Эффективность использования аутентичного песенного материала в процессе формирования фонетических навыков среднего школьника на начальном этапе обучения по теме “Auf dem Lande gibt es auch viel Interessantes” | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №19 (205) май 2018 г.

Дата публикации: 13.05.2018

Статья просмотрена: 155 раз

Библиографическое описание:

Михайлова, А. Н. Эффективность использования аутентичного песенного материала в процессе формирования фонетических навыков среднего школьника на начальном этапе обучения по теме “Auf dem Lande gibt es auch viel Interessantes” / А. Н. Михайлова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2018. — № 19 (205). — С. 226-228. — URL: https://moluch.ru/archive/205/50243/ (дата обращения: 19.04.2024).



В настоящее время изучение иностранных языков является неотъемлемым компонентом образования, поэтому в обучении используются всевозможные методики, которые помогают ускорить изучение языка.

Для того чтобы разнообразить процесс обучения, во многих школах учителя используют специально созданный для учебных целей музыкальный и песенный материал, среди которого аутентичные песенные тексты. В последние годы начали развиваться новые подходы к работе с аутентичным песенным материалом, рассматривая песню как отдельную проблему в методике обучения иностранным языкам.

Песня в обучении иностранному языку, а именно в формировании фонетических навыков является эффективным средством обучения, которое используется в процессе обучения не в достаточно полной степени.

Рассматривая и анализируя опыт педагогов, использующих песню в учебном процессе, было выяснено, что формируя фонетические навыки учащихся среднего возраста на младшей ступени обучения, учитель редко ориентируется во всем многообразии методических рекомендаций, советов, форм и предложений использования песни в обучении. На этапе экспериментального обучения иностранному языку были разработаны упражнения на материале УМК 7 класса, авторов И. Л. Бим и Л. В. Садомовой с привлечением аутентичного песенного материала на немецком языке.

Наблюдение показало, что учащиеся 7 класса испытывают затруднения в процессе произношения отдельных звуков [i], [e:], [h], звукосочетаний [sp], [st], испытывают затруднения в выделении логических синтагм в предложении, неверно интонируют предложения (вопрос, согласие, подтверждение и др.), слабо ориентируются в понимании аудиотекстов.

На начальном этапе исследования были определены уровни сформированности фонетических навыков учащихся 7 класса в контрольной и экспериментальной группах. Были выделены 3 уровня сформированности.

Критерии ипоказатели уровней сформированности фонетических навыков

Критерии

Уровни

Звуки, звукосочетания

Ударения в синтагме

Синтагмы в предложении

Интонемы

Показатели

Высокий

Различают все звуки и звукосочетания

Выделяют все слова в составе синтагмы

Выделяют все синтагмы в предложении

Интонируют все виды предложений

Средний

Различают почти все звуки и звукосочетания

Частично выделяют слова в составе синтагмы

Выделяют синтагмы в предложении частично

Интонируют не все виды предложений

Низкий

Не различают звуки и звукосочетания

Не могут выделять слова в составе синтагмы

Не могут выделить синтагмы в предложении

Не могут интонировать вопрос, утверждение, незавершенность

На начальном этапе исследования был произведен контрольный замер показателей. Контроль и измерения результатов проводились по следующим показателям: наблюдение, анализ, тестирование, фонетический диктант. В обеих группах показатели были одинаковые, все ученики слабо различают звуки, испытывают затруднения в произнесении сложных звукосочетаний, которые отсутствуют в русском языке.

В ходе эксперимента были разработаны и введены в практику упражнения по работе с песней, основной задачей которых было формирование фонетических навыков.

Так, работая над темой “Auf dem Lande gibt es auch viel Interessantes”, ученикам была предложена песня “Was Tiere können”.

Viele Tiere Dann gibt's welche,

können springen, die gut tauchen,

andre möchten und auch welche,

lieber singen. die laut fauchen.

Manche wollen Manche können

ganz gern fliegen, sehr schlecht sehn,

andre bleiben andre dafür

besser liegen. richtig gehn.

Сначала учащимся предлагается прослушать песню. Прослушав ее, учащиеся выполняют задание: снятие фонетических трудностей (хоровая и индивидуальная имитация) с отработкой артикуляции звуков.

[i:] — [i] [e:] — [ε]

viele — springen sehr — gern

Tiere — singen sehn — schlecht

fliegen, liegen — richtig gehn — welche, besser

Для закрепления звуков учащиеся выполняют такое упражнение: прослушать ряд слов, после чего они поднимают руку, когда слышат звук [i:], а потом [ε].

В следующем упражнении учащиеся должны написать, какая буква или буквосочетание передает данный звук [e:].

После снятия фонетических трудностей отрабатывается чтение каждой строчки песни. Учащимся читается строчка тихо, а они повторяют ее громко. Так происходит работа над всей песней. Для отработки интонации учащимся предлагается такая отработка, как [синтагма] — [песня], хоровая имитация, индивидуальное шепотное чтение, контрольное чтение. Чтобы закрепить интонационную отработку песни, учащимся дается упражнение, в котором они должны прослушать предложения и определить, сколько в каждом синтагм. А сразу потом учащиеся выполняют упражнение: подчеркивают слова, в которых голос учителя повышается. Затем они поют песню хором.

В рамках этой же темы было бы целесообразно использование песни

“Vom Leben auf dem Lande”, так как она прекрасно соотносится с данной тематикой.

So schön ist's bei uns auf dem Lande, Im Rinderstall geht es gar lustig zu,

viel schöner als in der groβen Stadt. elektrisch gemolken wird jede Kuh.

Besucht uns mal, Onkel und Tante, Das Futtern geht schneller auf jeden Fall,

und seht, was Dorf Neues hat. die Futterbahn fährt in den Stall.

Bei uns wächst der Mais und wird riesengroβ, An dreihundert Schweine stehn gut in Mast,

die Sorge um Viehfutter sind wir los das Futtern jedoch ist uns keine Last,

Und Schweine und Rinder sind fett sie gehen gemütlich zum Automat,

und obendrein sind sie gesund. man speist wie die Leute in der Stadt.

Прослушав песню, учащиеся отрабатывают:

‒ Звонкие и глухие звуки [v] и [f] в начале слова (работа хором и индивидуально):

wächst — fett

wir — fährt

wird — Fall

‒ Глухой звук [t] в конце слова:

ist -wird,

fett — gesund

Last — Stadt

Automat — hat

‒ Дифтонг [ei] в словах: bei, Schweine, obendrein, dreihundert, keine, speist.

Сняв фонетические трудности, учащиеся еще раз прослушивают песню и выполняют упражнение: учащиеся должны прослушать предложение и сказать, сколько раз в нем встретился звук [t]. И затем выполняет следующее упражнение для закрепления звуков: в ряду слов ученики подчеркивают то, которое произносит учитель, из каждого ряда произносится только одно слово.

После отработки отдельных звуков, учащиеся читают песню вслух (первое предложение ученик читает тихо, а второе — другой ученик читает громко и т. д.).

Учащимся нужно не только уметь отчитывать слова, но и произносить эти слова с правильным ударением. Таким образом, наиболее трудными в произношении являются составные слова такие, как: riesengroβ, Viehfutter, obendrein, Rinderstall, Fütterbahn. Ударение в них падает на первый слог.

Учащимся следует выполнить упражнение после отработки ударения в сложных словах: они должны прослушать предложения и определить, сколько в каждом ударений.

Проработав над отдельными звуками и предложениями, учащиеся слушают песню еще раз, а затем поют ее (за каждым учеником закреплены определенные строки песни).

Материалом для формирования фонетических навыков в рамках темы “Auf dem Lande gibt es auch viel Interessantes” может выступать песня “Auf dem Hof”.

1. Auf dem Hof ist großer Krach, 2. Auf dem Hof ist großer Krach,

wer da wohl Spektakel macht? wer da wohl Spektakel macht?

Halt ‘mir schon die Ohren zu Halt ‘mir schon die Ohren zu

wann ist auf dem Hof mal Ruh? wann ist auf dem Hof mal Ruh?

Dazu: Muh, muh, muh, muh! Dazu: Kikeriki, Kikeriki.

3. Auf dem Hof ist großer Krach,

wer da wohl Spektakel macht?

Halt ‘mir schon die Ohren zu

wann ist auf dem Hof mal Ruh?

Dazu: Wau, wau, wau! Wau, wau, wau!

Учащиеся прослушивают песню, после чего с помощью учителя отрабатывают звук [o:]:

Wohl, Ohren, groβer, schon

И звуки [h] и [x] в словах:

Hof — Krach

Halt — macht

Отработка звуков происходит хором, а затем индивидуально вслед за учителем. Учащиеся получают задание: они должны прослушать слова и поставить крестик в первую колонку, если они услышали звук [h], а во вторую — звук [o:].

После отработки звуков учащиеся работают над всей песней, читая каждую строчку вслух шепотом с правильной интонацией. Учитель делает перед учениками установку: они должны прослушать предложения, поднять руку, когда услышат вопросительное предложение. Ученики снова прослушивают песню и подчеркивают в тексте слова, на которые падает ударение в речи диктора. Затем учащиеся поют сначала вместе с диктором, а потом хором.

Работа с аутентичным песенным материалом представляет особый интерес для учителей иностранного языка. Анализ и обобщение опыта учителей иностранного языка позволяет сделать вывод о том, что аутентичный песенный материал используется довольно часто, с различной целью, по различным темам и на разных этапах обучения, что обуславливает эффективность формирования фонетических навыков.

Обобщение опыта коллег приводит к мысли о том, что работа не всегда эффективна и успешна. Экспериментальная работа с аутентичным песенным материалом позволяет сделать вывод о том, что разработанная нами система упражнений является эффективной, что и подтверждают результаты эксперимента.

Литература:

  1. Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранному языку: Лингводидактика и методика. — М.: Издательский центр «Академия», 2004. — 336 с.
  2. Гебель С. Ф. Использование песни на уроке иностранного языка // ИЯШ. № 5. 2009. — С. 28–30
  3. Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранных языках. — М., 1978. — С. 255–306
  4. Китайгородская Г. А. Интенсивное обучение иностранным языкам: теория и практика. — М.: Русский язык, 1992. — 254 с.
  5. Лащикова И. И. Песня на уроке немецкого языка // ИЯШ. № 2. 2003. — С.66–70
  6. Blell G. Bildende Kunst und Musik im Fremdsprachenunterricht. — Frankfurt, 2002–385 с.
Основные термины (генерируются автоматически): учащийся, аутентичный песенный материал, звук, песня, предложение, слово, иностранный язык, синтагма, состав синтагмы, упражнение.


Похожие статьи

Песня как методическое средство в обучении английскому языку

Песня в качестве учебного материала при обучении иностранному языку реализует

Вместо отдельных слов и словосочетаний, содержащих тот или иной звук, детям можно предложить

иностранный язык, английский язык, песенный материал, песнь, активное обучение, песня...

Использование аутентичных материалов на разных этапах...

- «аутентичный» означает применение аутентичного материала в подлинно-речевых упражнениях

8. Черновол М. П. Работа с аутентичным песенным материалом

Основные термины (генерируются автоматически): текст, иностранный язык, материал, аутентичный...

Песня как эффективное средство обучения иностранному языку...

иностранный язык, английский язык, песенный материал, песнь, активное обучение, песня, речевое общение, чужая культура, этап урока, музыкальный слух. Ключевые слова.

Музыка как средство эмоционального воздействия при обучении...

Для того чтобы сделать обучение иностранному языку более эмоционально насыщенным, во многих учебных курсах используется оригинальный или специально созданный для учебных целей музыкальный и песенный материал на иностранном языке.

Использование музыки как технологии на уроках иностранного...

Материал адресован иностранным учащимся, владеющим русским языком в.

Ритмичная музыка песен помогает быстрейшему усвоению этих аутентичных произведений, а. 2. Насибулина, Т. В. Использование музыки и песен как учебного материала на начальном этапе.

Аутентичность текста на занятии по иностранному языку

Ключевые слова: иностранный язык, аутентичный текст, учебный процесс, лексическое

Аутентичный текст характеризуется тем, что предложения в нем не только тесно

Основные термины (генерируются автоматически): текст, иностранный язык, материал, аутентичный...

Использование песен и ролевых игр в обучении иностранному...

аутентичный песенный материал, спонтанно выбираемый преподавателем или учащимися, не адаптированный для

Обучение взрослых иностранному языку в процессе ролевой... иностранный язык, ролевая игра, учебный материал, игра, речевая ситуация, компонент...

Использование аутентичных аудиоматериалов в обучении...

Ключевые слова: аутентичность, иностранный язык, образовательный процесс, коммуникативная ситуация, учебная цель.

иностранный язык, материал, текст, вид чтения, чтение, речевая деятельность, аутентичный текст, коммуникативная компетенция...

Цели и задачи обучения чтению аутентичных текстов...

Работа над функционально аутентичным материалом приближает учащегося к реальным условиям употребления языка, знакомит

Ключевые слова: иностранный язык, аутентичный текст, учебный процесс, лексическое наполнение, методическая задача, речевая деятельность.

Похожие статьи

Песня как методическое средство в обучении английскому языку

Песня в качестве учебного материала при обучении иностранному языку реализует

Вместо отдельных слов и словосочетаний, содержащих тот или иной звук, детям можно предложить

иностранный язык, английский язык, песенный материал, песнь, активное обучение, песня...

Использование аутентичных материалов на разных этапах...

- «аутентичный» означает применение аутентичного материала в подлинно-речевых упражнениях

8. Черновол М. П. Работа с аутентичным песенным материалом

Основные термины (генерируются автоматически): текст, иностранный язык, материал, аутентичный...

Песня как эффективное средство обучения иностранному языку...

иностранный язык, английский язык, песенный материал, песнь, активное обучение, песня, речевое общение, чужая культура, этап урока, музыкальный слух. Ключевые слова.

Музыка как средство эмоционального воздействия при обучении...

Для того чтобы сделать обучение иностранному языку более эмоционально насыщенным, во многих учебных курсах используется оригинальный или специально созданный для учебных целей музыкальный и песенный материал на иностранном языке.

Использование музыки как технологии на уроках иностранного...

Материал адресован иностранным учащимся, владеющим русским языком в.

Ритмичная музыка песен помогает быстрейшему усвоению этих аутентичных произведений, а. 2. Насибулина, Т. В. Использование музыки и песен как учебного материала на начальном этапе.

Аутентичность текста на занятии по иностранному языку

Ключевые слова: иностранный язык, аутентичный текст, учебный процесс, лексическое

Аутентичный текст характеризуется тем, что предложения в нем не только тесно

Основные термины (генерируются автоматически): текст, иностранный язык, материал, аутентичный...

Использование песен и ролевых игр в обучении иностранному...

аутентичный песенный материал, спонтанно выбираемый преподавателем или учащимися, не адаптированный для

Обучение взрослых иностранному языку в процессе ролевой... иностранный язык, ролевая игра, учебный материал, игра, речевая ситуация, компонент...

Использование аутентичных аудиоматериалов в обучении...

Ключевые слова: аутентичность, иностранный язык, образовательный процесс, коммуникативная ситуация, учебная цель.

иностранный язык, материал, текст, вид чтения, чтение, речевая деятельность, аутентичный текст, коммуникативная компетенция...

Цели и задачи обучения чтению аутентичных текстов...

Работа над функционально аутентичным материалом приближает учащегося к реальным условиям употребления языка, знакомит

Ключевые слова: иностранный язык, аутентичный текст, учебный процесс, лексическое наполнение, методическая задача, речевая деятельность.

Задать вопрос