3, 6);

– навыки использования критического мышления во время осуществления коммуникативного акта и при составлении продукта коммуникации (5, 6);

– умение адаптировать и преобразовывать готовые речевые схемы и шаблоны при составлении собственного коммуникативного высказывания (2, 3, 4, 5, 6);

– умение составлять грамотное монологическое единство (1, 2, 4) и высказывание в устной и письменной формах (до 12 предложений) с использованием опор и без, с подготовкой и спонтанно (3, 4, 5);

– умение составлять грамотное диалогическое/полилогическое единство (6), высказывание (объемом не менее 7 реплик с каждой стороны (6);

– умение строить высказывание в соответствии с коммуникативным намерением (2, 3, 4, 5, 6);

– умение последовательно строить высказывание в соответствии со схемами взаимодействия (5, 6);

– умение выражать мнение по прочитанному/услышанному (2, 3, 5, 6);

– умение грамотно и логически аргументировать собственную точку зрения (1, 2, 3, 5, 6);

– умение создавать грамотный, логичный, последовательный, связный текст определенного коммуникативного типа и жанра (5);

– умение создавать грамотный, логичный, связный уникальный творческий продукт коммуникативной деятельности (в рамках проектной деятельности и/или проблемного обучения в сотрудничестве) (5).

Из приведенной таблицы видно, что большинство обучающих структур способствуют совершенствованию всех компонентов коммуникативной компетенции, поскольку способствуют осуществлению постоянного коммуникативного взаимодействия в рамках совместного изучения нового, отработки и повторения уже изученного материала. После проведения опытной работы была осуществлена диагностика, направленная на выявление уровня развития компонентов иноязычной коммуникативной компетенции.

С целью выявления уровня развития коммуникативных способностей и личностных качеств были использованы методики, которые применялись на этапе первичной диагностики (констатирующем этапе). Так, после организации обучения с применением комплекса обучающих структур сингапурской образовательной технологии можно проследить повышение уровня развития коммуникативных способностей и личных качеств в целом (на 7, 9, 6, 7 % соответственно) (рис. 7).

Рис. 7. Сравнение уровней развития коммуникативных способностей и личных качеств на констатирующем и формирующем этапах исследования

Так, при проведении первичных исследований (на констатирующем этапе) уровень развития данных компонентов в составе коммуникативной компетенции был близок к низким показателям, результаты повторных диагностик позволили сделать вывод, что общий уровень развития коммуникативных способностей и личных качеств, детерминирующих коммуникативный процесс, оказался выше среднего.

С целью проведения контрольной диагностики уровня развития иноязычной коммуникативной компетенции (диагностики на формирующем этапе) был разработан комплекс заданий и упражнений, каждое из которых направлено на проверку уровня совершенствования отдельных ЗУН в составе компонентов коммуникативной компетенции. Результаты проведенных контрольных диагностических исследований свидетельствуют о повышении в обоих классах среднего балла по всем составляющим коммуникативной компетенции с ≈ 3 до ≈ 4.

Повышение уровня развития коммуникативных ЗУН в составе лингвистического и социолингвистического компонентов составляет по 15 %, прагматического — 15 % соответственно (рис. 8).

Рис. 8. Сравнение результатов развития компонентов коммуникативной компетенции на констатирующем и формирующем этапах исследования

Таким образом, организация обучения с применением сингапурских обучающих структур, соответствующих этапам урока и специфике изучаемого материала, а также предполагающих непрерывное коммуникативное взаимодействие, создала условия для повышения уровня всех компонентов коммуникативной компетенции учащихся среднего этапа обучения.

Литература:

  1. Апанасенко, О. Н. Использование структур сингапурской технологии в образовательном процессе [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://sibou.ru/images/webinars/ppt/pt_000000106.pdf (дата обращения: 20.07.2019).
  2. Биболетова, М. З. Примерные программы среднего общего образования. Иностранные языки [Текст] / М. З. Биболетова, Н. П. Грачева, Е. Н. Соколова, Н. Н. Трубанева. — М.: Просвещение, 2005. — 79 с.
  3. Булыгина, Л. Н. Критериально-уровневый подход к оцениванию сформированности коммуникативных компетенций учащихся в образовательном процессе основной школы [Текст] / Л. Н. Булыгина // Инновационные проекты и программы в образовании, 2011. — № 1. — С. 24–31.
  4. Ваулина, Ю. Е. Английский язык (Английский в фокусе). 9 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений [Текст] / Ю. Е. Ваулина, Дж. Дули, О. Е. Подоляко, В. Эванс. — 2-изд., доп. и перераб. — M.: Express Publishing: Просвещение, 2010. — 216 с.
  5. Великий, Д. С. К вопросу об обобщенной структуре компетенций и уровнях их развития в области школьного и высшего образования [Текст] / Д. С. Великий // Молодой ученый, 2013. — № 3 (52). — С. 674–677.
  6. Ирисханова, К. М. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка: монография / Департамент по языковой политике Совета Европы; пер. с англ. К. М. Ирисхановой. — М.: МГЛУ, 2003. — С. 13.
  7. Русинова, Л. П. Кооперативное учение / Л. П. Русинова. Сарапул. — 2010 [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://uchebana5.ru/cont/3230674-p4.html (дата обращения: 18.06.2019).
  8. Kagan S., Kagan M. Kagan Cooperative Learning. — San Clemente, CA: Kagan Publishing, 2009. — 480 p.
Основные термины (генерируются автоматически): коммуникативная компетенция, иноязычная коммуникативная компетенция, Обучающая структура, сингапурская образовательная технология, коммуникативная деятельность, процесс коммуникации, умение, качество, структура, способность.


Похожие статьи

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции как...

В статье рассматривается проблема развития иноязычной коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку, определяется понятие «коммуникативная компетенция», прослеживается формирование и развитие идеи о важности и методах обучения...

Использование современных педагогических методов...

иноязычная коммуникативная компетенция, иностранный язык, ролевая игра, речевая деятельность, метод проектов, обучающийся, умение, метод дебатов, английский язык, активная мыслительная деятельность.

Понятие «коммуникативная компетенция» и его становление...

2) коммуникативная компетенция – это способность человека к общению в одном или всех видах речевой деятельности, которая представляет собой приобретённое в процессе естественной коммуникации или специально организованного обучения особое качество...

Коммуникативная компетенция: сущность и компонентный состав

В данной статье рассматривается коммуникативная компетенция, ее сущность и компонентный состав, в который входит ряд таких компетенций как лингвистическая, стратегическая, дискурсивная, социокультурная, речевая...

Коммуникативная компетентность при обучении иностранному...

Коммуникативная компетенция обеспечивает способность студентов к вступлению в диалог с носителями языка, т. е. предполагает умение формулировать и сообщать свои мысли на иностранном языке. Иноязычная коммуникативная компетентность даст возможность...

Обучение в сотрудничестве как основа развития иноязычной...

Коммуникативная компетенция — овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, умениями и навыками использования языка в различных сферах и ситуациях общения, соответствующих опыту, интересам, психологическим...

Коммуникативное обучение иностранному языку и его...

Коммуникативная компетенция уточнила, что значит «знать язык». В дополнение к совершенному владению говорящим структурами языка, коммуникативная компетенция также подразумевает способность адекватно использовать эти структурные элементы в различных...

Коммуникативная компетенция как базисная категория...

Ключевые слова: коммуникативная компетенция, структура коммуникативной

Коммуникативная компетенция относится к числу базисных категорий современной теории

Речевая компетенция, означающая умение использовать изучаемый иноязычный языковой...

Иноязычная профессиональная коммуникативная компетенция...

The present article is devoted to the investigation of conditions of polylingualandpolyculturalidentity formation, the most important of which is the degree of formation of foreign language professional communicative competenceas one of the key educational competences.

Похожие статьи

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции как...

В статье рассматривается проблема развития иноязычной коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку, определяется понятие «коммуникативная компетенция», прослеживается формирование и развитие идеи о важности и методах обучения...

Использование современных педагогических методов...

иноязычная коммуникативная компетенция, иностранный язык, ролевая игра, речевая деятельность, метод проектов, обучающийся, умение, метод дебатов, английский язык, активная мыслительная деятельность.

Понятие «коммуникативная компетенция» и его становление...

2) коммуникативная компетенция – это способность человека к общению в одном или всех видах речевой деятельности, которая представляет собой приобретённое в процессе естественной коммуникации или специально организованного обучения особое качество...

Коммуникативная компетенция: сущность и компонентный состав

В данной статье рассматривается коммуникативная компетенция, ее сущность и компонентный состав, в который входит ряд таких компетенций как лингвистическая, стратегическая, дискурсивная, социокультурная, речевая...

Коммуникативная компетентность при обучении иностранному...

Коммуникативная компетенция обеспечивает способность студентов к вступлению в диалог с носителями языка, т. е. предполагает умение формулировать и сообщать свои мысли на иностранном языке. Иноязычная коммуникативная компетентность даст возможность...

Обучение в сотрудничестве как основа развития иноязычной...

Коммуникативная компетенция — овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, умениями и навыками использования языка в различных сферах и ситуациях общения, соответствующих опыту, интересам, психологическим...

Коммуникативное обучение иностранному языку и его...

Коммуникативная компетенция уточнила, что значит «знать язык». В дополнение к совершенному владению говорящим структурами языка, коммуникативная компетенция также подразумевает способность адекватно использовать эти структурные элементы в различных...

Коммуникативная компетенция как базисная категория...

Ключевые слова: коммуникативная компетенция, структура коммуникативной

Коммуникативная компетенция относится к числу базисных категорий современной теории

Речевая компетенция, означающая умение использовать изучаемый иноязычный языковой...

Иноязычная профессиональная коммуникативная компетенция...

The present article is devoted to the investigation of conditions of polylingualandpolyculturalidentity formation, the most important of which is the degree of formation of foreign language professional communicative competenceas one of the key educational competences.

Задать вопрос