Эволюция конституционно-правового регулирования многоязычия | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 25 мая, печатный экземпляр отправим 29 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Юриспруденция

Опубликовано в Молодой учёный №48 (443) декабрь 2022 г.

Дата публикации: 02.12.2022

Статья просмотрена: 37 раз

Библиографическое описание:

Сатушкин, Ю. А. Эволюция конституционно-правового регулирования многоязычия / Ю. А. Сатушкин. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2022. — № 48 (443). — С. 324-327. — URL: https://moluch.ru/archive/443/97162/ (дата обращения: 13.05.2024).



Эволюция языка имеет давнюю историю. Первыми создателями языка были составители грамматик, например, латинского и греческого языков, в средние века — древнеисландского или среднеанглийского. Со времен средневековья важную роль в разработке алфавита и грамматики, а равно, и в создании языка, играло миссионерство, поскольку миссионеры переводили христианское учение на народные языки, часто инициируя его написание и первоначальное использование. Например, славянские миссионеры Кирилл и Мефодий, которые разработали кириллицу в качестве основы для старославянского языка в IX веке.

С образованием национальных государств с самого начала возникло представление о том, что нация определяется, среди прочего, своим (единым) национальным языком, так называемая «идеология одноязычия», которая противоречила и противоречит фактической языковой ситуации, например, в РФ. В редких случаях границы государственных образований совпадают с однородными языковыми сообществами, но чаще всего в государстве сосуществуют несколько этнических групп с разными культурами и родными языками или в пределах одной этнической группы существуют региональные диалекты, отличающиеся друг от друга. Однако сложные современные общества нуждаются в одном или, по крайней мере, в нескольких официальных языках, чтобы было возможно межрегиональное взаимопонимание, и чтобы государство оставалось функциональным и финансово жизнеспособным.

Для европейских государств, например, вопрос о том, какой должна быть или не должна быть языковая политика, является ключевым, поскольку, национальные языки в значительной степени определены, но они по-прежнему сталкиваются со статусом языков меньшинств и проблемами использования. Указанное, например, закреплено в Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств 1992 года, которая, однако, была ратифицирована далеко не всеми членами Европейского Союза. С другой стороны, во многих бывших колониальных странах все еще существуют ожесточенные конфликты из-за многоязычия, преобладающего в государстве. Таким был хинди как национальный язык Индии, он оставался неоспоримым среди всего населения до тех пор, пока сопротивление английскому языку перестало играть политическую роль. Однако после этого на юге страны, где говорят на неарийских языках (термин из теории «коренных арийцев» — религиозно-националистического учения в истории Индии), возникла оппозиция хинди.

Таким образом, многоязычие — это, прежде всего, политический и юридический вопрос. Можно выделить следующие модели сочетания статуса национальных языков в многоязычных государствах:

– одноязычие, когда один язык является единственным официальным языком в стране, например, в Португалии;

– защита и (или) терпимость к языковым меньшинствам, когда и хотя существует только один официальный язык, языки меньшинств уважаются или защищены законом, например, Великобритания: кимрский, валлийский; Нидерланды: фризский;

– языковая автономия, когда существует национальный язык, но меньшинствам предоставляется не только право на свой язык, но и определенная политическая автономия и, следовательно, возможность самостоятельно определять статус языка и языковую политику. Например, в Испании помимо кастильского, также используются каталонский, валенсийский, галисийский, баскский языки;

– лингвистический федерализм: в зависимости от географического распределения в федеративно-организованных странах национальными языками могут считаться несколько языков, каждый из которых имеет один регион распространения и в значительной степени возможно самостоятельное языковое планирование. Например, Бельгия, в которой официальными региональными языками являются фламандский/бельгийско-голландский и валлонский/бельгийско-французский; Швейцария, где существуют немецкие, французские, итальянские и многоязычные кантоны; и Россия, где официальными является русский язык, но на территориях республик в составе дополнительно используется иной язык;

– институционализированное многоязычие: существуют два или более национальных языка, но они не являются федеральными, действуют только на определенных территориях, но могут использоваться в качестве официальных языков по всей стране. Например, в Люксембурге: немецкий, французский, с 1984 года также люксембургский. В Финляндии: финский и шведский, с определенной тенденцией к использованию немецкого языка в качестве официального.

Таким образом, к языкам меньшинств можно относиться по-разному. Они могут не пользоваться официальным статусом, но в большинстве случаев они имеют право на перевод в официальных языковых сообществах. Они могут быть приравнены в качестве дополнительного официального языка к одному или нескольким другим официальным языкам или, по крайней мере, может существовать индивидуальное право на использование языка меньшинства в официальном общении.

На сегодняшний день в международном праве сложилась правовая основа для проведения языковой политики. Так, право на родной язык закреплено в Международном пакте о гражданских и политических правах 1966 года, в Конвенции о правах ребенка 1989 года, в Декларации ООН о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам 1992 года, Рамочной Конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств 1995 года.

Что касается эволюции права на использование родного языка в России, то здесь можно выделить три этапа: дореволюционный, советский, современный.

Реализация языковой политики берет свое начало со времен Петра I, который ввел тенденцию признавать в качестве официальных ряд европейских языков, и такая ситуация продолжалась вплоть до 1917 года. До Революции в России отсутствовала языковая политика как таковая, регулирование осуществлялось фрагментарно.

В самом начале советского периода истории нашего государства, и несмотря на закрепление многонациональности и федеративного устройства на уровне основного закона, вопросы языковых отношений опять не нашли должного регулирования. На уровне республик в составе СССР также не было соответствующего регулирования. В Конституции РСФСР 1918 года не закрепляла государственный язык. На уровне Конституции СССР 1924 года были закреплены языки для опубликования декретов и постановлений: русский, украинский, белорусский, грузинский, армянский, тюркско-татарский, а Конституция РСФСР 1925 года закрепила за гражданами право свободного пользования родным языком на съездах, в суде, управлении и общественной жизни.

Что касается современного конституционно-правового регулирования использования родного языка народов России, то его начало было положено в 1990 году, и продолжается по настоящее время. Этот этап включает несколько периодов.

Во-первых, с 1990 по 1999 год, когда федеральная языковая политика практически отсутствовала, а в рамках этнотерриториальных субъектов роль русского языка принижалась вплоть до отрицания в качестве государственного. Именно на этот период приходится принятие нормативных актов, положенных в основу языковой политики нового Российского государства. Это Конституция РФ 1993 года, закрепившая в качестве государственного языка русский, и возможность для республик в составе устанавливать свой государственный язык в дополнение к русскому. Это Закон о языках, положивший основу для развития национальных языков и провозгласивший равноправие языков народов РФ. Также был принят Федеральный закон «О национально-культурной автономии», закрепивший за национально-культурными автономиями право создавать СМИ и распространять через них информацию на родном языке. Особое значение имеют республиканские конституции и уставы субъектов РФ, причем в части из них на первое место поставлен национальный язык, а потом уже русский. Самая широкая позиция на сегодняшний день у Республики Крым, в Конституции, которой закреплено три языка: русский, украинский и крымско-татарский.

Во-вторых, с 1999 по 2004 год — период стабилизации этноязыковых отношений по схеме «русский язык — титульные языки этнотерриториальных субъектов — языки этносов РФ». В этот период был принят Федеральный закон «О гарантиях прав коренных малочисленных народов в Российской Федерации», в соответствии с которым коренные народы получили возможность развивать родные языки всеми доступными способами, начиная от создания СМИ, и заканчивая развитиями национально-этнических связей за рубежом. Есть республиканские законы об этом. Например, Закон Югры «О языках коренных малочисленных народов севера, проживающих на территории Ханты-Мансийского автономного округа», который устанавливает меры поддержки в отношении языков хантов, манси, ненцев и других коренных малочисленных народов.

В-третьих, с 2004 по 2012 год, на этот период пришлось становление и реализация двуединой государственной языковой политики, построенной на доминировании русского языка как национального. В 2005 был принят ФЗ «О государственном языке РФ», в котором, наверное, впервые были закреплены не только права граждан в сфере использования соответствующего языка, но и механизмы их защиты.

В-четвертых, с 2012 года по сегодняшний день — время проведения сбалансированной государственной языковой политики, в основе которой лежит Стратегия государственной национальной политики РФ на период до 2025 года, в соответствии с положениями которой языковая политика является приоритетным направлением развития. На сегодняшний день, в качестве источников правового регулирования языковой политики выступают Конституция РФ, региональные конституции и уставы субъектов РФ, федеральные и региональные законы о языках, федеральные и региональные подзаконные акты, а также программы, стратегии и концепции.

31 марта 2015 года Указом Президента № 168 было создано новое федеральное агентство, созданное Федеральное агентство по делам национальностей (далее — ФАДН), с функцией реализации государственной национальной (этнической) политики и реализации государственных и федеральных целевых программ в сфере межэтнических отношений. Развитие языковой политики привело к принятию ряда мер, в том числе некоторых, которые обещают улучшение законодательства об использовании языков с различным статусом. Одной из таких мер была задача проведения ежегодного мониторинга состояния и развитие языков России. Результаты проводимых мониторингов подтверждают сокращение в 1,6 раза (238 900 человек) числа детей, обучающихся в школе на родных языках, по сравнению с предыдущим периодом. 29 августа 2016 года было объявлено, что ФАДН подготовило проект новой государственной программы «Реализация государственной этнической политики на период 2017–2025 годов» стоимостью около 40 миллиардов рублей. Это внесло бы поправки в существующую федеральную целевую программу с целью укрепления российской нации — гражданской российской нации.

Таким образом, право на сохранение родного языка является коллективным правом, субъектом которого выступает народ как этническая общность. Духовно-культурная природа рассматриваемого права заключается в смысловом значении категории «родной язык». Язык как основное средство формирования социальных отношений неизбежно получает политическое значение. Это относится не только к решению о том, какой язык или сочетание языков следует считать социально желательным или доминирующим в каком контексте, но, прежде всего, относится к функции языка как носителя коммуникации и информации. В РФ родной язык носит факультативный по отношению к русскому языку характер, то есть действует лингвистический федерализм: в зависимости от географического распределения в федеративно-организованных странах национальными языками могут считаться несколько языков, каждый из которых имеет один регион распространения, где проживают представители конкретных национальных общностей.

Литература:

  1. Айрапетян А. С. Выборы и референдум как сферы официального использования языков народов Российской Федерации // Правовая политика и правовая жизнь. 2015. № 3. С. 53–60.
  2. Алфимцев В. Н. Особенности и перспективы развития конституционно-правовой модели государственной национальной политики в России // Конституционное и муниципальное право. 2018. № 9. С. 3–6.
  3. Бестаева Е. В. Механизмы реализации языковой политики в федеративном государстве: анализ российского и зарубежного опыта: дисс.... канд. полит. наук. М., 2019. 212 с.
  4. Бондаренко Д. В., Путило Н. В. Право на использование родного языка в Российской Федерации в условиях глобализации // Журнал российского права. 2019. № 7. С. 43–54.
  5. Валеев Д. Х., Нуриев А. Г., Шакирьянов Р. В. Возможность использования процессуальных документов, составленных на государственном языке субъекта РФ в гражданском судопроизводстве // Российская юстиция. 2019. № 2. С. 54–57.
  6. Валеев Д. Х., Нуриев А. Г., Шакирьянов Р. В. Реализация конституционного права на судебную защиту на государственных языках субъекта РФ по гражданским делам в контексте вынесения решения // Российский судья. 2018. № 11. С. 8–11.
  7. Васильева Л. Н. Право на образование и его реализация лицами, относящимися к коренным малочисленным народам Российской Федерации // Журнал российского права. 2020. № 1. С. 80–88.
  8. Велиева Д. С. Конституционная правосубъектность народов Российской Федерации в контексте демократического государства // Конституционное и муниципальное право. 2015. № 6. С. 17–20.
  9. Гадыльшина З. И., Гущин И. А. Законодательное регулирование правового положения языков народов в республиках в составе Российской Федерации // Электронное приложение к «Российскому юридическому журналу». 2021. № 1. С. 26–30.
  10. Государственно-правовые основы ускоренного развития Дальнего Востока России: монография / Л. В. Андриченко, М. М. Баранчикова, К. М. Беликова и др.; отв. ред. Ю. А. Тихомиров. М.: ИЗиСП, 2018. 301 с.
  11. Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации от 14.11.2002 г. № 138-ФЗ (ред. от 07.10.2022) // Собрание законодательства РФ. 2002. № 46. Ст. 4532.
  12. Декларация о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам (Принята 18.12.1992 Резолюцией 47/135 на 92-ом пленарном заседании 47-ой сессии Генеральной Ассамблеи ООН) [Электронный ресурс] // СПС Консультант Плюс (дата обращения: 25.09.2022).
Основные термины (генерируются автоматически): язык, языковая политика, родной язык, русский язык, государственный язык, национальный язык, Россия, РФ, географическое распределение, крайняя мера.


Похожие статьи

Языковая политика в Российской Федерации

В Дагестане четырнадцать региональных языков получили официальный статус.

Языковая ситуация в России в значительной мере зависит от сложного устройства государства.

Средством языкового единения государства является русский языкгосударственный язык

Уровень языкового единения РФ высок: на русском языке говорит 98,2 % населения.

Русский язык как выражение культурной и духовной общности...

Библиографическое описание: Матасова, Ю. А. Русский язык как выражение культурной и духовной общности народов России, государственный язык Российской Федерации / Ю. А. Матасова.

Великую роль культурной и духовной скрепы выполняет русский язык в России и за рубежом.

Что, собственно, однако, мы разумеем, когда говорим о национальном языке?

Проблемы реализации конституционного права народов России...

язык, русский язык, двуязычие, Россия, отношение, язык народов России, свободное владение, русско-национальное двуязычие, родной язык. Полисемия в казахском языке и казахско-русский билингвизм. Данная статья посвящается исследованию семантических...

План-конспект урока по русскому языку «Русский язык...»

Основные понятия : родной язык, национальный язык, межнациональное общение, государственный язык

Личностные: осознавать русский язык как одну из основных национально-культурных

Правильно, русский язык, изучение которого вы продолжаете в новом учебном году.

как государственного языка РФ и языка межнационального общения

Основные термины (генерируются автоматически): язык, правовой...

Но толковый словарь русского языка С.И. Ожегова говорит, что «язык» это: 1. Исторически

В современном мире насчитывается около 3000 языков и около 200 государств.

2. Правовые режимы государственных языков республик в составе РФ

4. Правовые режимы языков других народов России, не закреплённые в качестве государственных или официальных.

Русский язык в эпоху глобализации | Статья в журнале...

Ключевые слова: глобализация, вестернизация, американизация, русский язык, английский язык. Заявленная мировым сообществом языковая политика направлена на изменение качества общения людей, говорящих на разных языках и воспитанных в разных культурах.

Нормативно-правовые акты, регулирующие сферу...

Проводимая на территории Российской Федерации национальная политика имеет свое

Федеральный закон «О языках народов Российской Федерации» охватывает сферы

В качестве государственного языка называется русский язык при возможности

Также закон допускает использование родного языка в местах компактного проживания народов без...

Проблемы участия переводчика в гражданском процессе

Лица, не в достаточной мере владеющие русским языком сталкиваются с некоторыми проблемами.

Разумеется, имеется в виду знание не одного, а как минимум, двух языков.

А вот убедиться в знании редкого языка достаточно трудно, так как нет такой специальности.

Документы так же должны быть переведены на государственный язык.

Нормативно-правовое регулирование государственной...

Статья посвящена нормативно-правовому регулированию государственной национальной политики

Равенство прав и свобод человека независимо от национальности, языка, расы

Согласно этой статье для всех народов гарантируется право на сохранение родного языка, а

Современные приоритеты государственной национальной политики РФ основываются на...

Влияние родного языка на изучение иностранного языка

Положительное влияние родного языка на формирование аналогичных языковых и речевых навыков называется переносом.

В процессе обучения иностранный и родной языки вступают в тесный контакт. Но русский и английский языки не являются близкородственными языками, между системами этих языков

К вопросу о раннем обучении иностранным языкам в России...

Похожие статьи

Языковая политика в Российской Федерации

В Дагестане четырнадцать региональных языков получили официальный статус.

Языковая ситуация в России в значительной мере зависит от сложного устройства государства.

Средством языкового единения государства является русский языкгосударственный язык

Уровень языкового единения РФ высок: на русском языке говорит 98,2 % населения.

Русский язык как выражение культурной и духовной общности...

Библиографическое описание: Матасова, Ю. А. Русский язык как выражение культурной и духовной общности народов России, государственный язык Российской Федерации / Ю. А. Матасова.

Великую роль культурной и духовной скрепы выполняет русский язык в России и за рубежом.

Что, собственно, однако, мы разумеем, когда говорим о национальном языке?

Проблемы реализации конституционного права народов России...

язык, русский язык, двуязычие, Россия, отношение, язык народов России, свободное владение, русско-национальное двуязычие, родной язык. Полисемия в казахском языке и казахско-русский билингвизм. Данная статья посвящается исследованию семантических...

План-конспект урока по русскому языку «Русский язык...»

Основные понятия : родной язык, национальный язык, межнациональное общение, государственный язык

Личностные: осознавать русский язык как одну из основных национально-культурных

Правильно, русский язык, изучение которого вы продолжаете в новом учебном году.

как государственного языка РФ и языка межнационального общения

Основные термины (генерируются автоматически): язык, правовой...

Но толковый словарь русского языка С.И. Ожегова говорит, что «язык» это: 1. Исторически

В современном мире насчитывается около 3000 языков и около 200 государств.

2. Правовые режимы государственных языков республик в составе РФ

4. Правовые режимы языков других народов России, не закреплённые в качестве государственных или официальных.

Русский язык в эпоху глобализации | Статья в журнале...

Ключевые слова: глобализация, вестернизация, американизация, русский язык, английский язык. Заявленная мировым сообществом языковая политика направлена на изменение качества общения людей, говорящих на разных языках и воспитанных в разных культурах.

Нормативно-правовые акты, регулирующие сферу...

Проводимая на территории Российской Федерации национальная политика имеет свое

Федеральный закон «О языках народов Российской Федерации» охватывает сферы

В качестве государственного языка называется русский язык при возможности

Также закон допускает использование родного языка в местах компактного проживания народов без...

Проблемы участия переводчика в гражданском процессе

Лица, не в достаточной мере владеющие русским языком сталкиваются с некоторыми проблемами.

Разумеется, имеется в виду знание не одного, а как минимум, двух языков.

А вот убедиться в знании редкого языка достаточно трудно, так как нет такой специальности.

Документы так же должны быть переведены на государственный язык.

Нормативно-правовое регулирование государственной...

Статья посвящена нормативно-правовому регулированию государственной национальной политики

Равенство прав и свобод человека независимо от национальности, языка, расы

Согласно этой статье для всех народов гарантируется право на сохранение родного языка, а

Современные приоритеты государственной национальной политики РФ основываются на...

Влияние родного языка на изучение иностранного языка

Положительное влияние родного языка на формирование аналогичных языковых и речевых навыков называется переносом.

В процессе обучения иностранный и родной языки вступают в тесный контакт. Но русский и английский языки не являются близкородственными языками, между системами этих языков

К вопросу о раннем обучении иностранным языкам в России...

Задать вопрос