Особенности работы с новой лексикой иностранного языка на начальном этапе обучения | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 мая, печатный экземпляр отправим 8 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №23 (157) июнь 2017 г.

Дата публикации: 10.06.2017

Статья просмотрена: 3557 раз

Библиографическое описание:

Усольцева, Д. А. Особенности работы с новой лексикой иностранного языка на начальном этапе обучения / Д. А. Усольцева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2017. — № 23 (157). — С. 256-258. — URL: https://moluch.ru/archive/157/44372/ (дата обращения: 24.04.2024).



В статье рассматривается проблема обучения детей младшего школьного возраста работе с новой лексикой. Также представлена информация об использовании игровых технологий по формированию у школьников активного лексического запаса.

The article considers the problem of training children in primary school to work with new vocabulary. It provides information about the use of gaming technology for enlarging students' active vocabulary.

Ключевые слова: новая лексика, иностранный язык, начальный этап обучения, обучение иностранному языку, игровые технологии.

Keywords: new vocabulary, foreign language, the primary stage of language learning, foreign language teaching, gaming technology.

Современные образовательные учреждения стремятся постоянно повышать качество образовательного процесса. Эта же тенденция наблюдается и в обучении иностранным языкам. На протяжении XX века методисты и лингвисты решали множество проблем, связанных с методикой овладения иностранным языком в разном возрасте [3, с.20].

А.С. Любченко пришла к выводу, что существует очень серьезная проблема, которая касается обучения иностранному языку как в вузах, так и в школах. Дело в том, что особенности процесса усвоения новой лексики на сегодняшний день недостаточно хорошо изучены [4, с. 215].

Определенные фразы и отдельные слова запоминаются легко, другие же поддаются усвоению значительно сложнее. Поэтому для них приходится подбирать подходящие упражнения. Но если дифференцировать работу учащихся, то можно способствовать эффективному усвоению учениками лексического минимума.

Проблемами развития лексических навыков занимались такие отечественные методисты, как Л.В. Щерба, Г.В. Рогова, Н.Д. Гальскова и другие. Были разработаны важные теоретические положения, которые позволяют создавать новые методики по овладению лексикой иностранного языка, составлены словари обязательного лексического минимума, учебники по иностранным языкам, образовательные программы.

После окончания школы дети должны владеть обязательным минимумом материала, предназначенного для школьной программы. Если школьник может назвать эквивалентное слово для русского слова на иностранном языке, значит ли это, что он его знает? Конечно, да. Однако сможет ли он правильно использовать это слово для грамотного выражения своих мыслей?

Иногда бывает, что ученик, заметив иностранное слово, тут же его узнает, но не может вспомнить его значения. Чтобы понять смысл знакомых слов, ему требуется время и нужно хорошо подумать. Знает ли в таком случае это слово ученик? Знает, конечно. Но достаточно ли такого уровня знания, чтобы читать иностранные тексты? Конечно, не достаточно [3, с. 21].

При чтении важно опознавать слова мгновенно. Это же самое касается и процесса говорения: ученик должен быть способен мгновенно вспоминать нужные слова, подходящие по смыслу и значению. Также он должен уметь правильно их сочетать.

Поэтому речь идет не о том, что ученики должны знать иностранные слова. Они должны уметь употребить эти слова. Нужно помнить, что главная цель преподавателя – это помочь детям овладеть иноязычной лексикой.

Учитывая это, нужно сказать, что важнейшим элементом речевой активности на иностранном языке является лексика. Она должна занимать важное место на всех уроках, необходимо формировать лексические навыки, чему учитель постоянно пытается уделить внимание.

Несмотря на то, что в обучении активному словарю наблюдается прогресс, сегодня до сих пор не разработаны методики, способствующие эффективному и быстрому овладению иностранной речью. Поэтому проблема по-прежнему актуальна сегодня.

Лексика – это важнейший речевой элемент любой языковой системы. Она позволяет воспринимать на слух чужую речь, говорить самостоятельно, читать написанный текст и писать. Этому нужно уделять главное место на каждом занятии. Педагог постоянно держит в уме развитие навыков речи.

Что же такое лексика? Это система слов, которая формирует словарный запас на изучаемом языке. Те слова, которые школьник использует в иноязычной речи, являются частью активного лексического словаря человека. Чем больше слов находится в этом запасе, тем проще человеку пользоваться языком.

Главная цель преподавания иностранного языка – развитие у школьников лексических навыков как наиболее важного элемента всех видов речевой активности.

Лексические навыки достаточно осознанны, это проявляется в том, какие слова выбирает человек и как он их сочетает с другими словами в зависимости от цели высказывания. Также важно развитие способности анализировать слова, уметь осуществлять словообразование и конструировать словосочетания [2, с.73].

Существует целый ряд причин обратить особое внимание на данный аспект изучения иностранного языка:

  1. от того, в какой степени человек овладел лексикой, зависит содержательность его речи;
  2. обязательная для изучения лексика разнородна по своему содержанию и по психологическим и лингвистическим свойствам;
  3. лексический минимум – это базовая основа лексики, являющаяся опорным элементом для дальнейшего развития;
  4. способность к применению единиц языка – это наиболее важные компоненты активности в речи;
  5. необходимость систематизировать изученные ранее единицы лексики.

С точки зрения методики, изучение иноязычной лексики – это очень сложный процесс. Чтобы школьники овладели лексикой, ее не просто нужно предъявить, но и объяснить, предоставить им для выполнения разнообразные упражнения, тренировать применение новой лексики, контролировать процесс развития лексических навыков. Правила оформления лексики представляют из себя лексические правила [6, с. 221].

Знакомство учеников с новым материалом не должно быть похоже лишь на сообщение новых сведений. Важно, чтобы дети самостоятельно «добывали» новые знания путем активного восприятия интересного сюжета. Нужно привлечь внимание учеников.

Как полагает Н.Б. Марчан, обучая детей иноязычной речи, нужно активно использовать игровые методы организации учебной деятельности. Этот подход дает возможность сделать занятия увлекательными и эффективными. Его можно использовать в любом возрасте, адаптировав содержание и форму занятий под возрастные особенности каждой конкретной группы детей. Благодаря внедрению игровых элементов можно создать психологически приятную атмосферу, что позволит учащимся воспринимать иностранную речь, как настоящее средство общения [5, с.18].

Игровой подход особенно эффективен на начальном этапе обучения. Игра дает возможность организовать занятия как естественные коммуникативные ситуации, которые интересны для детей и вызывают активность и желание мобилизовать свои интеллектуальные ресурсы для усвоения нового материала. Также это позволяет тренировать память детей, благодаря чему более качественно усваивается новый лексический материал.

Рассмотрим некоторые игры для обучения младших школьников новой лексике, например, игры, направленные на тренировку и употребление лексики в устной речи.

Guess who said it (Угадай, кто сказал). Учащийся выходит к доске и становится спиной к классу. Учитель показывает классу картинку с изображением пройденного на уроке слова. Один из учеников должен произнести это слово, изменив голос, а ведущий угадывает кто это. (Is it Masha?)

Guess the object (Угадай предмет). Учащийся выходит к доске и становится к ней спиной. На доску учитель помещает несколько картинок с изображением пройденного лексического материала. Ученик должен угадать хотя бы одно слово, задавая вопросы классу:

- Can I have an apple?

- No, sorry.

- Can I have a banana?

- Yes!

Учащийся забирает карточку и садится на место. Затем выходит следующий ученик (карточки необходимо менять каждый раз).

Game chain (Игра «по цепочке»). Учащиеся рассаживаются, образуя круг. Продолжая тему «фрукты», ученики должны сказать и показать, какой фрукт они любят, заменив последнее слово жестами:

- I like … (miming e.g. a banana).

- Do you like pears?

- No, try again.

Учащиеся задают вопросы по кругу.

Who is faster? (Кто быстрее?). Учащиеся делятся на две команды и выстраиваются в две линии напротив доски. На доске заранее для обеих команд прикреплены картинки с изображением пройденных на уроке слов. В конце линии на столах у обеих команд расположены эти же картинки.

Первый в команде стоит лицом к доске, остальные смотрят назад. Ведущий снимает карточку, произносит и передает слово другому ученику. И так по цепочке. Последний в команде должен найти соответствующую слову картинку и отнести ее учителю. Затем первый в команде встает в конец. Задача учащихся правильно и как можно скорее избавиться от всех карточек.

Итак, игры используются для разных целей: для введения новой лексики, для закрепления ее как в письменной, так и в устной речи.

Игры по формированию лексических навыков выполняют следующие задачи: знакомство учеников с новыми словами и фразами; тренировка использования этих слов в естественной коммуникационной ситуации; активизация речевой мыслительной деятельности школьников; формирование речевых реакций [1].

Литература:

  1. Калинкин, С.М. Использование игровых технологий на уроках английского языка. Лексические игры [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiy-yazyk/library/ 2012/11/05/ispolzovanie-igrovykh-tekhnologiy-na (Дата обращения: 5.05.2017).
  2. Конышева, А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку [Текст] /А.В. Конышева. –СПб.: Питер, 2006. –150 с.
  3. Кувшинов, В.И. О работе с лексикой на уроках английского языка [Текст] / М.А. Кувшинов // Иностранные языки в школе. – № 5 – 1995 – С.20-24.
  4. Любченко, А.С. Нестандартные уроки английского языка в школе [Текст] /А.С. Любченко. – Ростов Н/Д.: Феникс, 2007. – 301 с.
  5. Марчан, Н.Б. О некоторых приемах повышения эффективности изучения лексики [Текст] / Н.Б. Марчан // Иностранные языки в школе. – №5 – 2004.
  6. Рогова, Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе и в средней школе [Текст] / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина. – М.: Просвещение, 1988. – 224 с.
  7. Щерба, О.В. Обучение иностранному языку в начальной школе [Текст] /О.В. Щерба. – М: Просвещение., 2005.
  8. Щукин, А.Н Обучения иностранным языкам: Теория и практика [Текст] /А.Н. Щукин. – М: Филоматис, 2004.
Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, слово, лексика, ученик, иностранная речь, иноязычная лексика, иноязычная речь, лексический минимум, речевая активность, устная речь.


Похожие статьи

Роль лексики для овладения иностранным языком

Ключевые слова: лексика, номинативная функция, говорение, семантика, семантизация, лексические единицы, тематическая лексика, репродуктивные/рецептивные виды речевой деятельности, мотивированность, подготовленная/неподготовленная речь, речевая...

Иноязычная лексика в современном русском языке

Библиографическое описание: Евтюгина А. А., Мурзинова Я. А. Иноязычная лексика в

Словарь И. О. Ожегова дает точное определение англицизму: «это слово или оборот речи в

Среди других причин заимствования иностранных слов можно выделить их актуальность.

Особенности обучения иноязычной лексике студентов...

иностранный язык, языковой материал, специальная лексика, лексика, обучение, слово, ментальная карта, иноязычная лексика, деловое общение, студент.

Развитие спонтанной иноязычной речи в процессе обучения...

иностранный язык, языковой материал, студент, средство общения, свободный разговор, спонтанная речь, спонтанная иноязычная речь, речевая направленность, неподготовленная иноязычная речь, индивидуальное чтение.

Обучение устной речи на уроках иностранного языка

иностранный язык, учащийся, учитель, иноязычная речь, общение, учебный материал, устная речь, общение учителя, общение учащихся, задание.

Влияние английских заимствований на лексику русского языка

Иностранные слова в речи молодых могут играть роль своеобразных цитат: термин, принадлежащий какой — либо специальной

Очень многие слова и выражения прочно входят в наш лексикон благодаря им. Однако слишком большой приток иноязычной лексики в русский...

Роль лексических игр на среднем этапе обучения иностранному...

Осознание учащимися востребованности иностранного языка в современном мире, его роли на рынке труда способствует повышению мотивации к его изучению.

С помощью лексики передается и воспринимается содержательная сторона речи.

Влияние изучения этимологии на усвоение новой иностранной...

язык, слово, учащийся, изучение, французский язык, португальский язык, лексическая единица, испанский язык, иностранный язык, лексика.

Профессионально-ориентированный уровень обучения...

иностранный язык, знание, умение, текст, студент, устная речь, профессиональная лексика, профессиональная деятельность, неязыковый вуз, речевая деятельность.

Похожие статьи

Роль лексики для овладения иностранным языком

Ключевые слова: лексика, номинативная функция, говорение, семантика, семантизация, лексические единицы, тематическая лексика, репродуктивные/рецептивные виды речевой деятельности, мотивированность, подготовленная/неподготовленная речь, речевая...

Иноязычная лексика в современном русском языке

Библиографическое описание: Евтюгина А. А., Мурзинова Я. А. Иноязычная лексика в

Словарь И. О. Ожегова дает точное определение англицизму: «это слово или оборот речи в

Среди других причин заимствования иностранных слов можно выделить их актуальность.

Особенности обучения иноязычной лексике студентов...

иностранный язык, языковой материал, специальная лексика, лексика, обучение, слово, ментальная карта, иноязычная лексика, деловое общение, студент.

Развитие спонтанной иноязычной речи в процессе обучения...

иностранный язык, языковой материал, студент, средство общения, свободный разговор, спонтанная речь, спонтанная иноязычная речь, речевая направленность, неподготовленная иноязычная речь, индивидуальное чтение.

Обучение устной речи на уроках иностранного языка

иностранный язык, учащийся, учитель, иноязычная речь, общение, учебный материал, устная речь, общение учителя, общение учащихся, задание.

Влияние английских заимствований на лексику русского языка

Иностранные слова в речи молодых могут играть роль своеобразных цитат: термин, принадлежащий какой — либо специальной

Очень многие слова и выражения прочно входят в наш лексикон благодаря им. Однако слишком большой приток иноязычной лексики в русский...

Роль лексических игр на среднем этапе обучения иностранному...

Осознание учащимися востребованности иностранного языка в современном мире, его роли на рынке труда способствует повышению мотивации к его изучению.

С помощью лексики передается и воспринимается содержательная сторона речи.

Влияние изучения этимологии на усвоение новой иностранной...

язык, слово, учащийся, изучение, французский язык, португальский язык, лексическая единица, испанский язык, иностранный язык, лексика.

Профессионально-ориентированный уровень обучения...

иностранный язык, знание, умение, текст, студент, устная речь, профессиональная лексика, профессиональная деятельность, неязыковый вуз, речевая деятельность.

Задать вопрос